Traduction de "exécuté par" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exécuté par - traduction : Exécute - traduction : Exécuté par - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il est exécuté par électrocution, le . | This did not, however, settle the debate. |
(par rapport au budget FC 2009 exécuté par ÉM) | (as compared to the CF 2009 outturn by MS) |
Le travail fut il exécuté par lui seul ? | Was the work done by him alone? |
Exécuté | Executed |
Exécuté | Implemented |
Il fut finalement exécuté en public par les Italiens. | Finally, the Italians executed him in public. |
11.20 Le sous programme sera exécuté par la CEA. | 11.20 The subprogramme will be implemented by ECA. |
9.64 Le programme sera exécuté par la Division de statistique. | 9. The programme will be implemented by the Statistical Division. |
Son clan est exécuté par l'empereur peu de temps après. | His clan was executed by Emperor Wu not long after. |
Le régime précité ne peut par conséquent pas être exécuté. | The aid may accordingly not be implemented. |
Pas exécuté | Stepping finished |
Script exécuté. | Script executed. |
11.24 Le sous programme sera exécuté par le Département de l'information. | 11.24 The subprogramme will be implemented by the Department of Public Information. |
6 avril Taksin, roi de Thaïlande, exécuté par son successeur Rama ( ). | 1700) April 7 Taksin, King of Thonburi (Thailand) (b. |
Son frère Janusz a été exécuté par la Gestapo en 1944. | Unlike his elder brother Janusz, also a highly promising poet, who was executed by the Gestapo in 1944 for serving in the Resistance, Tadeusz survived the war. |
L'ordre fut exécuté. | The order was executed. |
ligne est exécuté. | line is run. |
Je l'ai exécuté. | I executed him, you hear? |
Vous serez exécuté. | You will be executed. |
23.19 Le sous programme sera exécuté par le bureau de New York. | 23. The subprogramme will be implemented by the New York office. |
21.50 Ce sous programme sera exécuté par la Division du développement social. | 20.50 The subprogramme will be carried out by the Social Development Division. |
Le bytecode est ensuite interprété ou bien exécuté par une machine virtuelle. | The bytecode may then be interpreted by, or run on, a virtual machine. |
Ce dernier fut exécuté par Pierrepoint le 15 juillet 1953 à Pentonville. | He was executed by Pierrepoint on 15 July 1953 at Pentonville. |
9.73 Le sous programme sera exécuté par la Division de la population. | 9.73 The subprogramme falls within the responsibility of the Population Division. |
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA. | The project will be executed by UNCTAD in cooperation with ECA. |
21.28 Le sous programme est exécuté par la Division du développement social. | 21.28 This subprogramme is under the responsibility of the Social Development Division. |
21.32 Le sous programme est exécuté par la Division de l'analyse économique. | 21.32 This subprogramme is under the responsibility of the Economic Analysis Division. |
Le roi fut exécuté. | The king was executed. |
Le meurtrier fut exécuté. | The murderer was executed. |
Hastings fut sommairement exécuté. | Hastings was summarily executed. |
L'homme est dument exécuté. | The man was duly executed. |
Le , il sera exécuté. | I shall stay here and face everything that happens. |
(...) Il a été exécuté après avoir été blessé et s'être écroulé par terre. | (...) was killed after he had already been shot and had fallen. |
Il est financé par l'Union européenne et exécuté parallèlement dans les deux Entités. | It is financed by the European Union and implemented in both Entities in parallel. |
Un projet de 350 000 deutsche marks a été exécuté par le CICR. | One project was executed by the ICRC amounting to DM 350,000. |
Le frère de Clara, Marcello Petacci, fut également exécuté par les résistants communistes. | Clara Petacci's brother, Marcello Petacci, was captured with Mussolini and Petacci. |
Condamné à mort lors du procès de Nuremberg, il est exécuté par pendaison. | At Nuremberg he was sentenced to death and executed by hanging as a war criminal and for crimes against humanity. |
Un ordre de paiement exécuté conformément à l' identifiant unique fourni par l' utilisateur de services de paiement est réputé exécuté correctement pour ce qui concerne le payé indiqué . | If a payment order is executed in accordance with the unique identifier provided by the user , the payment order shall be deemed to be executed correctly with regard to the payee specified . |
Sur le terrain, le programme de travail est exécuté par quelque 200 bureaux extérieurs. | In the field, the programme is implemented by some 200 offices. |
Vasil Levski, héros national bulgare, fut exécuté par la cour ottomane à Sofia le . | Bulgaria Bulgaria's national hero, Vasil Levski, was executed by hanging by the Ottoman court in Sofia in 1873. |
Tout cela fut exécuté fidèlement. | All these instructions were faithfully carried out. |
Script attaché exécuté avec succès | Hook run successfully |
Ordre exécuté, monsieur le capitaine. | Your orders have been carried out, Sir. |
le programme est exécuté efficacement | implementing the programme efficiently |
Ayant été exécuté pour trahison par le gouvernement japonais, il est généralement considéré comme martyr par les anarchistes. | He was a radical journalist, and he was executed for treason by the Japanese government. |
Recherches associées : Exécuté Par écrit - Exécuté Par Pendaison - Contrat Exécuté - Est Exécuté - Partiellement Exécuté - Correctement Exécuté - Valablement Exécuté - Non Exécuté - Ont Exécuté - Processus Exécuté - Magnifiquement Exécuté - Prix Exécuté - Mutuellement Exécuté