Traduction de "est venu à la ville" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Ville - traduction : Ville - traduction : Ville - traduction : Venu - traduction : Est venu à la ville - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je suis venu à la ville pour me trouver une épouse.
And I've come to this Big city to get me a wife.
Comme chaque fois qu'il se rend dans la ville, le Dr. Sahloul est venu préparé.
As with his previous trips to the city, Dr. Sahloul came prepared.
Quand le soir fut venu, Jésus sortit de la ville.
When evening came, he went out of the city.
Quand le soir fut venu, Jésus sortit de la ville.
And when even was come, he went out of the city.
Un serviteur est venu en ville avec un carrosse et des chevaux ce matin.
A servant came with a strange chaise and horses outside the town.
J'étais en ville, je suis venu te voir.
I happended to be in town
La peur est venu enjambées par, se précipita devant lui, et dans un instant avait saisi la ville.
Fear came striding by, rushed ahead of him, and in a moment had seized the town.
Il est venu à l'épave même, il est venu hier.
He came to the same wreck, he came yesterday.
Se tenant éloignés, dans la crainte de son tourment, ils diront Malheur! malheur! La grande ville, Babylone, la ville puissante! En une seule heure est venu ton jugement!
standing far away for the fear of her torment, saying, 'Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! For your judgment has come in one hour.'
Se tenant éloignés, dans la crainte de son tourment, ils diront Malheur! malheur! La grande ville, Babylone, la ville puissante! En une seule heure est venu ton jugement!
Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come.
Dieu est venu ... Seigneur est venu
God came...Lord came
Je viens d'une petite ville de la région de Magwe et je suis venu à Yangon pour travailler.
I came from a small town in Magwe division to come to Yangon to work.
Mayuko est directement venu à la maison.
Mayuko came directly home.
Qui d'autre est venu à la fête ?
Who else came to the party?
C est ainsi qu on en est venu à estimer qu il y avait en 1975 un minimum de 3000 toxicomanes dans la ville de Copenhague et sa région.
The prevalence estimate was 0.18 per cent of the 1534 year olds in the county.
Vers 250, saint Martial venu de Rome avec deux compagnons, Alpinien et Austriclinien, évangélise la ville.
Limoges was evangelized by Saint Martial, who came to the city around 250 with two companions, Alpinianus and Austriclinienus.
Je suis venu lui dire que je laisserais pas votre ville être anéantie.
I came here to tell Joe that I wasn't going to see Boys Town smashed.
Ou est ce que leur est venu ce qui n'est jamais venu à leurs premiers ancêtres?
Or has something come to them which had not come to their fathers?
Ou est ce que leur est venu ce qui n'est jamais venu à leurs premiers ancêtres?
Or has there come to them what came not to their forefathers of old?
Ou est ce que leur est venu ce qui n'est jamais venu à leurs premiers ancêtres?
Or has he (to wit, the Messenger) brought something the like of which did not come to their forefathers of yore?
Ou est ce que leur est venu ce qui n'est jamais venu à leurs premiers ancêtres?
Or, did anything come upon them that had not come upon their ancient forefathers?
Ou est ce que leur est venu ce qui n'est jamais venu à leurs premiers ancêtres?
Was it different from what was revealed to your fathers?
Ou est ce que leur est venu ce qui n'est jamais venu à leurs premiers ancêtres?
Has something come to them that did not come to their forefathers?
Quand ce corps est venu à l'existence tout d'abord, il n'est pas venu...
When this body came into existence first, it did not come...
Pas mal de monde est venu à la fête.
Quite a few people came to the party.
Mon ami est venu à la bibliothèque pour étudier.
My friend came to the library to study.
Un policier est venu à moi.
A policeman came up to me.
Il est venu à mon secours.
He came to my rescue.
Il est venu tard à l'entraînement.
He showed up late to practice.
Cette lettre est venu à vous.
This letter came to you.
Un homme est venu à l'aquarium.
A man came into the aquarium.
Scotto est venu à sa rescousse.
And Scotto went after him, to help him out.
Je ne lis que la presse spécialisée, et ne suis pas venu en ville depuis quatre semaines.
I never read newspapers, only medical literature. And today's the first time I've been in town in four weeks.
Il est venu à la fête hier soir avec Jane.
He came to the party last night with Jane.
Le lendemain, la douleur est venu, et farouchement à cela.
On the following day, the pain came, and fiercely at that.
Pourquoi est ce quelqu'un n'est pas venu à la réunion ?
Why didn't anyone come to the meeting?
Le moment est venu de mettre fin à la violence .
T he time has come to end the violence .
Et il est venu à la vie et a divorcé.
And it came to life and divorced you.
Ça lui est immédiatement venu à l'esprit.
That occurred to him at once.
Il est venu à mon bureau hier.
He came to my office yesterday.
parce que l'aveugle est venu à lui.
Because a blind man came to him.
parce que l'aveugle est venu à lui.
Because the blind man had come in his august presence.
parce que l'aveugle est venu à lui.
that the blind man came to him.
parce que l'aveugle est venu à lui.
Because there came Unto him a blind man.
parce que l'aveugle est venu à lui.
Because there came to him the blind man (i.e. 'Abdullah bin Umm Maktum, who came to the Prophet (Peace be upon him) while he was preaching to one or some of the Quraish chiefs).

 

Recherches associées : Est Venu - Est Venu - Est Venu - Est Venu - Est Venu - Est Venu à La Fin - Est Venu à La Main - Est Venu à La Proéminence - Est Venu à La Renommée - Est Venu à La Douleur - Est Venu à Exister - Est Venu à Vous - Est Venu à être - Est Venu à Représenter