Traduction de "valablement exécuté" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exécute - traduction : Valablement exécuté - traduction : Valablement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
l'étude est valablement mise en œuvre. | the survey shall be implemented effectively. |
Donner valablement son consentement à des relations sexuelles. | Give valid sexual consent criminal laws do not directly define the age from which a person is considered as capable of giving a valid consent to engage in sexual activity. |
Exécuté | Executed |
Exécuté | Implemented |
Pas exécuté | Stepping finished |
Script exécuté. | Script executed. |
a) L'État lésé a valablement renoncé à la demande ou | (a) The injured State has validly waived the claim |
Cette raison ne justifie pas valablement qu'on ignore le Pacte. | That was not a valid excuse for ignoring the Covenant. |
Les votes sont valablement exprimés par pour , contre ou abstention . | The valid forms of votes shall be votes for, votes against and abstentions. |
Selon BE, le plan de restructuration règle valablement ce problème. | According to BE, the restructuring plan successfully addresses that problem. |
L'ordre fut exécuté. | The order was executed. |
ligne est exécuté. | line is run. |
Je l'ai exécuté. | I executed him, you hear? |
Vous serez exécuté. | You will be executed. |
La Cour de justice ne peut valablement délibérer qu'en nombre impair. | Decisions of the Court of Justice shall be valid only when an uneven number of its members is sitting in the deliberations. |
Le roi fut exécuté. | The king was executed. |
Le meurtrier fut exécuté. | The murderer was executed. |
Hastings fut sommairement exécuté. | Hastings was summarily executed. |
L'homme est dument exécuté. | The man was duly executed. |
Le , il sera exécuté. | I shall stay here and face everything that happens. |
Article 17 La Cour ne peut valablement dØlibØrer qu' en nombre impair . | Article 17 Decisions of the Court shall be valid only when an uneven number of its members is sitting in the deliberations . |
Tout cela fut exécuté fidèlement. | All these instructions were faithfully carried out. |
Script attaché exécuté avec succès | Hook run successfully |
Ordre exécuté, monsieur le capitaine. | Your orders have been carried out, Sir. |
le programme est exécuté efficacement | implementing the programme efficiently |
Le vote doit recueillir au moins les deux tiers des suffrages valablement exprimés. | At least two thirds of the total number of valid votes must be cast in favour. |
Le comité siège valablement si au moins cinq de ses membres sont présents. | Meetings of the committee shall be valid if at least five of its members are present. |
La Grande chambre ne peut valablement délibérer et les procédures orales devant elle ne peuvent valablement avoir lieu que si sept au moins de ses membres sont présents, dont son président et le rapporteur. | The Grand Board may not hear cases and oral proceedings may not take place before it unless seven of its members are present, including its chairman and the rapporteur. |
Les organisations régionales et internationales, dont la CNUCED, peuvent contribuer valablement à ces analyses. | Regional and international organizations, including UNCTAD, can make valuable contributions to these analyses. |
Le Comité se prononce valablement lorsque les deux tiers de ses membres sont présents. | An opinion delivered by the Committee is valid when two thirds of its members are present. |
Le Comité se prononce valablement lorsque les deux tiers de ses membres sont présents. | An opinion delivered by the Committee is valid when two thirds of its members are present. |
Le comité se prononce valablement lorsque les deux tiers de ses membres sont présents. | An opinion delivered by the Committee shall not be valid unless two thirds of its members are present. |
Le Comité consultatif se prononce valablement lorsque les deux tiers des membres sont présents. | An opinion delivered by the Committee shall not be valid unless two thirds of the members are present. |
Les critiques formulées se raient donc plus valablement adressées au Conseil qu'à la Commission. | This particular aspect will of course be covered in the report which Parliament will receive from the Commission together with other documentation. |
Tom a été exécuté en 2013. | Tom was executed in 2013. |
Le commandement d'Allah doit être exécuté. | God's command is to be fulfilled. |
Le commandement d'Allah doit être exécuté. | And the ordinance of Allah was to be fulfilled. |
Le commandement d'Allah doit être exécuté. | And Allah's Command must be fulfilled. |
Le commandement d'Allah doit être exécuté. | The command of God was fulfilled. |
Le commandement d'Allah doit être exécuté. | And Allah's command was bound to be accomplished. |
Le commandement d'Allah doit être exécuté. | The commandment of Allah must be fulfilled. |
Le commandement d'Allah doit être exécuté. | The decree of Allah must be done. |
Le commandement d'Allah doit être exécuté. | And ever is the command of Allah accomplished. |
Le commandement d'Allah doit être exécuté. | God's decree has already been issued. |
Le commandement d'Allah doit être exécuté. | The commandment of God must be fulfilled. |
Recherches associées : Valablement émis - Valablement Tenue - Valablement Accepté - Valablement Exercé - Valablement Déposé - Légalement Valablement - Existe Valablement - Valablement Revendiquée - Valablement Servi - Valablement Donné - Valablement Représentés - Valablement Constituée - Valablement Signé