Traduction de "exercé avec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Exercé - traduction : Exercé - traduction : Exerce - traduction : Exercé - traduction : Avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai donc exercé ma responsabilité.
Then I will exercise my responsibility.
Il a exercé sa liberté d opinion.
He exercised his freedom of opinion.
A exercé les responsabilités ci après 
Responsible for
A exercé différentes fonctions de conseiller.
Active as a consultant.
Ce droit est exercé sans aucune discrimination.
This right is realized without discrimination.
Jamais il n'a brigué, ni exercé, alors
Jean Monnet was a man of
Le droit de vote est exercé en personne .
The right to vote shall be exercised in person .
Le droit de vote est exercé en personne .
The right to vote shall be exercised in person .
Le droit de vote est exercé en personne.
The right to vote shall be exercised in person.
Les jaïns ont aussi exercé une influence importante.
However, its impact on communities who were displaced is still a contested issue.
Le pouvoir exécutif est exercé par le gouvernement.
Executive power is exercised by the government.
Ils ont exercé une pression directe sur moi.
They exerted direct pressure on me.
AUTOCONTRÔLE EXERCÉ PAR LES EXPLOITANTS DU SECTEUR ALIMENTAIRE
FOOD BUSINESS OPERATORS' OWN CHECKS
a exercé une activité rémunérée du au (6)
was a wage worker in the period from until (6)
l employeur pour lequel ce nouvel emploi est exercé
The employer for whom he she works in this new occupation
Nous tenons, à ce propos, à saluer le commandement efficace et respecté qui est exercé par le Brésil avec grande compétence.
Here, we would like to pay tribute to the effective and well respected command that is being exercised by Brazil with great competence.
Le pouvoir judiciaire était exercé par des juristes locaux nommés par le Secrétaire et le Gouverneur avec l apos approbation du parlement.
The Judiciary were all local jurists appointed by the Secretary of the Interior and their Governor, with legislative endorsement.
M. Kooijmans, qui a exercé ses fonctions de Rapporteur spécial avec un dévouement exemplaire, a été récemment remplacé par M. Nigel Rodley.
Mr. Kooijmans, who had carried out his duties as Special Rapporteur with exemplary dedication, had recently been replaced by Mr. Nigel Rodley.
Non à la publicité, non au contrôle politique exercé avec rigueur , par son rejet des amendements nos8 et 10 au rapport Cox.
This should not be necessary since the Social Charter states that all those who have reached the age of retirement should have sufficient means of subsistence.
Les associations de médecins ont exercé une forte pression pour que nous l' abordions et je suis entièrement d' accord avec eux.
The medical associations have been pressing us upon this point and I fully agree with them.
Vous arrêtez Samwyri pour avoir exercé sa liberté d'expression?
You're arresting Samwyri for exercising his freedom of expression?
Ils ont exercé d'énormes pressions, jusqu'à la Maison Blanche.
Lobbying was fierce, and is said to have reached into the White House.
Le pouvoir judiciaire est exercé par les tribunaux (kazyety).
Judicial power in Turkmenistan is exercised by the courts (kazyety).
le pouvoir législatif est exercé principalement par des ministres
legislative power is vested in the ministers, mainly.
M. Dessalegne a également exercé les fonctions de Rapporteur.
Mr. Dessalegne also served as Rapporteur.
Mon peuple est l'homme exercé par les sables d'Arabie.
My people are the one man exerted from Arabian sands.
Diplôme d'avoué (1946) a exercé à Ballaghaderreen jusqu'en 1983.
Qualified as a solicitor 1946 practised at Ballaghaderreen until 1983.
En outre, les lobbies ont exercé des pressions invraisemblables.
Moreover, the lobbyists have been something else.
Le contrôle budgétaire serait exercé par des réviseurs professionnels.
Financial supervision could be exercised by professional auditors.
Nous avons exercé la pression la plus forte possible.
We exerted the greatest possible pressure.
Je ne me suis pas exercé depuis quelque temps.
Of course, I haven't practiced the leopard cry in a long time. I'm slightly out of voice.
a exercé une activité de travailleur salarié non salarié.
The claimant has been employed self employed.
Il a exercé la profession de policier réserviste jusqu'en 2003.
After graduation, he became a police officer in Arlington, Texas, where he served as an officer from 1989 to 2000 and a reserve officer until 2003.
Il a exercé plusieurs emplois, notamment celui d'ouvrier en bâtiment.
He went through various jobs, including being a building labourer and a trainee reporter.
A exercé des fonctions dans l'industrie textile et chimique (1958 1971).
Worked n textile and chemical industry (1958 1971). Principal university lecturer (1971 1979).
Objet Contrôle exercé par le Parlement européen sur le Conseil
Debates of the European Parliament
Nous réclamons que le gouvernement soit exercé de manière responsable.
We tried to get a Commission statement.
Étrangement, ces agences n'ont exercé aucune pression sur notre travail.
For some strange reason, those agencies have not lobbied us.
Le pouvoir exécutif doit être exercé par un seul organe.
There must be one body with executive power.
Pourquoi avoir exercé en Europe, vous qui avez fait Harvard ?
Weren't you graduated from Harvard?
Le demandeur a t il exercé une activité non salariée?
Has the claimant been self employed?
Un travail adapté peut il être exercé à temps plein?
Can adapted work be performed full time?
2. Note avec préoccupation que le Gouvernement soudanais a exercé des représailles contre ceux qui ont pris contact ou tenté de prendre contact avec le Rapporteur spécial pour le Soudan
quot 2. Notes with concern the reprisals taken by the Government of the Sudan against those who contacted or attempted to contact the Special Rapporteur for the Sudan
3. Note avec préoccupation que le Gouvernement soudanais a exercé des représailles contre ceux qui ont pris contact ou tenté de prendre contact avec le Rapporteur spécial pour le Soudan
3. Notes with concern the reprisals taken by the Government of the Sudan against those who contacted or attempted to contact the Special Rapporteur for the Sudan
Comme les derniers mois l ont démontré, il n envisagera un compromis avec l Occident que lorsqu il ne sera plus certain du contrôle exercé sur le pays.
As recent months have shown, he will consider a compromise with the West only when he loses his certainty that all is under control internally.

 

Recherches associées : Dûment Exercé - Valablement Exercé - Exercé Pour - Effort Exercé - Pouvoir Exercé - Est Exercé - Pouvoir Exercé - Contrôle Exercé - Devrait être Exercé - Le Contrôle Exercé - Doit être Exercé