Traduction de "est indiquant que" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Est indiquant que - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Liste des messages de statut personnalisés indiquant que l'utilisateur est disponible. | List containing the custom status messages indicating the user is available. |
Liste des messages de statut personnalisés indiquant que l'utilisateur est occupé. | List containing the custom status messages indicating the user is busy. |
La crête est fortement cratérisée, indiquant qu'elle est ancienne. | The ridge system is heavily cratered, indicating that it is ancient. |
Juste après que, dit il, de plus, indiquant qu'il est un argument distinct, plus, | Right after that, he says, what's more, indicating it's a separate argument, what's more, |
une déclaration indiquant que l élément ou la pièce d équipement est conforme aux exigences essentielles pertinentes. | (zzz) a statement that the component complies with the relevant essential requirements. |
(indiquant le cœur) Pas ici. (indiquant la tête) | They say, in the physical body, the psychic centre for the Self is here, not here. |
une alarme indiquant que le dispositif d'extinction est activé dans la cuisine où le matériel est installé et | an alarm for indicating operation of the extinguishing system in the galley where the equipment is installed and |
Le texte qui est inséré lors du transfert d'un message, indiquant que le message transféré suit | The text that is inserted when forwarding a message, saying that the forwarded message follows |
Le texte qui est inséré lors du transfert d'un message, indiquant que le message transféré suit. | The text that is inserted when forwarding a message, saying that the forwarded message follows. |
e) une déclaration indiquant que l ascenseur est conforme à l ensemble de la législation d harmonisation de l Union | (e) a statement that the lift is in conformity with all the relevant Union harmonisation legislation |
Cette déclaration est accompagnée des éléments de preuve, à la satisfaction de l État membre, indiquant que | The declaration shall be accompanied by documents proving to the satisfaction of the Member State that |
La couleur indiquant qu'il est impossible de trouver une source | The color indicating no sources found |
Une déclaration indiquant qu'une décision définitive est ctivement à l'étude | a statement that a final decision is under active consideration |
une colonne indiquant la ventilation indicative pour 2006 est ajoutée. | a column providing indicative breakdown for 2006 is added. |
La demi vie terminale évaluée par radioactivité est environ de 130 h, indiquant que l élimination des métabolites est très lente. | The terminal half life for radioactivity was about 130 h indicating that elimination of metabolites is very slow. |
La demi vie terminale évaluée par radioactivité est environ de 130 h, indiquant que l élimination des métabolites est très lente. | The terminal half life for radioactivity was about 130 hours indicating that elimination of metabolites is very slow. |
Et, comme vous pouvez le voir, ils portent un gilet jaune indiquant que cette personne est la publicité. | And as you can see, they wear a yellow vest which means that this person is advertising. |
Replacez le capuchon en appuyant fermement jusqu à entendre un clic indiquant que celui ci est fixé convenablement. | Replace the cover by firmly pushing and clicking into position. |
Madame la Présidente, je prends note de l' annonce indiquant que le prochain rapport est le rapport Bouwman. | Madam President, I gather from the display that the next report is the Bouwman report. |
MISE EN GARDE SPECIALE INDIQUANT QUE LE MEDICAMENT DOIT 6. | 6. |
indiquant que le bien être des animaux a été compromis, | that welfare has been compromised |
Il est important que l'étiquetage comporte dans ce cas une mention complémentaire indiquant que le produit final se compose également de concentré. | It is important that in this case labels should have an additional note indicating that the final product is also made from concentrate. |
Voilà ce que je voulais dire très brièvement, en indiquant que le rapport qui vous est présenté aujourd'hui est un aboutissement et un point de départ. | That is what I wanted to tell you very briefly, by pointing out that the report that is presented to you today is both a culmination and a point of departure. |
Ce silence là est ici, (indiquant le cœur) aussi, ici et maintenant. | And that silence is here, also, here now. |
un avis indiquant que les animaux sont sauvages, timides ou dangereux, | a notice indicating that the animals are wild, timid or dangerous |
MISE EN GARDE SPECIALE INDIQUANT QUE LE MEDICAMENT DOIT ETRE dic | SPECIAL WARNING THAT THE MEDICINAL PRODUCT MUST BE STORED OUT lp |
MISE EN GARDE SPECIALE INDIQUANT QUE LE MEDICAMENT DOIT ÊTRE am | SPECIAL WARNING THAT THE MEDICINAL PRODUCT MUST BE STORED OUT lp |
MISE EN GARDE SPÉCIALE INDIQUANT QUE LE MÉDICAMENT DOIT ÊTRE dic | SPECIAL WARNING THAT THE MEDICINAL PRODUCT MUST BE STORED OUT lP |
MISE EN GARDE SPECIALE INDIQUANT QUE LE MEDICAMENT DOIT ETRE tn | SPECIAL WARNING THAT THE MEDICINAL PRODUCT MUST BE STORED OUT OF THE REACH AND SIGHT OF CHILDREN ct |
MISE EN GARDE SPECIALE INDIQUANT QUE LE MEDICAMENT DOIT ETRE tn | SPECIAL WARNING THAT THE MEDICINAL PRODUCT MUST BE STORED OUT no |
MISE EN GARDE SPECIALE INDIQUANT QUE LE MEDICAMENT DOIT ETRE tn | SPECIAL WARNING THAT THE MEDICINAL PRODUCT MUST BE STORED OUT ct |
MISE EN GARDE SPECIALE INDIQUANT QUE LE MEDICAMENT DOIT ETRE en | SPECIAL WARNING THAT THE MEDICINAL PRODUCT MUST BE STORED OUT OF THE REACH AND SIGHT OF CHILDREN ro |
MISE EN GARDE SPECIALE INDIQUANT QUE LE MEDICAMENT DOIT ETRE m | SPECIAL WARNING THAT THE MEDICINAL PRODUCT MUST BE STORED OUT lP |
MISE EN GARDE SPECIALE INDIQUANT QUE LE MEDICAMENT DOIT ETRE éd | SPECIAL WARNING THAT THE MEDICINAL PRODUCT MUST BE STORED OUT in |
MISE EN GARDE SPECIALE INDIQUANT QUE LE MEDICAMENT DOIT ETRE éd | SPECIAL WARNING THAT THE MEDICINAL PRODUCT MUST BE STORED OUT a |
MISE EN GARDE SPECIALE INDIQUANT QUE LE MEDICAMENT DOIT ETRE dic | SPECIAL WARNING THAT THE MEDICINAL PRODUCT MUST BE STORED OUT OF THE REACH AND SIGHT OF CHILDREN na |
MISE EN GARDE SPECIALE INDIQUANT QUE LE MEDICAMENT DOIT ETRE dic | SPECIAL WARNING THAT THE MEDICINAL PRODUCT MUST BE STORED OUT na |
MISE EN GARDE SPECIALE INDIQUANT QUE LE MEDICAMENT DOIT ETRE dic | SPECIAL WARNING THAT THE MEDICINAL PRODUCT MUST BE STORED OUT OF THE REACH AND SIGHT OF CHILDREN i |
Il n existe aucun élément indiquant que des précautions supplémentaires soient nécessaires. | There is no evidence to suggest that any additional precautions are needed. |
un avis indiquant que les animaux sont sauvages, craintifs ou dangereux | a notice indicating that the animals are wild, timid or dangerous |
indiquant que vous étiez à sa charge totale, effective et permanente | your honour that you were totally, effectively and permanently dependent on the deceased |
Je terminerai en indiquant que le groupe des démocrates européens est, dans l'en semble, favorable au rapport de M. Prout. | It is not a step backwards, it is a step in the right direction. |
Chris termine en indiquant | In a final moment of reflection, Chris shared |
Indice indiquant la concentration | Subscript denoting concentration |
Le volume de distribution est élevé (environ 1000 litres), indiquant une distribution importante. | The volume of distribution is high (approximately 1000 litres), indicating extensive distribution. |
Recherches associées : Indiquant Que - Indiquant Que - Est Indiquant - Confirmation Indiquant Que - Lettre Indiquant Que - Déclaration Indiquant Que - Message Indiquant Que - Est Que - En Indiquant - Facture Indiquant - Déclaration Indiquant - Gamme Indiquant - Indiquant également - Lettre Indiquant