Traduction de "est laissé vide" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Vide - traduction : Vide - traduction : Laisse - traduction : Vide - traduction : Vide - traduction : Vidé - traduction : Vidé - traduction : Laissé - traduction : Vide - traduction : Vide - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai trop laissé le magasin vide | Έφυγα εγώ το κατάστημα άδειο |
Pour combler le vide laissé par votre absence. | For lack of someone dearer. She loves you. |
Sa mort a laissé un vide dans nos vies. | His death has left a vacuum in their lives. |
Je me souviens étant vide, parce que ma mère nous avait jamais laissé. | Chief Parker knows this, Mayor Yorty knows this and every police official in the city knows that! They didn't fire now warning shots in the air. |
Aucun autre pays ou organisme international n'a comblé le vide laissé par les USA. | Other governments and intergovernmental bodies have not filled the gap left by the US. |
Cela ne constituerait pas un problème majeur si le vide laissé avait été comblé. | This would not be a major problem if the resulting vacuum had been filled. |
Le vide idéologique laissé par la mort de l orthodoxie marxiste fut comblé par le nationalisme. | The ideological vacuum left by the death of Marxist orthodoxy was filled with nationalism. |
Il est l'homme que nous attendions depuis pour combler le vide laissé par Mahathir au poste de premier ministre de la Malaisie. | He is the man that we have been waiting for to fill the void left behind by Mahathir as Malaysia's Prime Minister. |
Certaines personnes laissent un vide plus grand que d'autres. C'est un gouffre qu'il a laissé à Trinidad. | Some people leave bigger gaps than others there s a crevasse in Trinidad. |
Le vide laissé ailleurs par l Autorité palestinienne, notamment dans la sphère sociale, a été rempli par le Hamas. | The vacuum that the PA left elsewhere, including the social sphere, was filled by Hamas. |
Dans beaucoup de cas, les blogs sont venus combler un vide laissé par des médias traditionnels souvent politiquement polarisés. | In many cases, blogs have moved in to fill a gap left by an often politically polarized traditional media. |
D'autres ont relevé que la Russie avait ses propres chocolatiers également prêts à combler le vide laissé par Roshen. | Others pointed to the fact Russia had its own chocolatiers also ready to fill the Roshen shaped hole. |
Est vide | Is empty |
Manche vide? Oui , dis je, une manche vide. ' C'est une manche vide, est il? | 'Empty sleeve?' 'Yes,' said I, 'an empty sleeve.' 'It's an empty sleeve, is it? |
Les Etats Unis ont plutôt laissé un vide politique s installer en l absence de toute réaction de la part du gouvernement israélien. | Instead, the US allowed a political vacuum to form in the absence of any movement on the part of Israel s government. |
Pour atteindre le prochain plateau de développement, le secteur privé devra combler le vide laissé par les États et les ONG. | To reach the next stage of development, the private sector will have to fill the gap left by the state and NGOs. |
L'endroit est vide. | The place is empty. |
Elle est vide. | It's empty. |
Ban est vide. | Ban is blank. |
L'historique est vide | History is Empty |
Tout est vide. | Q It's all empty. |
Il est vide? | Not loaded? |
Elle est vide. | 'Tis empty. |
Elle est vide. | Well, there's none there. It's empty. |
L'entrée est vide ! | I'll tell you how we'll manage. |
L'évier est vide. | Sink's empty. |
Il est vide. | There's nothing in it. |
II est vide. | Empty. |
Il faut que le vide du pouvoir laissé par la démission du Premier ministre Mahmoud Abbas soit comblé le plus vite possible. | It is important that the power vacuum created by the resignation of Prime Minister Mahmoud Abbas should be filled without delay. |
Votre compte est vide. | Your account is empty. |
La boîte est vide. | The box is empty. |
Mon sac est vide. | My bag is empty. |
La cuve est vide. | The tank is empty. |
Le récipient est vide. | The container is empty. |
Cette canette est vide. | This can is empty. |
Le parking est vide. | The parking lot is empty. |
La pièce est vide. | The room is empty. |
Mon verre est vide. | My glass is empty. |
Le verre est vide. | The glass is empty. |
Le frigo est vide. | The fridge is empty. |
Cette pièce est vide. | This room is empty. |
Cette chambre est vide. | This room is empty. |
La maison est vide. | The house is empty. |
Le bureau est vide. | The office is empty. |
Le restaurant est vide. | The restaurant is empty. |
Recherches associées : Laissé Vide - Délibérément Laissé Vide - Si Laissé Vide - Laissé Un Vide - Est Laissé - Est Laissé - Est Vide - Est Vide - Est Laissé Seul - Est Laissé Intact - Est Laissé Vacant - Est Laissé Derrière - Rien Est Laissé - Est Laissé Inchangé