Traduction de "est fortement dépendante" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fortement - traduction : Fortement - traduction : Dépendante - traduction : Est fortement dépendante - traduction : Est fortement dépendante - traduction : Dépendante - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
On sait, à cet égard, que la Communauté est très fortement dépendante de l'étranger. | It is well known that in the field of primary raw materials the Community is enormously dependent on nonCommunity countries. |
La distribution de l'intensité entre la raie zéro phonon et la bande satellite phonon est fortement dépendante de la température. | The distribution of intensity between the zero phonon line and the phonon side band is strongly dependent on temperature. |
L'économie du Niger est fortement dépendante de l'agriculture de subsistance qui occupe près de 82 de la population vivant en zone rurale. | The economy of the Niger is heavily dependent on subsistence farming, the occupation of almost 82 per cent of the population living in rural areas. |
In vitro, le fondaparinux se lie fortement et spécifiquement à l ATIII cette liaison est dépendante des doses et des concentrations tn | In vitro, fondaparinux is highly and specifically bound to antithrombin protein with a dose dependant plasma concentration binding |
Que les Russes balaient leurs rues eux mêmes en dépit du nationalisme des populistes, la Russie est fortement dépendante du travail des immigrés. | Let the Russians sweep their own streets despite populist nationalism, Russia is heavily dependent on migrant labor. |
Finalement, les ALE ne suffiront pas à l'Asie du Sud Est, région fortement dépendante des échanges et des investissements avec le reste du monde. | Ultimately, as a region highly dependent on trade with and inward investment from the rest of the world, FTAs are not enough for East Asia. |
Elle est héroïno dépendante. | She's an heroin addict. |
Fortement dépendante de la main d'oeuvre étrangère pour le maintien et l'impulsion de sa croissance économique, la population des EAU est constituée à 81 d'étrangers. | Relying heavily on a foreign labor force to maintain and drive its economic growth, the UAE population is made up of 81 foreigners. |
Elle est dépendante à l'héroïne. | She's an heroin addict. |
Mais l'investissement ayant augmenté de 40 à 47 du PIB, la croissance est devenue dangereusement déséquilibrée et fortement dépendante de la construction d'infrastructures et du développement immobilier. | But with investment rising from 40 to 47 of GDP, growth became dangerously unbalanced and heavily dependent on infrastructure construction and real estate development. |
En bref, la Chine est revenue au point de départ, avec une croissance dépendante de la demande à l'exportation qui est maintenant fortement limitée par le surendettement dans les pays avancés. | In short, China is back to where it started, with its growth dependent on export demand, which is now severely constrained by debt overhangs in advanced countries. |
La diffusion de Mie n'est pas toujours fortement dépendante de la longueur d'onde utilisée comme c'est le cas dans celle de Rayleigh. | More broadly, Mie scattering suggests situations where the size of the scattering particles is comparable to the wavelength of the light, rather than much smaller or much larger. |
fortement et spécifiquement à l ATIII cette liaison est dépendante des doses et des concentrations plasmatiques (de 98,6 à 97,0 pour des concentrations de 0,5 à 2 mg l). | specifically bound to antithrombin protein with a dose dependant plasma concentration binding (98.6 to 97.0 in the concentration range from 0.5 to 2 mg l). |
La solubilité du lapatinib est pH dépendante. | The solubility of lapatinib is pH dependent. |
La durée de l'effet est dose dépendante. | The duration of effect is dose related. |
1.2 L'Europe est dépendante de l'économie mondiale. | 1.2 Europe depends on the global economy. |
Mais la capacité de la Chine de maintenir ces conditions est extrêmement limitée et dans certains cas (comme dans le golfe Persique), elle est encore fortement dépendante de la puissance militaire des États Unis. | But China s capacity to maintain these conditions is extremely limited and in some cases (as in the Persian Gulf), it is heavily dependent on US military power. |
Chez un gros fournisseur d'installations mécaniques pour la métallurgie, la grosse masse des commandes est répartie sur un grand nombre de clients et n'est donc pas fortement dépendante de clients individuels. | A large supplier of mechanical metallurgical plant building has a large number of customers accounting for the bulk of the firm's orders and is not therefore highly dependent on individual customers. |
La cytotoxicité de la cladribine est dose dépendante. | The cytotoxicity of cladribine is dose dependent. |
L augmentation des concentrations plasmatiques est dose dépendante. | Plasma concentrations increase in a dose related manner. |
Mais c'est bien une différence entre l'association, qui est toujours dépendante de financement, dépendante de l'extérieur, et l'entreprise, qui est vraiment un organisme autonome. | But there is a real difference between the association, that always depend on funding, on the outside and the company, which is really an autonomous body. |
5.3 En outre, l'agriculture locale est fortement dépendante de l'extérieur, tant pour ce qui est de l'approvisionnement en intrants que de la commercialisation des produits, dans un contexte d'éloignement géographique des sources d'approvisionnement et des marchés. | 5.3 What is more, local agriculture is highly dependent on the outside world both for the supply of inputs and to sell its products, yet it is very isolated from the sources of supply and from markets. |
La biodisponibilité du rufinamide est dépendante de la dose. | The bioavailability of rufinamide is dependent on dose. |
Atorvastatine est moins dépendante du CYP3A4 pour son métabolisme. | Interaction |
La neutropénie est dose dépendante et est une toxicité dose limitante. | Neutropenia is dose dependent and a dose limiting toxicity. |
Monsieur le Président, nous sommes tous conscients que l'Union européenne est fortement dépendante des sources d'énergie externes et qu'elle dispose d'une marge de manuvre très limitée afin d'agir sur les conditions de fournitures d'énergie. | Mr President, we are all aware that the European Union is highly dependent on external energy sources and has very limited scope to influence energy supply conditions. |
La pharmacocinétique du rimonabant est dose dépendante jusqu à 20 mg. | Rimonabant pharmacokinetics are fairly dose proportional up to about 20 mg. |
é dépendante qui est saturée à des doses plus élevées. | non linear with respect to dose serum clearance of pegfilgrastim decreases with increasing dose. |
5.2.1 L'économie rurale est beaucoup trop dépendante du secteur public. | 5.2.1 The rural economy is over dependent on the public sector. |
6.2.1 L'économie rurale est beaucoup trop dépendante du secteur public. | 6.2.1 The rural economy is over dependent on the public sector. |
L'Europe est dépendante de l'énergie nucléaire, nous le savons tous. | Mr Seligman (ED). Mr President, this is the first international debate on Chernobyl. |
la forme dépendante ). | the dependent form ). |
In vitro, le fondaparinux se lie fortement et spécifiquement à l ATIII cette liaison est dépendante des doses et des concentrations plasmatiques (de 98,6 à 97,0 pour des concentrations de 0,5 à 2 mg l). | In vitro, fondaparinux is highly and specifically bound to antithrombin protein with a dose dependant plasma concentration binding (98.6 to 97.0 in the concentration range from 0.5 to 2 mg l). |
In vitro, le fondaparinux se lie fortement et spécifiquement à l ATIII cette liaison est dépendante des doses et des concentrations plasmatiques (de 98,6 à 97,0 pour des concentrations de 0,5 à 2 mg l). | Fondaparinux does not bind lP |
Actuellement, l'Afrique du Sud est fortement dépendante du pétrole brut importé pour la production de carburants, et en particulier du carburant diesel (71 de la demande de carburant diesel en Afrique du Sud est couverte par le pétrole brut). | South Africa is at present highly dependent on imported crude oil for the production of transport fuels and more specifically diesel (71 per cent of South African diesel demand is supplied from crude oil). |
La pancytopénie est normalement réversible et l'intensité de l'aplasie médullaire est dose dépendante. | Pancytopenia is normally reversible and the intensity of bone marrow aplasia is dose dependent. |
In vitro, le fondaparinux se lie pl fortement et spécifiquement à l ATIII cette liaison est dépendante des doses et des concentrations plasmatiques (de 98,6 à 97,0 pour des concentrations de 0,5 à 2 mg l). | Fondaparinux does not bind du |
Parallèlement, l'économie russe est dépendante de ce vivier de travailleurs immigrés. | At the same time, Russia's economy is dependent upon a pool of cheap migrant labor. |
Elimination L'élimination de l'efalizumab est non linéaire et saturable (dose dépendante). | Efalizumab is cleared by nonlinear saturable elimination (dose dependent). |
L importance de l absorption de l atorvastatine est dose dépendante. | However, digoxin concentrations increased approximately 20 following administration of digoxin with 80 mg atorvastatin daily. |
L importance de l absorption de l atorvastatine est dose dépendante. | Extent of absorption increases in proportion to atorvastatin dose. |
2.1.4 L'Europe est de plus en plus dépendante des importations d'énergie. | 2.1.4 Europe is increasingly dependent on energy imports. |
3.1.5 L'Europe est de plus en plus dépendante des importations d'énergie. | 3.1.5 Europe is increasingly dependent on energy imports. |
Notre économie est à de nombreux égards dépendante des super puissances. | We have in many respects become a client economy of the super powers. |
Au lieu d'être seulement dépendante de la barrière de potentiel de saut Ediff, la diffusion est aussi maintenant dépendante de l'énergie de formation des adparticules mobiles. | Instead of being dependent only on the jump potential barrier Ediff, diffusion in this regime is now also dependent on the formation energy of mobile adparticles. |
Recherches associées : Fortement Dépendante - Fortement Dépendante - Fortement Dépendante - Fortement Dépendante - Fortement Dépendante - Est Dépendante De La - Est Fortement Impliqué - Est Fortement Tributaire - Est Fortement Recommandé - Est Fortement Encouragée - Est Fortement Réfléchie