Traduction de "le long et à travers" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Long - traduction : Long - traduction : Le long et à travers - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ce cheminement à travers le bois fut long.
They therefore made a good store of the roots.
Coupeuses en long ou en travers
Calendering or other rolling machines, other than for metals or glass, and cylinders therefor
Coupeuses en long ou en travers
Personal weighing machines, including baby scales household scales
Nous avons profité d'un long voyage à travers l'Océan Pacifique.
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
et plus intense aujourd'hui car nous voyons ses effets à long terme de son déploiement à travers le globe.
And all the more poignant today as we see its longterm effects unfolding across the globe.
Les racines de l'arbre ont percé à travers le ciment à différents points le long du trottoir.
The tree roots have burst through the cement at several points along the sidewalk.
Découvrez la Bohême orientale en long, en large et en travers
Travel East Bohemia from one end to the other!
Et il y avait contact commercial à travers ce détroit tout au long de 10.000 ans.
and there was trading contact across that straight throughout 10,000 years.
Après y avoir réfléchi en long, en large et en travers, je n ai abouti à rien.
After thinking over it over and over, I came up with nothing.
Si vous imaginez, l'ensemble des enseignements publiques à travers le monde c'est un long processus d'accès à l'université.
If you think of it, the whole system of public education around the world is a protracted process of university entrance.
Le méridien est un grand cercle imaginaire, le long de la sphère céleste, qui est perpendiculaire à l 'horizon local. Il passe à travers le point Nord de l'horizon, à travers leleleste, jusqu'au zénith, puis à travers le point Sud de l'horizon.
The Local Meridian is an imaginary Great Circle on the Celestial Sphere that is perpendicular to the local Horizon. It passes through the North point on the Horizon, through the Celestial Pole, up to the Zenith, and through the South point on the Horizon.
Coupeuses en long ou en travers pour le travail de la pâte à papier, du papier ou du carton
Radial flow centrifugal pumps with a discharge outlet diameter  15 mm, single stage, with more than one entry impeller (excl. pumps of subheading 841311 and 841319 and submersible pumps)
Tout au long de ma vie, j'ai eu l'immense plaisir de voyager à travers le monde et de travailler dans de nombreuses et diverses nations.
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
Des projets envisagent l'érection de dizaines de barrages le long de leur sinueux cours à travers les montagnes du Yunnan.
Plans call for dozens of dams to be placed along their serpentine courses through the mountains of Yunnan.
Parcourez les environs de Křivoklát et de Rakovník en long, en large et en travers, à cheval, sur l eau, à vélo ou à pied.
Travel all over the Křivoklátsko and Rakovnicko region on horseback, by water, by bike or on foot.
Khaled Saïd est le jeune d'Alexandrie dont le meurtre a conduit les Égyptiens à s'insurger à travers le pays et à manifester silencieusement le long des corniches du Nil et de la mer.
Khaled Said was the Alexandrian who made the middle class go and protest his murder silently across the country for one hour standing at the corniche whether the Nile corniche and the sea corniche.
Et à travers le tapis.
And through the carpet too.
L'urbanisation Tout au long de son histoire coloniale, Princeton demera une étape importante la frontière entre le Comté de Somerset et le Comté de Middlesex passait à travers Princeton, le long de la grand rue, aujourd'hui Nassau Street .
Government history During the most stirring events in its history, Princeton was a wide spot in the road the boundary between Somerset County and Middlesex County ran right through Princeton, along the high road between New York and Philadelphia, now Nassau Street.
Il effectue actuellement un long voyage à travers l'Afrique de l'ouest, où il rencontre des entrepreneurs locaux et des décideurs politiques.
He is currently on an extended trip through West Africa, where he's meeting local entrepreneurs and political decisionmakers.
Puis un long cou qui se tordait dans l agonie sauta en l air et un hurlement effroyable retentit à travers la lande.
Then a long, agonized, writhing neck shot upward and a dreadful cry echoed over the moor.
Il est prévu de prolonger le Mainuferpark le long du Hochkai ( quai supérieur ) du Ruhrorter Werft à travers le Hafenpark jusqu rsquo au pont Honsellbrücke .
The plan is to extend the Mainuferpark along the Hochkai ( upper wharf ) of the Ruhrorter Werft directly through the Hafenpark as far as the Honsellbrücke road bridge .
J'aimerais vous emmener en voyage à travers les continents et à travers le son même.
I would like to take you on a journey throughout the continents and throughout sound itself.
Alors qu une forte décentralisation permettrait à l Ukraine de conserver son territoire intact à travers la crise actuelle, elle vouerait probablement le pays à la désintégration et à l échec à long terme.
While radical federalization could allow Ukraine to remain intact through the current crisis, it would most likely doom the country to disintegration and failure in the longer term.
À long terme , ce projet devrait contribuer à réduire le déséquilibre entre les parties ouest et est de Francfort et favoriser une meilleure affectation des terrains et des équipements à travers la ville .
In the long term , it was a chance to reduce the imbalance between the west and the east of Frankfurt and to improve the utilisation of land and infrastructure in the city as a whole .
Une douzaine de personnes s'entassent dans une petite voiture, qui fonce à travers le désert interminable en traînant un long nuage de poussière.
A dozen people squeeze into a little car, which speeds through the endless desert trailing a long cloud of dust.
Quand le vent soufflait soit de la côte d'Asie, soit de la côte d'Afrique, le Mongolia, long fuseau à hélice, pris par le travers, roulait épouvantablement.
When the wind came from the African or Asian coast the Mongolia, with her long hull, rolled fearfully.
MUNICH De 2004 et 2007, de nombreux pays à travers le monde ont connu un boom économique inhabituellement long, avec un taux de croissance moyen proche de 5 .
MUNICH From 2004 to 2007, the world economy experienced an unusually long and strong boom, with growth rates of nearly 5 and with many countries participating.
Nous associons transitoirement la notion d'une flèche du temps avec une séquance d'événements qui s'experimente à travers l'agencement des mémoires à court terme et à long terme.
We transitionally associate the notion of an arrow time with the sequence of events that experience through the arrangement of short term and long term memories.
Words of Witness est un long métrage qui suit Heba, une journaliste de 22 ans, à travers la Révolution égyptienne.
Words of Witness is a feature length documentary that follows Heba, a 22 year old journalist, as she navigates Egypt s Revolution.
Elle coule vers le nord, à travers Dore, puis à travers la vallée d'Abbeydale (appelée ainsi à cause la présence de Beauchief Abbey) et à travers Heeley.
It flows northwards, past Dore, through the valley called Abbeydale (so named because of Beauchief Abbey, which overlooks it) and north of Heeley.
Ces petits insectes, c'est les mêmes qu'on voit par ici en Inde , deux pouces de long, cinq centimètres de long, volant par millions, 650 km à travers l'océan, à 2000 mètres d'altitude.
These little insects, it's the same ones we see out here in India , two inches long, five centimeters long, flying in their millions, 400 miles across the ocean, at 2,000 meters up.
La révolution exercera une contagion à long terme à travers toute la culture arabe, comme l'a fait avant elle la révolution iranienne.
The revolution will exert a long term pervasiveness throughout Arab culture, as the Iranian revolution did before it.
L'industrie aérospatiale américaine, de même que de nombreux fournisseurs d'équipements en TI et gouvernements étatiques à travers le monde, ont très vivement réagi à ces propositions en estimant que cela ruinerait les efforts de long terme entrepris en vue de construire une interopérabilité mondiale à travers l'OSI.
The American aerospace industry, along with a large number of IT equipment suppliers and national governments throughout the world, reacted very strongly to these proposals, believing that they would ruin the longterm efforts to construct universal interworking via OSI.
Il y a bel et bien des centaines de ces communautés à travers le Moyen Orient, à travers le chemin.
There are literally hundreds of those kinds of communities across the Middle East, across the path.
Au même moment, il était possible de marcher le long d'une route de campagne, alors que les moutons et les agneaux faisaient passer leurs têtes à travers les clôtures.
At the same time, you could walk along a country road and the sheep and lambs would stick their heads out through the fences.
Ce fil passe à travers les ministres, à travers Son Excellence le gouverneur, à travers tout le monde jusqu'à moi, jusqu'au dernier soldat.
And it comes on down through His Majesty's ministers, through His Excellency, the governor, and down through all the ranks, right down to me, and even the last soldier.
Et une rotation particulière nous permet de voir au travers de ce motif à huit dimensions le long d'un axe de symétrie et nous voyons toutes les particules en même temps.
And with a particular rotation, we can look down through this pattern in eight dimensions along a symmetry axis and see all the particles at once.
Le Docteur voyage à travers le temps et l'espace.
The Doctor travels through all space and time.
Bien que les chiffres puissent paraître faibles, la montée des eaux augmente significativement la probabilité de graves inondations le long des côtes vulnérables à travers le monde.
While the numbers may seem small, the rise significantly increases the likelihood of severe flooding along vulnerable coasts worldwide.
Et ils le faisaient à travers des prototypes.
And they were doing that through building prototypes.
Et ça continuait à travers tout le magazine.
And this continued through the entire magazine.
À travers le mur.
Through the wall.
À travers le mur?
Through the wall?
À travers le gibet.
It has a gallows.
À ce moment, une lumière glissa le long de la muraille je me demandai si ce n'était pas un rayon de la lune pénétrant à travers les jalousies.
Shaking my hair from my eyes, I lifted my head and tried to look boldly round the dark room at this moment a light gleamed on the wall.

 

Recherches associées : à Travers Et Le Long De - Et à Travers - Et à Travers - Par Et à Travers - Entre Et à Travers - à Travers Et Vers Le Bas - à L'intérieur Et à Travers - Moyen Et à Long - Le Fil à Travers - à Travers Le Trou - à Travers Le Concept - à Travers Le Cercle - à Travers Le Nuage - à Travers Le Rhin