Traduction de "exercé pour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pour - traduction : Pour - traduction : Exercé - traduction : Exercé - traduction : Exerce - traduction : Exercé - traduction : Exercé pour - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
l employeur pour lequel ce nouvel emploi est exercé | The employer for whom he she works in this new occupation |
Vous arrêtez Samwyri pour avoir exercé sa liberté d'expression? | You're arresting Samwyri for exercising his freedom of expression? |
Le nouveau tribunal est conçu pour exercé un contrôle du Vice roi. | The new tribunal was intended as a check on the viceroy. |
J'ai donc exercé ma responsabilité. | Then I will exercise my responsibility. |
4) Nul ne subira de préjudice pour avoir exercé ses libertés et droits fondamentaux. | (4) No injury may be inflicted on anyone, because of exercising his or her fundamental rights and freedoms |
4) Nul ne subira de préjudice pour avoir exercé ses libertés et droits fondamentaux. | (4) No injury may be inflicted on anyone, because of exercising his or her fundamental rights and freedoms. |
Il a exercé sa liberté d opinion. | He exercised his freedom of opinion. |
A exercé les responsabilités ci après | Responsible for |
A exercé différentes fonctions de conseiller. | Active as a consultant. |
J'ai beaucoup de respect pour la manière dont le Premier ministre a exercé la présidence. | I have a deep respect for the Danish Prime Minister's leadership. |
Ces agents ont pour la plupart d'entre eux exercé la fonction d'expert linguistique pour la vérification des marques. | Most of these were appointed as language experts for the revision of trademarks. |
Ce droit est exercé sans aucune discrimination. | This right is realized without discrimination. |
Jamais il n'a brigué, ni exercé, alors | Jean Monnet was a man of |
En outre, vous avez exercé quelque temps les fonctions d'éditrice intérimaire de GV pour l'Amérique latine. | Above all, you spent some time as acting GV editor for Latin America. |
Pour un œil non exercé, il n'y a presque rien qui distingue les Canadiens des Américains. | To the untrained eye, there's very little to distinguish Canadians from Americans. |
Même le phénoménal sprinter jamaïcain Usain Bolt y a exercé son swing pour la première fois. | The Jamaican athletics phenomenon, Usain Bolt, attempted his first tee off here. |
Le gouvernement suédois a exercé ses droits de défense pour l ensemble de la période en question. | The Swedish Government has exercised its rights of defence with regard to the full period. |
Le droit de vote est exercé en personne . | The right to vote shall be exercised in person . |
Le droit de vote est exercé en personne . | The right to vote shall be exercised in person . |
Le droit de vote est exercé en personne. | The right to vote shall be exercised in person. |
Les jaïns ont aussi exercé une influence importante. | However, its impact on communities who were displaced is still a contested issue. |
Le pouvoir exécutif est exercé par le gouvernement. | Executive power is exercised by the government. |
Ils ont exercé une pression directe sur moi. | They exerted direct pressure on me. |
AUTOCONTRÔLE EXERCÉ PAR LES EXPLOITANTS DU SECTEUR ALIMENTAIRE | FOOD BUSINESS OPERATORS' OWN CHECKS |
a exercé une activité rémunérée du au (6) | was a wage worker in the period from until (6) |
L occident a exercé une grande pression sur Yar Adua pour qu il reconsidère la limite du mois de janvier. | Intense Western pressure has been brought to bear on Yar Adua to re consider the January deadline. |
Pour autant, ce droit avait rarement été exercé jusqu aux attentats terroristes du métro de Londres en 2005. | But, until the terrorist bombings on the London transport system in 2005, this power was rarely exercised. |
Nombreuses sont celles qui restent emprisonnées pour avoir exercé leur droit à la liberté d apos expression. | Many people were still in prison for exercising their freedom of expression. |
Ils ont exercé d'énormes pressions, jusqu'à la Maison Blanche. | Lobbying was fierce, and is said to have reached into the White House. |
Le pouvoir judiciaire est exercé par les tribunaux (kazyety). | Judicial power in Turkmenistan is exercised by the courts (kazyety). |
le pouvoir législatif est exercé principalement par des ministres | legislative power is vested in the ministers, mainly. |
M. Dessalegne a également exercé les fonctions de Rapporteur. | Mr. Dessalegne also served as Rapporteur. |
Mon peuple est l'homme exercé par les sables d'Arabie. | My people are the one man exerted from Arabian sands. |
Diplôme d'avoué (1946) a exercé à Ballaghaderreen jusqu'en 1983. | Qualified as a solicitor 1946 practised at Ballaghaderreen until 1983. |
En outre, les lobbies ont exercé des pressions invraisemblables. | Moreover, the lobbyists have been something else. |
Le contrôle budgétaire serait exercé par des réviseurs professionnels. | Financial supervision could be exercised by professional auditors. |
Nous avons exercé la pression la plus forte possible. | We exerted the greatest possible pressure. |
Je ne me suis pas exercé depuis quelque temps. | Of course, I haven't practiced the leopard cry in a long time. I'm slightly out of voice. |
a exercé une activité de travailleur salarié non salarié. | The claimant has been employed self employed. |
Quelqu un a exercé sa liberté d expression en disant que l Iran est une source d ennuis pour le Moyen Orient. | Someone has practiced his freedom to say that Iran is acting like a source of trouble for the Middle East. |
Le leadership exercé par le pays le plus puissant est important pour la production de biens publics mondiaux. | Leadership by the most powerful country is important for the production of global public goods. |
3.3.1 Choix de cibles, guidé par les données de sécurité, pour le contrôle exercé sur les États membres | 3.3.1 Safety data driven targeting of monitoring of the Member States |
Je salue ceux qui ont exercé des pressions et je salue Teseo pour avoir répondu à ces pressions. | I salute those people who put the pressure on and I salute Tesco's for having responded to the pressure. |
Le contrôle pour éviter les ententes de cartel, celui exercé sur les entreprises en participation ou sur les fusions, sont notable ment moins sérieux et élaborés que le contrôle exercé sur les Etats membres qui accordent des aides. | Monitoring of connivance by firms in cartels, joint ventures or mergers operates on a distinctly less comprehensive footing than the monitoring of the Member States that grant subsidies. |
Il a exercé la profession de policier réserviste jusqu'en 2003. | After graduation, he became a police officer in Arlington, Texas, where he served as an officer from 1989 to 2000 and a reserve officer until 2003. |
Recherches associées : Dûment Exercé - Valablement Exercé - Effort Exercé - Pouvoir Exercé - Est Exercé - Pouvoir Exercé - Exercé Avec - Contrôle Exercé - Devrait être Exercé - Le Contrôle Exercé - Doit être Exercé