Traduction de "examiner un processus" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Examiner - traduction : Processus - traduction : Examiner - traduction : Processus - traduction : Examiner - traduction : Examiner un processus - traduction : Processus - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'engagerais volontiers un processus de discussions pour examiner ce problème sous l'aspect qualitatif de la nourriture
The latest Gorbachev proposal for the with drawal of all mediumrange nuclear weapons from Europe is an encouraging pointer in just such a direc
Nous avons besoin de plus d'yeux pour examiner le processus.
We need more eyes on the process.
j14 est un processus collectif pour examiner, discuter et contester les structures de pouvoir à l'intérieur de la société israélienne.
j14 is a collective process of examining, discussing and challenging power structures within Israeli society.
L EMEA prévoit d examiner ses principaux processus afin de rationaliser leur fonctionnement.
The EMEA plans to review its key processes in order to rationalise their functioning.
Il faut également examiner la valeur ajoutée apportée par Europol dans ce processus.
The added value of Europol in this process must also be investigated carefully.
Nous devons également examiner l'ensemble du processus législatif qu'impliquent les revendications formulées dans ce rapport.
We must also look at the whole legislative process implied by what is being called for in this report.
Au cours de ce processus, il faudra examiner avec soin si les contrôles sont toujours adéquats
During this process the continued adequacy of controls should be carefully considered.
Le cœur du travail de Leontiev propose que nous pouvons examiner les processus humains depuis trois niveaux d'analyses.
The core of the Leont'ev's work is the proposal that we can examine human processes from the perspective of three different levels of analysis.
Un processus d'évaluation et de contrôle de la qualité a été établi pour examiner les progrès réalisés dans les quatre domaines stratégiques prioritaires de la mission 
A quality control and evaluation process was established to review progress towards the mission's four strategic priorities
enquête ascendante ou rétrospective , le processus consistant à examiner une notification d un cas suspect de réaction indésirable liée à une transfusion chez un receveur, afin d identifier un donneur potentiellement impliqué
trace back means the process of investigating a report of a suspected transfusion associated adverse reaction in a recipient in order to identify a potentially implicated donor
Il faut toutefois examiner la situation dans le contexte des activités du HCR à Hong kong, à savoir le processus de filtrage des réfugiés, qui est un processus intensif et laborieux faisant appel à de nombreux fonctionnaires.
However, this should be seen in the context of UNHCR activities in Hong Kong, namely, the screening process, which is an intensive and lengthy process requiring many staff members.
Mon inquiétude porte sur le fait qu'il faudra un certain temps pour les supprimer de manière effective par le processus de l'élimination naturelle. Aussi, je demanderai au commissaire de bien vouloir examiner des manières d'accélérer ce processus.
My concern is that it will take some time through natural wastage to effect their removal and I would ask the Commissioner to examine ways of expediting this process.
Le Conseil de Lisbonne a demandé à la Commission d' examiner la nécessité éventuelle d' une accélération du processus.
The Lisbon Council asked the Commission to look at the possible need for an acceleration.
L'Indonésie s'est engagée à examiner et à améliorer régulièrement ses normes de légalité dans le cadre d'un processus multipartite.
Ex.
C est un processus mental, c est un processus d extraction.
It's a mental process, and it's a process of extraction.
C'est un processus mental, c'est un processus d'extraction.
It's a mental process, and it's a process of extraction.
La rationalisation du processus devrait permettre de disposer de plus de temps pour examiner les orientations de l'UE et d'en débattre.
A streamlined process should allow more time to examine and discuss EU guidance.
d) Convoquer un séminaire international réunissant des représentants de toutes les parties concernées, conjointement avec la cinquième réunion du Processus consultatif pour examiner et analyser plus en profondeur le projet
(d) Convene an international workshop with representatives from all interested parties, in conjunction with the fifth meeting of the Consultative Process, to further consider and review the draft document
Un tel partenariat pour la gestion des fonds structurels, combiné à un conseil consultatif pour examiner les conséquences régio nales des autres politiques communautaires, voilà, je pense, un pas concret vers l'association des régions au processus communautaire.
A partnership of this kind to administer the structural Funds, in conjunction with an advisory council to examine the regional consequences of the other Community policies, that would, I believe, be a concrete step towards involving the regions in the Community process.
Vous devriez vous faire examiner par un docteur.
You should have a doctor examine your condition.
Trouve un podiatre et faistoi examiner la tête.
Go out and find a chiropodist and have your head examined.
Je veux examiner les défis inhérents au processus de Lisbonne pour le Parlement, la Commission et, en fait, pour les trois institutions.
I want to look at the challenges that are inherent in the Lisbon process for Parliament, the Commission and, indeed, all three institutions.
À chaque processus concernant une transaction est attribué un type de processus, consistant en un type de processus initial et un type de processus supplémentaire.
Each process concerning a transaction shall be assigned a process type consisting of an initial process type and a supplementary process type.
321. Quant aux examens à mi parcours, certaines délégations ont posé des questions sur le processus et le choix des programmes à examiner.
321. Concerning mid term reviews, some delegations inquired about the process and the selection of the programmes to be reviewed.
Ce qui offre un moment pour examiner leur affaiblissement.
It offers a moment to examine why they are so enfeebled.
C'est là un inconvénient majeur pour examiner cet aspect.
This is a major handicap in addressing the issue.
Trouver un podiatre pour me faire examiner la tête.
To find a chiropodist and have my head examined.
Une gestion avancée de processus les processus utilisateurs sont classés dans un arbre géré par un processus superviseur.
Sophisticated process management user processes were organized in a tree , and a superior process could control a large number of inferior processes.
La Conférence est invitée à examiner ces propositions, et en particulier une décision éventuelle sur le processus de rédaction des documents d'orientation des décisions.
The Conference is invited to consider these proposals, in particular a possible decision on the process for drafting decision guidance documents.
Pour obtenir des informations fiables et opportunes des pays, il serait utile d'y mettre en place un processusunissant les représentants des agences et institutions nationales concernées pour examiner et compléter le questionnaire.
In the quest for reliable and timely information from countries, it would be worthwhile to introduce a process within countries that brings together representatives from the relevant national agencies and institutions to discuss and to complete the questionnaire.
L'ID du processus. Un chiffre unique pour chaque processus.
The Process ID. A unique number for each process.
Un processus d'apprentissage
A learning process
C'est un processus.
It is a process.
C'est un processus.
It's a process.
Un processus communautaire
A Community process
Un processus prospectif
A foresight process
Un processus continu
An Ongoing Process
Un processus global
An overall process
Tu ferais mieux de te faire examiner par un médecin.
You should get checked by a doctor.
Israël représente un cas similaire à examiner et à évaluer.
A similar case for discussion and evaluation is Israel.
La Convention devrait examiner cette question dans un avenir proche.
We are expecting the Convention to look at the issue in the near future.
Il existe un débat, souvent alimenté ici ou là, pour savoir si nous devons examiner le processus d'adhésion des pays candidats à l'Union au regard des critères d'une convergence réelle ou d'une convergence nominale.
There is a debate, which is often fuelled here or there, to find out if we should examine the process for the accession of candidate countries to the Union with regard to the criteria for real convergence or for nominal convergence.
Et lorsque vous intervenez sur un processus cérébral, vous touchez à un autre processus.
And when you tamper with one brain system, you're going to tamper with another.
Jusqu'à présent, les consultations avec le comité consultatif se déroulent essentiellement par voie électronique, une réunion étant prévue à un stade ultérieur du processus préparatoire pour examiner et commenter le projet de chapitres de l'étude.
So far, consultations with the advisory committee have taken place primarily via electronic means, while a meeting is planned at a later stage of the preparatory process to review and provide comments on draft chapters of the study.
C'est un des points que nous allons examiner de plus près.
And if that is the position, how is it that one country comes very low on the list and another country very high, οι is it perhaps well defined regions?

 

Recherches associées : Examiner Le Processus - Examiner Un Produit - Examiner Un Document - Examiner Un Texte - Examiner Un Patient - Examiner Un Rapport - Examiner Un Texte - Examiner Un Cas - Examiner Un Document - Examiner Un Contrat - Examiner Un Problème - Examiner Un Rapport - Examiner Un Contrat - Examiner Un Concept