Traduction de "et à travers" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Et à travers - traduction : Et à travers - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vaniteux et indiscret, on voyait à travers lui comme à travers un cristal.
Vain and indiscreet, it was as easy to see through him as through a crystal.
Et à travers le tapis.
And through the carpet too.
J'aimerais vous emmener en voyage à travers les continents et à travers le son même.
I would like to take you on a journey throughout the continents and throughout sound itself.
J'ai répété ça à travers toute l'Inde et puis à travers une grande partie du monde.
I repeated this all over India and then through a large part of the world.
Elle coule vers le nord, à travers Dore, puis à travers la vallée d'Abbeydale (appelée ainsi à cause la présence de Beauchief Abbey) et à travers Heeley.
It flows northwards, past Dore, through the valley called Abbeydale (so named because of Beauchief Abbey, which overlooks it) and north of Heeley.
Tu parles à tort et à travers.
You couldn't keep your mouth shut.
Vous ne faites que passer à travers ce monde et ce monde passe simplement à travers vous.
You're just passing through this world, and this world is just passing through you.
à travers
through
Je vois à travers ces négros comme à travers du sequin
Swear, man I be seein through these niggas like sequins
Qui regarde à travers tes yeux... à travers ces yeux là?
Who is looking through your eyes ...those eyes?
D'une Europe qui assure son unité à travers un pluralisme culturel et national, à travers la variété et la différence.
Where there is no real affinity or no mutual interests to bind twinned communities together, the whole twinning arrangement is doomed to wither rapidly upon the vine.
Ou parlons nous à tort et à travers ?
Or are we clutching at straws here?
Ne tirez pas à tord et à travers.
Don't shoot wildly, Jane.
Elle est utilisée à tort et à travers.
Of course, it's used Pretty indiscriminately.
Et Pyrame et Thisbé chuchoteront à travers l'ouverture.
And through this cranny shall Pyramus and Thisbe whisper.
Et à travers toute l'Europe de l'Est,
And across Eastern Europe,
Il faut également résoudre les problèmes du transit à travers les pays tiers et surtout à travers la Suisse et l'Autriche.
These are aspects which need to be put forward and this also leads me to suggest that these must not be 'victims' of the Single Act.
À travers Dix
Ten Across
À travers dix
Ten Across
Passe à travers.
Cut them through.
À Travers l'Univers
Across The Universe
Brillant à travers
Shining through
Travers à l'appareil.
Travers speaking.
Leurs effets sur la santé des personnes et l'environnement s'exercent à travers les concentrations dans l'air ambiant et à travers le dépôt.
Impact on human health and the environment occurs via concentrations in ambient air and via deposition.
Ils vont tester cette confiance à travers les résultats, à travers nos accomplissements,
They will test this confidence through results, through achievements.
Ce fil passe à travers les ministres, à travers Son Excellence le gouverneur, à travers tout le monde jusqu'à moi, jusqu'au dernier soldat.
And it comes on down through His Majesty's ministers, through His Excellency, the governor, and down through all the ranks, right down to me, and even the last soldier.
Il y a bel et bien des centaines de ces communautés à travers le Moyen Orient, à travers le chemin.
There are literally hundreds of those kinds of communities across the Middle East, across the path.
Ce n'est qu'une enfant qui est... symptomatique d'un plus grand problème retrouvé à travers toute l'Ethiopie et à travers l'Afrique.
This is just one child who's... symptomatic of a larger problem that we have all throughout Ethiopia and throughout Africa.
Fin 2006 et début 2007, il partit en tournée avec 44 à travers les États Unis, puis à travers l'Europe.
In late 2006 and early 2007, he went on tour with 44 throughout the United States, and then throughout Europe.
Et ils le faisaient à travers des prototypes.
And they were doing that through building prototypes.
Converser et voir les gens à travers Internet
Talk to and see people over the Internet
Et du travers de porc à chaque repas.
And spareribs at every meal.
Et ça continuait à travers tout le magazine.
And this continued through the entire magazine.
Et lentement, à travers les vidéos en réponse,
And slowly, through the video response, where other people can upload a video to Youtube,
En eux et à travers eux, nous revivrons !
But in them and through them we shall live again.
Pouchain (Gérard), Asnelles à travers la presse (1808 1873), 2005 Asnelles à travers la presse (1874 1892), 2006 Asnelles à travers la presse (1893 1901), 2007, La Renaissance du Bessin, Bayeux, Asnelles à travers la presse (1902 1921), 2008 Asnelles à travers la presse (1922 1937), 2009 Asnelles à travers la presse (1938 1957), Diamen, Bayeux.
Pouchain (Gérard), Asnelles in the Press (1808 1873) , 2005 Asnelles in the Press (1874 1892) , 2006 Asnelles in the Press (1893 1901) , 2007, La Renaissance du Bessin, Bayeux, Asnelles in the Press (1902 1921) , 2008 Asnelles in the Press (1922 1937) , 2009 Asnelles in the Press (1938 1957) , Diamen, Bayeux.
Mais sachez que la beauté et l'amour ne sont pas vecues à travers vos yeux physiques mais à travers votre cœur.
But know that beauty and love s not experienced through your physical eyes.
Nous estimons que le processus d'intégration doit passer à travers un rééquilibrage socioéconomique et à travers un véritable processus de cohésion.
We believe that the way to integration lies in a fresh socio economic balance and a genuine process of cohesion.
et donner son fils à quelqu'un à travers une fenêtre.
and passing her son to someone through a window.
Après, entre autres, l'ESB, il faut récupérer la confiance des consommateurs à travers plus de transparence dans la chaîne de la production alimentaire, à travers la sécurité et à travers un étiquetage correct et beaucoup plus honnête.
After BSE, inter alia, the confidence of consumers must be regained through more transparency in the food production chain, safety and proper labelling.
De 120 litres qui circule à travers les reins quotidienne, 99 sont gardés et 1 est passé à travers et a fait pipi sur.
Of 120 liters circulating through the kidneys everyday, 99 are kept and 1 is passed through and peed out.
Export à travers XSLT
Export through XSLT
Communiquer à travers Internet
Talk to people over the Internet
Talkin 'à travers elle! ...
Talkin' through it! ...
À travers la région
Across the region

 

Recherches associées : Par Et à Travers - Entre Et à Travers - à L'intérieur Et à Travers - à Travers - à Travers - à Travers - à Travers - à Travers - À Travers - à Travers - à Travers - Le Long Et à Travers - à Travers Et Au-delà