Traduction de "exciter" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exciter - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Exciter la colère du peuple. | To arouse the people's anger. |
Allons, allons, allons... arrêtez de vous exciter ! | Come, come, come... Stop getting excited! |
Essayer de ne pas exciter l'enfant avant d'aller dormir. | Try not to over excite the child before going to sleep. |
Elles n étaient pas seules a exciter l admiration de Mr. | They were not the only objects of Mr. Collins's admiration. |
Il peut aussi bien exciter la Cité que la calmer. | It is also the only part of the soul to survive the death of the body. |
Exciter est un groupe de speed metal canadien, originaire d'Ottawa. | Exciter is a Canadian speed metal band from Ottawa, Ontario. |
Je le crois aussi, et ses faveurs ne pouvaient certainement exciter plus de reconnaissance. | I believe she did and I am sure she could not have bestowed her kindness on a more grateful object. |
Exciter est le dixième album studio du groupe anglais Depeche Mode, sorti en 2001. | Exciter is the tenth studio album by English electronic music band Depeche Mode, released in the United Kingdom on 14 May 2001 by Mute Records and in the United States on 15 May by Reprise Records. |
Ces spécialités, qu'elles soient sucrées, typiques, ou expérimentales ont tout pour exciter l'appétit des lecteurs. | These healthy, sweet, typical, and experimental dishes capture the attention and enticing the appetite of the blogs' readers. |
Sans doute, ce n'est rien de sérieux il est nerveux, il faudra exciter son courage. | No doubt of it it is nothing serious he is nervous, his spirits must be kept up. |
(41 1) Nul n est assez hardi pour l exciter Qui donc me résisterait en face? | None is so fierce that he dare stir him up. Who then is he who can stand before me? |
Veillons les uns sur les autres, pour nous exciter à la charité et aux bonnes oeuvres. | Let us consider how to provoke one another to love and good works, |
(41 1) Nul n est assez hardi pour l exciter Qui donc me résisterait en face? | None is so fierce that dare stir him up who then is able to stand before me? |
Veillons les uns sur les autres, pour nous exciter à la charité et aux bonnes oeuvres. | And let us consider one another to provoke unto love and to good works |
Exciter change de label pour Music For Nations, et traverse Londres pour enregistrer leur troisième album, '. | Exciter switched to a new label, Music For Nations, and traveled to London to record their third album, Long Live the Loud . |
Je suis sur en mission de nous exciter de parler de la façon dont on dépense. | But in a local church hall, residents are gathering to fight the proposals. gt gt It's massive. It's a real big issue. Everyone sees it as a money saving exercise saving money first and giving good health service second. |
C'est un fantasme d'Occidental, destiné à exciter et titiller les sensibilités occidentales, pour émouvoir, pas pour agir. | She is a western fantasy intended to arouse and titillate the western sensibilities to feel, not act. |
Qu elle soit maudite par ceux qui maudissent les jours, Par ceux qui savent exciter le léviathan! | Let them curse it who curse the day, who are ready to rouse up leviathan. |
Qu elle soit maudite par ceux qui maudissent les jours, Par ceux qui savent exciter le léviathan! | Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning. |
Écoeurer a l'avance, il ne parvenait point à se monter l'imagination, à exciter ses sens et son estomac. | Feeling disgusted beforehand, they failed to arouse his imagination or to excite his senses and stomach. |
En 1980, le groupe change de nom pour Exciter et enregistrent une démo qu'ils envoient à Mike Varney de . | In 1980, the band changed their name to Exciter and recorded a demo which they then sent to Mike Varney of Shrapnel Records. |
afin, s il est possible, d exciter la jalousie de ceux de ma race, et d en sauver quelques uns. | if by any means I may provoke to jealousy those who are my flesh, and may save some of them. |
afin, s il est possible, d exciter la jalousie de ceux de ma race, et d en sauver quelques uns. | If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them. |
La broderie sembla exciter son attention il se retourna tout à fait pour voir le personnage à qui appartenait ce bras. | The gold lace seemed to attract his attention he turned round bodily to see whose this arm was. |
Nous nous casserions les dents à essayer de convaincre les fanatiques et nous ne réussirions qu'à les exciter un peu plus. | We can never buy off the bigots we will only encourage them further. |
Moi je souhaite vous contacter comme cela, vous exciter, vous pousser, vous énerver tant et si bien que vous arrêtiez d'être si .... | And I want to touch you like this, excite you, push you, get you angry, so that you stop being so much... |
Plus tard la même année, Exciter signe avec le label de Jon Zazula, Megaforce Records et, en 1984, font paraître leur second album, '. | Later that year, Exciter signed a record deal with Jon Zazula's Megaforce Records and, in 1984, they released their second studio album, Violence Force . |
A ce moment là, plusieurs agitateurs sont arrivés sur les lieux et ont commencé à exciter la foule qui s apos était assemblée. | At that time several agitators arrived on scene and began to incite the crowd that had gathered. |
Le réfectoire était une grande salle basse et sombre. Sur deux longues tables fumaient des bassins qui n'étaient pas propres malheureusement à exciter l'appétit. | The refectory was a great, low ceiled, gloomy room on two long tables smoked basins of something hot, which, however, to my dismay, sent forth an odour far from inviting. |
En fait, cette administration est peu disposée à dire ou à faire quoi que ce soit publiquement qui puisse exciter la colère de la Chine. | In fact, it is reluctant to say or do anything publicly that might raise China s hackles. |
Tu ne prendras point la soeur de ta femme, pour exciter une rivalité, en découvrant sa nudité à côté de ta femme pendant sa vie. | 'You shall not take a wife to her sister, to be a rival, to uncover her nakedness, while her sister is yet alive. |
Tu ne prendras point la soeur de ta femme, pour exciter une rivalité, en découvrant sa nudité à côté de ta femme pendant sa vie. | Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time. |
Je puis paraître sans exciter de soupçons dans toutes les parties de l hôtel, ajoutait Julien, et presque jusque dans la chambre de Mme de La Mole. | 'I can appear, without arousing suspicion, in any part of the house, I could almost appear in Madame de La Mole's bedroom.' |
Or, ces exigences sont remplies et je ne comprends pas pourquoi il faut s' exciter au point d' en faire dépendre l' avenir de l' industrie chimique. | These demands have been met, and I do not know why this all has to be played up and why the fate of the chemical industry has to be dependent on it. |
Dans le but de vous exciter à mettre à profit les talents que Dieu vous a confiés et dont un jour il vous demandera certainement un compte rigoureux. | To the end of turning to profit the talents which God has committed to your keeping and of which He will surely one day demand a strict account. |
Ils auront des tiares de lin sur la tête, et des caleçons de lin sur leurs reins ils ne se ceindront point de manière à exciter la sueur. | They shall have linen tires on their heads, and shall have linen breeches on their waists they shall not clothe themselves with anything that causes sweat. |
Ils auront des tiares de lin sur la tête, et des caleçons de lin sur leurs reins ils ne se ceindront point de manière à exciter la sueur. | They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins they shall not gird themselves with any thing that causeth sweat. |
Selon le témoignage de personnes présentes sur les lieux, le pasteur continuait à exciter le public de 70.000 personnes contre les jeunes filles tandis qu'elles étaient arrêtées sans ménagement. | According to reports from those present at the event, while the women were being removed, the pastor continued to incite the crowd of 70,000 people against them. |
Elles déclarent fermement qu apos il est inadmissible d apos exciter la haine entre les ethnies et les religions ou de prôner le nationalisme agressif et le fanatisme religieux. | They firmly declare that it is inadmissible to arouse inter ethnic and inter religious hatred or to promote aggressive nationalism and religious fanaticism. |
L'expérience a justifié notre analyse et montré que les concessions de la CEE, au lieu de calmer les ardeurs des Etats Unis, n'ont fait que les exciter encore plus. | Experience has justified our analysis and shown that instead of calming United States ardour, the EEC's concessions have only served to rouse it to a higher pitch. |
Mais jamais on n a vu un régime se servir autant et aussi délibérément de ses sujets pour exciter la compassion mondiale et les brandir en otages devant les sensibilités modernes. | But no regime has ever used its citizens so deliberately as tools to arouse world sympathy, as hostages to modern sensitivities. |
Emblemes, qui marquent le caractere de ses principales vertus, avec autant de Meditations, ou Reflexions pieuses, pour exciter les ames Chrestiennes Religieuses à l'amour à la pratique des mesmes vertus . | Emblemes, qui marquent le caractere de ses principales vertus, avec autant de Meditations, ou Reflexions pieuses, pour exciter les ames Chrestiennes Religieuses à l'amour à la pratique des mesmes vertus . |
Elle présente l'intégralité d'un concert filmé le 9 et le 10 octobre 2001 au Palais omnisports de Paris Bercy lors de la tournée qui a suivi la sortie de l'album Exciter . | One Night in Paris The Exciter Tour 2001 A Live DVD by Anton Corbijn is a video release by Depeche Mode, featuring an entire concert from their 2001 Exciter Tour, shot at the Palais Omnisports de Paris Bercy on 9 and 10 October 2001. |
Je m'assis sur mon lit, espérant ainsi exciter ce pauvre cerveau. La nuit était froide je jetai un châle sur mes épaules et je me remis à penser de toutes mes forces. | I sat up in bed by way of arousing this said brain it was a chilly night I covered my shoulders with a shawl, and then I proceeded _to think_ again with all my might. |
La conversation de Charles était plate comme un trottoir de rue, et les idées de tout le monde y défilaient dans leur costume ordinaire, sans exciter d émotion, de rire ou de rêverie. | Charles's conversation was commonplace as a street pavement, and everyone's ideas trooped through it in their everyday garb, without exciting emotion, laughter, or thought. |
Recherches associées : Vous Exciter - Exciter L'hostilité - Exciter Excitation - Exciter Avec - Exciter Et Engager - A Propos Exciter - Exciter Le Marché - Exciter Les Sens - Exciter Vos Sens - Exciter La Valve