Traduction de "exécuter des obligations" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Exécuter - traduction : Exécuter des obligations - traduction : Exécuter - traduction : Exécuter - traduction : Obligations - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

d'autoriser le professionnel à se réserver un délai excessif ou insuffisamment spécifié pour exécuter ses obligations contractuelles
allow a trader to reserve an unreasonably long or inadequately specified period to perform the obligations under the contract
En effet, le fait d'élever une aspiration au rang de droit de l'homme a essentiellement pour intérêt de faire exécuter des obligations données.
Indeed, the significance of recognizing a desirable objective as a human right is essentially the corresponding enforcement of obligations.
F5 Exécuter Exécuter
F5 Run Run
Exécuter des commandes
Executing Commands
Exécuter des fichiers
Executing Files
Exécuter des programmesGenericName
Execute Programs
Exécuter des scriptsGenericName
Execute Scripts
Exécuter 160 exécuter le programme
Run Execute the program
Le participant jouit de tous les pouvoirs sociaux requis pour exercer les droits et exécuter les obligations découlant des documents du système auxquels il est partie .
The Participant has all the requisite corporate powers to execute and perform the rights and obligations under the System Documents to which it is party .
Le participant jouit de tous les pouvoirs sociaux requis pour exercer les droits et exécuter les obligations découlant des documents du système auxquels il est partie .
B. The Participant has all the requisite corporate powers to execute and perform the rights and obligations under the System Documents to which it is party .
En effet, ici l'emprisonnement est subordonné à un refus de mauvaise foi d'exécuter des obligations contractuelles alors que le débiteur est en mesure de les exécuter.
Imprisonment as specified by the Code is contingent upon a bad faith refusal to carry out contractual obligations when the debtor is able to meet these obligations.
Ctrl R Exécuter Exécuter la fenêtre
Ctrl R Run
pour autant que ces recettes d'intérêts ne sont pas nécessaires pour exécuter les obligations et pour couvrir les frais de la Banque.
to the extent that this income is not required to meet the obligations of the Bank or to cover its expenses.
Exécuter des requêtes DNS avancées
Perform advanced DNS queries
pour autant que ces recettes d' intérêts ne sont pas nécessaires pour exécuter les obligations et pour couvrir les frais de la Banque .
Similarly , its dissolution or liquidation shall not give rise to any imposition .
Les rapports annuels des États parties touchés par le problème des mines seront d'une importance grandissante pour confirmer que les obligations découlant de l'article 5 ont été exécutées ou indiquer, aussitôt que possible, les obstacles à surmonter avant de pouvoir exécuter ces obligations.
Moreover, annual reporting by mine affected States Parties will become increasingly important to confirm that Article 5 obligations have been fulfilled or to communicate, at the earliest possible stage, challenges that must be overcome in order to ensure that these obligations can be fulfilled.
Puis je exécuter konqueror sans exécuter kde 160 ?
Can I run konqueror without running kde ?
exécuter
execute
Exécuter
Execute
Exécuter
Run
Exécuter
Execute
Exécuter
Run
Exécuter
Do It
Exécuter
Run
Construire et exécuter des requêtes XPath
Build and execute XPath queries
Application KDE pour exécuter des scripts Kross.
KDE application to run Kross scripts.
Exécuter la prise en charge des navigateurs
Execute browser support
Exécuter l'analyse
Run analysis
Exécuter frère.
Run brother.
Exécuter maintenant
Run Now
Exécuter jusqu'à...
Run To...
Exécuter 160
Run
Exécuter CTest
Run CTest
En outre, la Commission considère également comme légitimes les obligations définissant plus en détail comment RTP doit exécuter son obligation générale de service public de radiodiffusion.
Furthermore, the Commission regards as legitimate the obligations which determine in detail how RTP should perform the general public service broadcasting remit.
Le Gouvernement géorgien, comme d'autres coauteurs de ce projet de résolution, demeure attaché à exécuter ses obligations financières au titre de la Charte, en dépit des problèmes difficiles auxquels il est confronté.
The Government of Georgia, like other sponsors of this draft resolution, remains committed to meeting its financial obligations under the Charter, despite the difficult challenges facing it.
(a) lorsque cette modification viserait à remédier à des déficiences dans l'exploitation par le concessionnaire ou à ses conséquences, quand il est possible d'y remédier en faisant exécuter les obligations contractuelles applicables
(a) where the modification would aim at remedying deficiencies in the performance of the concessionaire or the consequences thereof, which can be remedied through the enforcement of contractual obligations
Les pays non alignés qui sont Parties au TNP exhortent tous les États Parties à exécuter dans le même esprit toutes leurs obligations et tous leurs engagements.
The Non Aligned States Parties to the NPT urge all States Parties to implement their obligations and commitments in the same spirit.
Exécuter avec des programmes externesMiscellaneous template commands menu
Process with External Programs
Un bouton de commande pour exécuter des actions
A simple push button to execute actions
Un bouton de commande pour exécuter des actions
A command button to execute actions
Exécuter jusqu'au curseur
Run to cursor
Exécuter le programme
Execute Program
Exécuter le programme
Run Program
Exécuter ou continuer
Run and continue
Exécuter jusqu'au curseur
Run To

 

Recherches associées : Exécuter Les Obligations - Exécuter Ses Obligations - Exécuter Toutes Les Obligations - Exécuter Des Tâches - Exécuter Des Opérations - Exécuter Des Objectifs - Exécuter Des Résultats - Exécuter Des Ventes - Exécuter Des Procédures - Exécuter Des Services - Exécuter Des Coûts