Traduction de "est pas atteint" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Atteint - traduction : Atteint - traduction : Est pas atteint - traduction : Atteint - traduction : Est pas atteint - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
À la place de n' est pas atteint, il faut lire n' est pas dépassé. | In place of 'reached' it should say 'exceeded' . |
(Le Président constate que le quorum n' est pas atteint) | (The President established that there was not a quorum) |
Le cœur est atteint. Il ne faut pas qu'il parle. | The doctor says i s straight through the heart. |
Ce qui est important, ce n'est pas que Hoyle n'ait pas atteint sa cible. | But the point really is not that Hoyle failed to reach the target. |
Il est atteint. | We have done that. |
(La demande est soutenue par 13 membres) (Le quorum n'est pas atteint) | (The request was supported by 13 Members) |
Le quorum n'est pas atteint. | A quorum is not present. |
(Le quorum n'est pas atteint) | (Parliament adopted the legislative resolution) |
(Le quorum n'est pas atteint) | (Mixed reactions) |
Le quorum n'est pas atteint. | We do not have a quorum. |
Le quorum n'est pas atteint. | And this normally has something to do with remuneration. |
Le quorum n'est pas atteint. | No 3 386 317 |
L'argent ne vous atteint pas ? | Money, won't touch you, eh? |
Il est clair que la directive 94 47 n'a pas atteint son objectif. | It is clear that Directive 94 47 has not had the desired effect. |
Il est si atteint ? | Bad as that, eh? |
Le quorum est atteint. | A quorum is present. |
(41 9) Il est dangereusement atteint, Le voilà couché, il ne se relèvera pas! | An evil disease, they say, has afflicted him. Now that he lies he shall rise up no more. |
(41 9) Il est dangereusement atteint, Le voilà couché, il ne se relèvera pas! | An evil disease, say they, cleaveth fast unto him and now that he lieth he shall rise up no more. |
Il appartient au Président de constater que le quorum requis n' est pas atteint. | It is up to the President to establish that there is no quorum. |
Mais, pour l' heure, cet accord n' est pas encore complètement atteint et garanti. | However, at the moment, this agreement is not yet completely signed and sealed. |
Nous n'avons pas atteint le sommet. | We didn't reach the summit. |
Mais pas sans avoir atteint l'indépendance. | Not until independence started. |
Ce nombre n'a pas été atteint. | The first concerns priorities. |
Nous n'avons pas atteint cet objectif. | We were unable to achieve this. |
Cet équilibre n'a pas été atteint. | This balance was not struck. |
On n'a pas atteint le nord. | HE FELL ILL. WE COULD NOT REACH THE NORTH. |
Le est alors atteint en . | The 1969 G.T. |
Nous n'avons pas exactement atteint ce que nous souhaitions néanmoins, nous avions atteint quelque chose. | Thus the European Parliament must be responsible for deciding when it is necessary and imperative to inter vene and when matters only need to be taken note of. |
Lors d'un vote, selon l'article 89, paragraphe 3, du règlement, le quorum est réputé atteint quel que soit le nombre de députés présents, s'il n'est pas constaté qu'il n'est pas atteint. | According to Rule 89(3) of the Rules of Procedure, the quorum is deemed to exist at the moment of voting, whatever the number of voters, unless it is ascertained that it is not present. |
Elle doit donc s'achever dès que son objectif politique est atteint, et elle ne doit pas être engagée si cet objectif n'a aucune chance d'être atteint. | It must, therefore, be ended as soon as its political objective is achieved and must not be embarked upon if there is no chance of achieving this objective. |
Le problème est que le conflit n a pas atteint la maturité nécessaire pour être résolu. | The problem is that the conflict is not even close to being ripe for resolution. |
(Le quorum n'étant pas atteint le vote est reporté à la prochaine Heure des votes) | (A quorum was not present and the vote was held over until the next voting time) |
D'après toi, il est vain de s'élever contre l'injustice si elle ne nous atteint pas? | Then you believe we should not be moved by injustice and cruelty until it touches us? |
On n'a pas encore atteint le cosmos. | We... We haven't gotten to outer space yet. |
Le Président. Le quorum n'est pas atteint. | PRESIDENT. There is no quorum. |
Le but ne serait alors pas atteint. | We would then be overreaching ourselves. |
L'objectif ne sera pas atteint avant 2030. | The target will not be reached until 2030. |
Il n'aurait pas atteint ce rang autrement. | He wouldn't have been promoted without it |
Le niveau atteint est il dangereux ? | Has it reached a dangerous level? |
Il est atteint du syndrome d'Asperger. | He grew up as a loner... |
Evidemment, l'accusé est atteint et convaincu. | I'll be very brief. After all, the defendant has been convicted and has confessed. |
Son objectif est de mobiliser 100 000 personnes , mais ce chiffre n'a pas encore été atteint. | Its target is to mobilize 100,000 people but this figure has not yet been reached. |
Nous n'avons pas encore atteint ce niveau, papa. | We didn't reach that level yet, dad. |
qu il n a pas encore été atteint. | 1 Full analysis set (intent to treat) 2 Estimated median survival |
Je constate que le quorum n'est pas atteint. | I find that we do not have a quorum. |
Recherches associées : Pas Atteint - Pas Atteint - Est Atteint - Est Atteint - Est Atteint - Est Atteint - Pas Encore Atteint - N'a Pas Atteint - Pas Encore Atteint - N'ont Pas Atteint - N'a Pas Atteint - N'est Pas Atteint - Pas Encore Atteint