Traduction de "contrat exécuté" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Contrat - traduction : Contrat exécuté - traduction : Contrat - traduction : Exécute - traduction : Contrat exécuté - traduction : Contrat - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un contrat à durée déterminée qui continue à être exécuté après son terme est réputé transformé en un contrat d'agence à durée indéterminée (article 14).
A fixed term agency contract that continues to be performed beyond its agreed duration shall be converted into an agency contract for an indefinite period (Article 14).
Le contrat de prestation de services respecte les lois, règlements et prescriptions juridiques de la partie dans laquelle il est exécuté.
In case the Republic of Kazakhstan becomes a Member of the WTO after the date of the provisional application of this Agreement but before its entry into force, Title III (Trade and Business), unless otherwise specified therein, shall apply provisionally as of the date the Republic of Kazakhstan has become a Member of the WTO.
le contrat de services doit respecter la législation et les autres exigences légales de la Partie dans laquelle il est exécuté.
Article 9.2
le contrat de services doit respecter la législation et les autres exigences légales de la Partie dans laquelle il est exécuté 18 .
CHAPTER NINE
Exécuté
Executed
Exécuté
Implemented
Le contrat de prestation de services visé aux points d) et e) respecte les lois, règlements et prescriptions de la partie dans laquelle il est exécuté.
The General Secretariat of the Council of the European Union shall be the depositary of this Agreement.
Pas exécuté
Stepping finished
Script exécuté.
Script executed.
Le contrat de prestation de services visé aux points h) et i) doit respecter les lois, règlements et autres prescriptions de la partie dans laquelle il est exécuté.
The complaining Party may implement the suspension as from 10 days after the receipt of the notification by the Party complained against, unless the Party complained against has requested arbitration under paragraph 3 of this Article.
a Ces six projets ont été regroupés en un contrat unique, intitulé  projet de renforcement de la sécurité au Siège de l'Organisation des Nations Unies  , en cours d'exécution par l'entrepreneur privé qui a exécuté le projet no 1 (en vertu d'un contrat distinct).
a These six projects are combined into one contract designated as the security strengthening project at United Nations Headquarters . The construction work is being implemented by the same contractor who executed Project No. 1 (under a separate contract).
L'ordre fut exécuté.
The order was executed.
ligne est exécuté.
line is run.
Je l'ai exécuté.
I executed him, you hear?
Vous serez exécuté.
You will be executed.
Le roi fut exécuté.
The king was executed.
Le meurtrier fut exécuté.
The murderer was executed.
Hastings fut sommairement exécuté.
Hastings was summarily executed.
L'homme est dument exécuté.
The man was duly executed.
Le , il sera exécuté.
I shall stay here and face everything that happens.
Tout cela fut exécuté fidèlement.
All these instructions were faithfully carried out.
Script attaché exécuté avec succès
Hook run successfully
Ordre exécuté, monsieur le capitaine.
Your orders have been carried out, Sir.
le programme est exécuté efficacement
implementing the programme efficiently
Cependant, nous aurons un problème si nous insistons pour qu'un contrôle ait lieu dans le pays où le contrat est exécuté car il faut savoir, si l'on se base là dessus, qu'une adjudication a lieu avant de savoir si le contrat est conforme aux conditions et aux règle ments locaux.
Rigorous application of the principle of freedom to provide services would require all forms of insurance to be brought within its ambit.
Tom a été exécuté en 2013.
Tom was executed in 2013.
Le commandement d'Allah doit être exécuté.
God's command is to be fulfilled.
Le commandement d'Allah doit être exécuté.
And the ordinance of Allah was to be fulfilled.
Le commandement d'Allah doit être exécuté.
And Allah's Command must be fulfilled.
Le commandement d'Allah doit être exécuté.
The command of God was fulfilled.
Le commandement d'Allah doit être exécuté.
And Allah's command was bound to be accomplished.
Le commandement d'Allah doit être exécuté.
The commandment of Allah must be fulfilled.
Le commandement d'Allah doit être exécuté.
The decree of Allah must be done.
Le commandement d'Allah doit être exécuté.
And ever is the command of Allah accomplished.
Le commandement d'Allah doit être exécuté.
God's decree has already been issued.
Le commandement d'Allah doit être exécuté.
The commandment of God must be fulfilled.
Le commandement d'Allah doit être exécuté.
And Allah's command must be fulfilled.
Foley a plus tard été exécuté.
Foley was later executed.
Vous avez exécuté pour sauver Kuzey.
You ran to save Kuzey.
Afficher la sortie du programme exécuté.
Collect the output of the executed program.
Il fut exécuté le 29 décembre.
He was the son of a cloth merchant and was aged 19 when executed on 29 December.
Il est exécuté le 2 novembre.
On 2 November 1483, he was executed.
Il est exécuté par électrocution, le .
This did not, however, settle the debate.
Huang Zunsu fut exécuté en 1626.
Huang Zunsu was put to death in 1626.
Rioumine fut arrêté, jugé et exécuté.
Ryumin was arrested, tried, and executed in July 1954.

 

Recherches associées : Exécuté Un Contrat - Contrat Est Exécuté - Contrat A été Exécuté - Est Exécuté - Partiellement Exécuté - Correctement Exécuté - Valablement Exécuté - Exécuté Par - Non Exécuté - Ont Exécuté - Processus Exécuté - Magnifiquement Exécuté - Prix Exécuté