Traduction de "est montée en flèche" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Flèche - traduction : Montée - traduction : Flèche - traduction : Montée - traduction : Montée - traduction : Flèche - traduction : Est montée en flèche - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La loyauté de nos clients est montée en flèche. | Our customer loyalty skyrocketed. |
Paraguay la montée en flèche de la production de soja provoque des conflits | Paraguay Soaring Soybean Production Prompts Clashes Global Voices |
La montée en flèche des prix de l'immobilier est une source importante due mécontentement social à Hong Kong. | Soaring property prices are a significant source of social discontent in Hong Kong. |
La montée en flèche des prix du pétrole par exemple présente un risque d inflation important. | Soaring energy prices, for example, have become a leading inflation risk. |
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis. | Skyrocketing oil prices, however, were nullifying the country's previous advances. |
Cette personne se plaignait du chômage, de l'insécurité, de la montée en flèche des inégalités sociales. | This person was complaining about the unemployment, insecurity and enormous widening of the gulf between the classes. |
Avec la montée en flèche des prix de l immobilier, il est devenu bien trop facile de compter sur la hausse continue des valeurs immobilières. | The dramatic run up of home prices made it too easy to count on real estate values to continue to rise. |
A elle seule, l Afrique du Sud possède 40 de l or mondial, dont la valeur est montée en flèche depuis le début de la grande crise financière. | South Africa alone possesses 40 of the world s gold, which has been skyrocketing in value since the onset of the global financial crisis. |
A elle seule, l Afrique du Sud possède 40 de l or mondial, dont la valeur est montée en flèche depuis le début de la grande crise financière. | South Africa alone possesses 40 of the world s gold, which has been skyrocketing in value since the onset of the global financial crisis. |
Il apparaît donc que cette montée en flèche découle de l élan spéculatif qui s est produit avant la réduction des taux d intérêt. | The rapid increase thus appears to be mostly the result of speculative momentum that occurred before the interest rate cuts. |
Donc, une véritable montée en flèche des maladies chroniques de l'enfance y compris d'autres choses comme l'obésité et le diabète juvénile, | So a real skyrocketing of chronic childhood disease that includes other things |
La popularité de Maanta auprès du public somali est montée en flèche une fois que l apos on a recruté du personnel plus expérimenté et plus actif. | With the addition of more experienced and more active personnel, Maanta apos s popularity with the Somali public has skyrocketed. |
Selon cet argument, dans un climat économique morose les seuls gagnants sont les riches, ce qui entraîne la montée en flèche des inégalités. | In a bleak economic climate, the argument goes, the only winners have been the wealthy, resulting in skyrocketing inequality. |
En fait, l expansion rapide du crédit bancaire nécessaire pour financer la montée en flèche des investissements publics est ce qui est en train d accroître le montant des liquidités dans le système financier de la Chine. | Indeed, the rapid expansion of bank credit needed to finance skyrocketing government led investment is increasing the amount of liquidity in China s financial system. |
Cinq ans représente un calendrier réaliste pour mettre tout cela en ?uvre, et toute tentative de réduire ce délai engendrera une montée en flèche des coûts. | A realistic timetable for implementation is five years, any attempt to compress that time will result in spiralling costs. |
La crise provoquée par la montée en flèche des prix des produits alimentaires touche toutes les couches de population dans tous les coins du globe. | The crisis of skyrocketing food prices is affecting all economic groups in every corner of the world. |
La nouvelle de son arrestation a été postée par les administrateurs sur la page Facebook de Kasparov (en anglais, comme tous les liens), dont l'activité est montée en flèche sitôt les événements connus. | The news of his arrest was posted by admins on Kasparov's Facebook page, which saw a sharp increase in activity after news spread of the events. |
La montée en flèche du PIB sera le résultat du rebond cyclique de 1,2 par an combiné à l augmentation éventuelle du PIB en cas de plein emploi. | The full rise in GDP will combine the 1.2 per year cyclical rebound with the increase in potential full employment GDP. |
La montée en flèche du PIB sera le résultat du rebond cyclique de 1,2 par an combiné à l augmentation éventuelle du PIB en cas de plein emploi. | The full rise in GDP will combine the 1.2 per year cyclical rebound with the increase in potential full employment GDP. |
Suite à la montée en flèche du prix du pétrole, le pouvoir d'achat du consommateur européen a, au cours des années précédentes, subi de fortes attaques. | I see there is a consensus in the considerations on which the report is based in favour of the Community not slackening its drive for secure energy supplies. |
Dans les années 70, nous avons la série à succès Super Jamie qui est montée en flèche dans le top 10 en 1973, suivie par L'homme qui valait 3 milliards et Les drôles de dames . | In the 70s you have the bellwether show The Bionic Woman that rocketed into the top 10 in 1973, followed by the Six Million Dollar Man and Charlie's Angels. |
Mais cela se produira trop lentement pour nous épargner une montée en flèche du chômage et une carence de la production, phénoménale par rapport à son potentiel. | Yet this will occur too slowly to prevent a rapid rise in unemployment and a massive shortfall of production relative to potential output. |
La montée en flèche du prix des denrées avant la crise financière était un avertissement, tout comme le ralentissement du taux de croissance de la productivité agricole. | Soaring food prices before the global financial crisis provided a warning, as does the slowing rate of growth of agricultural productivity. |
Cette flèche est tordue ? | Is this arrow bent? |
Non. Dans les années 70, nous avons la série à succès Super Jamie qui est montée en flèche dans le top 10 en 1973, suivie par L'homme qui valait 3 milliards et Les drôles de dames . | No. In the 70s you have the bellwether show The Bionic Woman that rocketed into the top 10 in 1973, followed by the Six Million Dollar Man and Charlie's Angels. |
Après une montée en flèche de l inflation en 2000 et tout au long de 2001, en partie imputable à des facteurs temporaires, des pressions inflationnistes subsistent depuis le deuxième trimestre 2001. | After an upsurge in inflation in 2000 and through 2001, due partly to temporary factors, inflationary pressures have subsided since the second quarter of 2001. |
Lorsque la crise est apparue, les économies périphériques de la zone euro ont été secouées par un double choc faisant intervenir la montée en flèche des primes de risque et l effondrement du marché immobilier. | When the crisis struck, the economies of the eurozone periphery were buffeted by the twin shocks of spiking risk premiums and a collapsing housing market. |
Les doutes sur la capacité des gouvernements à rembourser leurs dettes ont entraîné la montée en flèche des taux d emprunt et la chute de la valeur des obligations. | Doubts about whether governments would be able to service their debts caused borrowing costs to soar and bond prices to plummet. |
Survenue dans le sillon du krach boursier de 1929, la Grande Dépression signifia dans nombre de pays la montée en flèche du chômage, jointe à une grave déflation. | The Great Depression, which followed the stock market crash of 1929, saw unemployment rise sharply in many countries, accompanied by severe deflation. |
La variation en y est la montée. | Change in y is just rise. |
La flèche! la flèche!... | The steeple! the steeple! |
Il est disponible en comprimés en forme de double flèche (jaunes | It is available as double arrow shaped tablets (yellow |
La compétitivité internationale croissante des entreprises chinoises, associée à la politique du gouvernement, a été le principal moteur de la montée en flèche des IED extérieurs de la Chine. | The increasing international competitiveness of Chinese firms, together with government policy, has been the main driver of China s skyrocketing outward FDI. |
Et beaucoup de ces produits chimiques sont maintenant liés à la montée en flèche des incidents de maladies chroniques de l'enfance que nous voyons dans toutes les nations industrialisées. | And many of these chemicals are now linked to the skyrocketing incidents of chronic childhood disease that we're seeing across industrialized nations. |
Style de flèche en début de nouvelle ligne. Sélectionnez une flèche ou définissez les paramètres de flèche dans Détails... | Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow parameters with Details... |
Style de flèche en début de nouvelle ligne. Sélectionnez une flèche ou définissez les paramètres de flèche dans Détails... | Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow parameters with Details |
Les touches fléchées 160 Flèche gauche, Flèche droite, Flèche vers le haut, Flèche vers le bas. | Arrow keys Left Arrow, Right Arrow, Up Arrow or Down Arrow. |
Sa population est très vite montée en flèche pour atteindre , sans compter une constellation de banlieues du nom de Warren, Lowell, et San Jose, dont certaines avaient été fondées sur le site de leurs propres mines. | Incorporated in 1902, by 1910 its population had swelled to 9,019, and it sported a constellation of suburbs, including Warren, Lowell, and San Jose, some of which had been founded on their own (ultimately less successful) mines. |
Celles du British Sherry se maintiennent à un niveau constant d'environ 340 000 hectolitres, tandis que celles du Cyprus Sherry avoisinent les 30 000 hectolitres après une montée en flèche en 1987. | The reasons for the reduction may include the various duties and if the Spanish authorities submit an official request, the Commission would look favourably at this. |
Flèche gauche ou flèche droite | Left arrow or Right arrow |
Flèche haut et Flèche bas | Up arrow and Down arrow |
Ces deux facteurs positifs ont contribué à compenser les incidences négatives de la montée en flèche du dollar canadien depuis la fin de 2002 sur l'exportation canadienne de produits manufacturés. | These two positive factors have helped offset the negative impact of the sharp rise in the Canadian dollar since the end of 2002 on Canada's exports of manufactured goods. |
Le yen est monté en flèche sur les marchés financiers mondiaux. | The yen has surged on world financial markets. |
L'aile en flèche inversée est une configuration d'aile de haute performances. | A forward swept wing is an aircraft wing configuration in which the quarter chord line of the wing has a forward sweep. |
Ctrl Flèche gauche ou Flèche droite | Ctrl Left or Right arrow |
Recherches associées : Flèche Montée - Sont Montée En Flèche - Voix Montée En Flèche - Hauteur Montée En Flèche - Nombre Montée En Flèche - Montée En Flèche Satisfont - Arches Montée En Flèche - Montée En Montée - La Montée En Flèche Des Prix - Est Montée En Puissance - Est Montée En Puissance - En Flèche - En Montée - En Montée