Traduction de "eu nous bon port" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Port - traduction : Port - traduction : Nous - traduction : Port - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Nous - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Arriverons nous à bon port ?
Will we achieve a good outcome?
Bon, nous l'avons eu...
Okay, we got it...
Nous avons vraiment eu du bon temps.
We had a really good time.
Presque dix ans plus tard, nous sommes sur le point d'arriver à bon port.
Almost ten years on, we are nearing the end of that process.
Nous devons donc nous engager avec toute notre énergie à conduire rapidement ce processus à bon port.
We must therefore make every effort to complete the process swiftly.
Je ne vais pas vous assommer de détails nous sommes finalement arrivés à bon port.
I will not bore you with the details, but we finally arrived here.
Mais aujourd'hui je reviens a bon port
But now I'm back safe and sane
Et mène le navire à bon port.
And brings the ship safely into port.
Scott, je l'ai amené à bon port.
Well, Scott, I delivered him, all right.
Au revoir. Content d'être arrivé à bon port.
Goodbye. its nice to have the journey over.
Peutêtre arriveronsnous à bon port si nous disposons d'un budget supplémentaire au début du mois de septembre.
The Commission is keeping its own coun sel and claims to be still evaluating the position while hoping that perhaps the sums will turn out right if a supplementary budget is forthcoming at the beginning of September.
La coopération entre les différentes administrations est bien entendu fondamentale si nous voulons mener la PCP à bon port.
Cooperation between the various administrations is therefore essential if we want the CFP to be successful.
Dans la zone du port, samedi soir, nous avons eu des tracts largués, qui disaient quelque chose comme
In the port area on Saturday night, we had fliers dropped saying something like
Nativité II. Bon, James a eu le rôle de Joseph, nous étions enchantés.
(Laughter)
Bon, je l'ai eu.
Okay, I got it.
Bon, je l'ai eu.
Okay, I got it.
Bon je l'ai eu.
Okay I got it.
Bon, on a eu ce qu'on a eu.
All right, what was given was given.
Il est éloigné, possède un bon port et une piste d'aérodrome.
The island was remote, but with a good harbor and an airstrip.
Je suis certain que vous mènerez à bon port la présente session.
I am confident that you will lead the Assembly at this session effectively.
Il faudra en tenir compte pour mener notre barque à bon port.
This is important if we are to bring this to a successful conclusion.
J'ai eu bon par accident.
I got it right by accident.
J'ai eu un bon entraîneur.
I had a good coach.
J'ai eu un bon instituteur.
I had a good teacher.
J'ai eu un bon professeur.
I had a good teacher.
J'ai eu du bon temps.
I had a good time.
J'ai eu un bon rôle.
I just happened to get a good part.
Vous avez eu tout bon.
You've been right every race.
Le vent me paraît avoir une tendance à tourner dans l'ouest, et, après avoir eu bon vent pour venir, nous aurons bon vent pour nous en aller.
The wind seems to me to be likely to shift to the west, and after having had a fair wind for coming we shall have a fair wind for going back.
l'objectif final, la chimère, le luxe que peutêtre nous pourrions nous permettre, mais bien plutôt l'instrument essentiel qui nous permettra de mener à bon port ces objectifs que nous désirons tous.
But in my country, whereas the referendum is accepted and even considered desirable as an instrument of democratic government, it is condemned as soon as it takes on the characteristics of a plebiscite.
André Jurieux est arrivé à bon port. Il vient d'exécuter un magnifique atterrissage.
Jurieux has arrived safe and sound, executing a magnificent landing.
On a eu du bon temps.
We had a good time.
Vous avez eu un bon aperçu.
You got a good picture tonight.
Il a eu un bon professeur.
He had an expert teacher.
Nous sommes dans le port.
Good. Just a little cramped. We're still in the harbor.
Donnemoi la force et la sagesse, ô Dieu, de les mener à bon port.
Give me strength and wisdom, 0 God, to lead them through.
Je remercie une fois encore les rapporteurs et j'espère que nous amènerons cette procédure à bon port en collaboration avec les deux autres institutions.
I again thank the rapporteurs and hope that, in cooperation with the other two institutions, we will be able to bring this process to a successful conclusion.
Droits, c'était bon de les avoir eu.
Rights, it was nice knowing you.
J'espère que t'as eu un bon anniversaire.
Hope you had a good birthday.
J'ai eu cette robe à bon prix.
I got this dress for pretty cheap.
Je n'ai jamais eu un bon travail.
I've never had a good job.
On a eu du bon temps, ensemble.
We had a lot of fun together. Yeah.
Tu as toujours eu bon goût, Johnny.
Oh, you're always in good taste, Johnny. Haha.
Bon, nous avons eu un bébé! Il est maintenant exactement 16 minutes et 10 secondes passé 5.
It's now exactly 16 minutes and 10 seconds past 5.
Alors, oui ! osons quitter nos autoroutes, osons prendre des chemins de traverse, et surtout, faisons confiance à notre âme, elle va nous guider et nous mener à bon port.
So yes, dare get off the beaten tracks to try alternatives routes, But most importantly, trust your heart, it'll guide you, it knows the way.

 

Recherches associées : Eu-nous Bon Port - Eu Bon Port - Nous Bon Port - Bon Port - Nous Avons Eu - Nous Avons Eu - Nous Avons Eu - Nous A Eu - Déclaration De Bon Port - Arrivée à Bon Port - Déclaration De Bon Port - Eu Du Bon Temps - Bon Pour Nous - Bon De Nous - Nous Avons Eu Raison