Traduction de "et désolé pour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Désolé - traduction : Pour - traduction :
For

Pour - traduction : Désolé - traduction : Désolé - traduction : Désolé - traduction : Et désolé pour - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Désolé pour ça!
Sorry about that!
Désolé pour ça.
Sorry about that.
Désolé pour ça.
Sorry I was lashing out like that.
Désolé pour ça.
Sorry about that. Hey! Yeon Hee!
Désolé pour ça.
I'm sorry for this.
Désolé pour l'attente.
I'm sorry about the wait.
Désolé pour l'attente.
Come in, will you?
Désolé pour tout.
I'm sorry this had to happen, Mulligan.
Désolé pour déception.
So sorry to disappoint.
Désolé pour ça.
I'm sorry about that.
Désolé, pour m'immiscer dans... Et d'être curieux.
Sorry for butting in... and being nosy.
Et sincèrement désolé pour votre bonne épouse.
And heartily sorry for your good wife.
et je suis désolé pour la fille
and I am sorry for the girl
Donc, dommage désolé, désolé, désolé.
So, you know, a little bad Sorry, sorry, sorry.
Désolé pour ces bêtises!!!
Sorry for this nonsense!!!
Désolé pour le bordel !
Sorry about the mess.
Désolé pour la pagaille !
Sorry about the mess.
Désolé pour ton vieux.
I'm sorry about you're old man.
Désolé pour le froid
Sorry that it's so cold
Désolé pour le désordre.
Sorry for the mess.
Hé, désolé pour hier.
Hey, sorry about yesterday.
T'es désolé pour quoi?
Who you are sorry to, huh?
T'es désolé pour qui?
Me? What are you sorry to me for?
Désolé pour le désordre
Sorry for the little bit of messiness, right?
Désolé pour le dessert.
Sorry about the pudding.
Désolé pour ce matin.
I 'm sorry about this morniing.
Désolé pour le retard.
I'm sorry I'm late.
Désolé pour votre roi.
I'm afraid I'll have to check your king.
Désolé pour le retard.
I'm sorry I'm late. Say, what is this, an election?
Désolé pour ce type.
You know, I'm quite sorry about that chap.
Désolé pour hier soir.
Sorry I was late last night.
Désolé pour lamentable mémoire.
So sorry for poor memory.
Désolé pour votre chapeau.
I'm sorry about your hat, old man.
Désolé pour vous, Louise.
Sorry for you, Louise.
Désolé pour votre cliente.
I hope I haven't kept you from renting a room.
Désolé pour cette interruption.
Well, I'm sorry we were interrupted.
Désolé pour le mariage.
Not really. Sorry about the wedding.
Désolé pour cet inconvénient.
Sorry to have inconvenienced you.
Désolé. Désolé.
Uh, oh sorry.
Je suis désolé, s écria Darcy, désolé et indigné.
I am grieved indeed, cried Darcy grieved shocked.
Désolé, vraiment désolé.
I'm sorry, very sorry.
Je suis désolé pour toi.
I am sorry for you.
Je suis désolé pour eux.
I just feel sorry for them.
Merci, désolé pour tout ça.
Thanks, sorry about all that.
Je suis désolé pour toi.
I am sorry to you.

 

Recherches associées : Désolé Pour - Désolé Pour - Désolé Pour - Désolé Pour - Désolé Pour - Et Encore Désolé - Merci Et Désolé - Vraiment Désolé Pour - Désolé Pour Nous - Désolé Pour Interférer - Désolé Pour Répondre - Désolé Encore Pour - Désolé Pour Toute - Désolé Pour Lui