Traduction de "est encore suffisante" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Encore - traduction : Encore - traduction : Encore - traduction :
Yet

Encore - traduction : Encore - traduction : Encore - traduction : Est encore suffisante - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cependant, Ned Land ne trouvait pas encore sa provision suffisante.
However, Ned Land still found these provisions inadequate.
Une plainte et c' est la position du groupe PPE déposée par la communauté internationale est loin d' être encore suffisante.
The position of the Group of the European People' s Party (Christian Democrats) and European Democrats is that it is no longer enough for the international community simply to complain.
Vous avez avancé une proposition qui s'inspire de la proposition EST, laquelle doit encore être adaptée par vos soins, mais cette proposition n'est pas encore suffisante.
You tabled a proposal after this TSE proposal which you then needed to adjust, but the proposal is still inadequate.
Une journée est suffisante
A day is enough
Or, il n'est pas encore possible de la garantir avec une certitude suffisante.
This would blur the dividing line between therapy for human disorders and the selection of humans.
Cette réduction n'est pas encore suffisante aux yeux de plusieurs membres du Conseil.
Some members of the Council do not consider this reduction large enough.
L information donnée est elle suffisante ?
Is sufficient information given?
Non, monsieur, seule est suffisante
No sir, single is enough
Une seule injection est suffisante.
A single injection is enough.
Est elle suffisante, Madame Simons?
You could read that in all the German and foreign newspapers in the last few days.
Un autre quart fournit une aide suffisante mais n obtient encore que des résultats médiocres.
Another quarter provides enough support but still obtain mediocre results.
L'URSS n'a pas encore contribué de ma nière suffisante au développement du tiers monde.
It would have been wiser, in my opinion, if this House had adopted this report, as well as the motion for a resolution contained therein, without amendments.
En outre, la demande de ce type de connexion n'est pas encore toujours suffisante.
In addition, in some places there is still insufficient demand for these kinds of connections.
Si le renvoi est accepté, nous réfléchi rons encore sur le point de savoir si cette réserve formulée par le Parlement est suffisante ou non.
The Energy Committee says a decision must be reached under the cooperation procedure of the European Act, since the framework programme indicates where the nuclear activities occur. That is the fundamental problem.
Cette boulangerie est maintenant auto suffisante.
That bakery has now reached the level of self sustainability.
Une seule administration est généralement suffisante.
One single administration is usually sufficient.
Maintenant, quand la soumission est suffisante ?
Now when the submission is sufficient ?
Une économie en progrès qui ne se traduit pas encore par une amélioration sociale suffisante
An improving economy not yet reflected in sufficient social improvements
La recapitalisation n est pas encore suffisante pour qu il y ait un nombre adéquat de banques solides.
Recapitalization has not yet reached the point where there are enough strong banks.
Et on se demande encore si une quantité suffisante de bulletins pourra être imprimée à temps.
It's still an open question whether a sufficient quantity of ballots will be printed in time.
Peut être qu'un jour l'appellation origine CE sera suffisante mais ce n'est pas encore le cas.
One day EU origin may be assurance enough but it is not at this moment.
Cette raison est suffisante, n'est ce pas ?
That reason is enough right?
Cette correspondance est nécessaire mais non suffisante.
The match is necessary, but not sufficient.
l'échantillon est représentatif et l'analyse des risques est suffisante
the sample is representative and the risk analysis adequate
L apos adoption de normes n apos est pas, en soi, suffisante encore faut il s apos employer à les appliquer dans la pratique.
The simple adoption of standards is of itself insufficient a great deal needs to be done to make them a reality at the working level.
La nouvelle proposition de M. Watson apporte une amélioration, mais pas encore suffisante pour prévenir tout accident.
The fresh proposal by Mr Watson is an improvement, but not yet sufficient to prevent accidents.
La volonté politique est nécessaire mais pas suffisante.
What is required is not simply political will.
Cette quantité est suffisante pour 4 semaines d utilisation.
This is enough for 4 weeks usage.
Cette mesure n' est bien entendu pas suffisante.
However, that is not enough, of course.
Pour terminer, permettezmoi de souligner encore que la mise en œuvre du Livre blanc est une condition nécessaire mais non suffisante pour l'achèvement du marché unique.
On the other hand, the Commission's report contains some very disturbing information, falling under three broad headings.
Mais permettez moi de souligner qu'elle n'est pas encore suffisante pour moi et pour le parti des pensionnés.
However, allow me to say that it does not go far enough for me or the Pensioners' Party.
Une perspective à un an est désormais considérée suffisante.
A one year perspective is now deemed sufficient.
Notre bonheur est suffisante pour défier tout le reste.
Our happiness is enough to defy everything else.
Cette quantité est suffisante pour 4 semaines d utilisation.
This is enough for 4 weeks usage.
une description suffisante et fiable de l'étude est fournie.
adequate and reliable documentation of the study is provided.
Non, je crois que l'expérience est suffisante pour aujourd'hui.
No, I think I've done enough experimenting for one day.
La piste d'audit est considérée comme suffisante lorsqu'elle permet
An audit trail shall be considered sufficient where it permits
A l'évidence, le rapprochement indispensable des points de vue n'est pas encore arrivé à un degré de maturité suffisante.
I myself fully agree with her on that.
Peut être la pression sur les transporteurs et les manutentionnaires n'est elle pas encore suffisante pour réaliser cette progression.
Perhaps the pressure on the transporters and the shippers is not yet so great as to bring about this breakthrough.
Est ce là une réponse suffisante au défi qui nous est lancé?
We shall certainly support this report and Mr Poniatowski's.
Depuis quand une simple condamnation est elle une réaction suffisante ?
Till when is condemnation a sufficient action ?
Ce n' est pas une condition suffisante à elle seule .
It is not a condition that is sufficient in itself , however .
Une goutte de poison est suffisante pour tuer 160 personnes.
One drop of the poison is enough to kill 160 people.
Sans une nourriture suffisante, la vie est misérable et courte.
Without enough of it life is miserable and short.
Je pense que la durée de la vidéo est suffisante.
I think that's all of the time I have now in this video.

 

Recherches associées : Encore Suffisante - Est Suffisante - Est Est Suffisante - Copie Est Suffisante - Est Jugée Suffisante - Est Suffisante Pour - L'information Est Suffisante - Est Encore - Est Encore - Est Encore - Est Encore Améliorée - Est Encore Limitée - Est Encore Débattue - Est Encore Arrivé