Traduction de "est indiqué ci dessous" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dessous - traduction : Indique - traduction : Dessous - traduction : Indique - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La saisine susmentionnée a été examinée comme indiqué ci dessous. | The above mentioned referral has been administered as outlined below. |
Ayman Zagout (peut être la même personne comme indiqué ci dessous) | Ayman Zagout (possibly the same person as the one indicated below) |
Chaque élément du menu est détaillé ci dessous. Lorsque un raccourci clavier est disponible pour un élément du menu, celui ci est indiqué. | Each menu item is discussed below. When there is a keyboard shortcut that performs a menu item function, the default shortcut is listed with the menu item. |
Le nombre de rapports de cas reçus ou prévus par l EMEA est indiqué ci dessous | The number of case reports received or forecast by the EMEA is given below |
Vous pouvez quitter ksnapshot en utilisant exit comme indiqué ci dessous 160 | You can cause ksnapshot to exit by using exit, as shown below. |
Avant de vous injecter Aranesp, vous devez procéder comme indiqué ci dessous | Before you inject Aranesp you must do the following |
Un soutien plus positif constituerait une meilleure approche, comme indiqué ci dessous. | A better approach would be more positive support as outlined below. |
Cette politique se reflète dans des résultats concrets, comme indiqué ci dessous | This policy is reflected in the company s performance, as indicated below. |
), mais en donnant à chaque mois une appellation spéciale comme indiqué ci dessous. | The Abbabsa, like all Muslims, use the Lunar calendar to determine the dates of special local and religious events but also give each month a special appellation as shown below. |
En 2004, l'UNICEF a fourni des contributions en nature, comme indiqué ci dessous | During the 2004 UNICEF provided in kind contributions to the following organizations. |
Aussi, les effets cités ci dessous peuvent survenir plus fréquemment qu indiqué. mé | See the advice in 4 What to do in an emergency. |
Le Comité a abordé trois points essentiels de son ordre du jour comme cela est indiqué ci dessous. | The Committee has dealt with three key items on its agenda, as detailed below. |
Un dosage des CPK est indiqué avant l'initiation du traitement par statine chez ces patients (voir ci dessous). | CK measurement is indicated before starting statin therapy in these patients (see below). |
La certification de la production sans agrément est facturée sur une base horaire, au taux indiqué ci dessous. | Certification of production without approval shall be charged on an hourly basis at the rate indicated below. |
L'acheteur peut spécifier les systèmes de réfrigération comme indiqué dans le tableau ci dessous. | The purchaser may specify chilling systems as indicated in the table below. |
Pour l adulte, utiliser le tableau ci dessous et ajuster la posologie comme indiqué. | For adult patients, refer to the following table and adjust the dose as indicated. |
Pour l adulte utiliser le tableau ci dessous et ajuster la posologie comme indiqué. | For adult patients, refer to the following table and adjust the dose as indicated. |
Pour les lignes tarifaires suivantes relevant de la catégorie L4, comme indiqué ci dessous | Discs |
Les périodes d emploi mentionnées au point 1 ont été interrompues comme indiqué ci dessous | The periods of employment shown in Item 1 were interrupted as follows |
La dose initiale recommandée est de 0,25 mg, une fois par jour (comme indiqué ci dessous) pendant deux jours. | The recommended initial dose is 0.25 mg once daily (administered as above) for 2 days. |
Le montant total des contributions reçues pour financer les dépenses extrabudgétaires des diverses institutions en 1992 est indiqué ci dessous. | Total contributions received to finance EBEs of the specialized agencies during 1992 are shown below. |
(Le montant des créances dont la durée résiduelle est supérieure à un an est indiqué séparément pour chacun des postes ci dessous.) | (Amounts becoming due and payable after more than one year shall be shown separately for each item.) |
Ainsi qu'il est indiqué ci dessous, une des sociétés contrôlées par Blackstone, Celanese, est présente sur les mêmes marchés de produits qu'Acetex. | As described below, one of the companies controlled by Blackstone, Celanese , is active on the same product markets as Acetex. |
Comme indiqué ci dessous, les recettes brutes ont augmenté au cours des trois derniers exercices | Over the three most recent bienniums, gross revenue from the sale of publications has increased as follows |
Sans préjudice de l'article 24, paragraphe 4, les paiements sont effectués comme indiqué ci dessous. | Without prejudice to Article 24(4), payments shall be made as defined below. |
Les périodes d emploi mentionnées au point 1 ont été interrompues comme indiqué ci dessous (3) | The periods of employment shown in field 1 were interrupted as follows (3) |
Les périodes d emploi mentionnées au point 1 ont été interrompues comme indiqué ci dessous (3) | The periods of employment shown in item 1 were interrupted as follows (3) |
Dans l'article 2, l'expression l'acte ci dessous est remplacée par les actes ci dessous . | in Article 2, the words the following act shall be replaced by the following acts |
L'organisme d'évaluation de la conformité indiqué ci dessous est agréé dans le cadre de l'annexe sectorielle sur les matériels électriques de l'accord pour les produits et les procédures d'évaluation de la conformité précisés ci dessous. | The Conformity Assessment Body indicated below is registered under the Sectoral Annex on Electrical Products of the Agreement, for the products and conformity assessment procedures as indicated below. |
L'intervalle de temps entre deux administrations du médicament, pour chaque indication concernée, est indiqué après les deux tableaux posologiques ci dessous. | When concurrent infestations or infections in the same animal are to be treated with the product, only one topical application of the recommended 6 mg kg dose should be administered at any one time. |
Parallélogramme est illustré ci dessous. | Parallelogram is shown below. |
Si activé, tous les appels entrant seront redirigés vers l'hôte indiqué dans le champs ci dessous | If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is specified in the field below |
Prendre une capture d'écran avec DCOP se résume à utiliser slotGrab comme indiqué ci dessous 160 | The key to taking screenshots with DCOP is use of slotGrab, as shown below |
Dans le cas des PME, le montant de la subvention indiqué ci dessus pourra être augmenté selon les pourcentages ci dessous | In the case of SMEs, the rates indicated above could be increased by the following percentages |
Un navire est tenu de prendre des mesures correspondant aux niveaux de sûreté établis par les Gouvernements contractants, comme il est indiqué ci dessous. | A ship is required to act upon the security levels set by Contracting Governments as set out below. |
( ) voir le point c ) ci dessous ( ) voir le point c ) ci dessous voir le point d ) ci dessous voir le point d ) ci dessous | ( ) ( see note ( c ) below ) ( ) ( see note ( c ) below ) ( see note ( d ) below ) ( see note ( d ) below ) |
La certification de la capacité de conception au moyen de procédures alternatives est facturée sur une base horaire, au taux indiqué ci dessous. | Certification of design capability by means of alternative procedures shall be charged on an hourly basis at the rate indicated. |
Il convient que dans ce tableau la correspondance avec le tableau 1 soit stricte comme indiqué ci dessous . | In this table , strict correspondence with Table 1 should be ensured as described below . |
Pour sélectionner la dose correcte, tournez le capuchon protecteur autant de fois que nécessaire comme indiqué ci dessous | To set the correct dose, turn the cap as many times as indicated as follows |
Pour sélectionner la dose correcte, tournez le capuchon protecteur autant de fois que nécessaire comme indiqué ci dessous | To set the correct dose, turn the cap as many times as indicated as follows dic Me |
9 mg par kg de poids corporel une fois par jour, comme indiqué dans le tableau ci dessous. | 6 9 mg per kg bodyweight once daily as presented in the table below. |
6 mg par kg de poids corporel une fois par jour, comme indiqué dans le tableau ci dessous. | 6 mg per kg bodyweight once daily as presented in the table below. |
Il en a résulté une moindre rentabilité en 2011, comme indiqué aux considérants 120 et suivants ci dessous. | See recital 61 of Commission Regulation (EC) No 488 2008 (OJ L 143, 3.6.2008, p. 13). |
L'intégrale de la vidéo est ci dessous | You can see the full video below |
L'oeuvre ci dessous est intitulée Beyond Reach | The work below is titled Beyond Reach |
Recherches associées : Est Indiqué Ci-dessous - Indiqué Ci-dessous - Indiqué Ci-dessous - Indiqué Ci-dessous - Indiqué Ci-dessous - Où Est Indiqué Ci-dessous - Comme Indiqué Ci-dessous - Comme Indiqué Ci-dessous - Comme Indiqué Ci-dessous - Comme Indiqué Ci-dessous - Comme Indiqué Ci-dessous - Comme Indiqué Ci-dessous - Comme Indiqué Ci-dessous - Comme Indiqué Ci-dessous - Comme Indiqué Ci-dessous