Traduction de "exposer de" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Exposer - traduction : Exposer - traduction : Exposer - traduction : Exposer de - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Exposer
Expose
Puisje les exposer ?
May I present them here?
Exposer la fraude bancaire.
Expose the banking fraud.
Allez exposer votre problème !
Go state your business!
Je vais les exposer!
I'm going to get to the bottom of it!
Nous pouvons exposer ces choses.
We can expose these things.
M Tu veux tout exposer.
You want to expose everything.
(Veuillez exposer votre demande reconventionnelle).
(Please attach a statement of the counterclaim.)
Je vais exposer les motifs.
Our reasons were as follows.
Je voudrais exposer deux objectifs.
I should like to outline two objectives.
Exposer l'invisible Profils vidéos des activistes de l'information
Exposing the Invisible Video Profiles of Info Activists Global Voices
Permettezmoi de vous exposer brièvement de quoi il s'agit.
(Applause from the right)
Je déteste vous exposer à cela.
I hate to put you through this.
Il commence à exposer en 1969.
at U.N. Mex.
On vient d'en exposer les causes.
It was demonstrated a moment ago why that is.
Les minoritaires pourront exposer leurs raisons.
Those in the minority can then explain their individual reasons.
Et exposer d'autres à leur hypocrisie?
And expose others to their stinking hypocrisies?
Donc, c'est quelque chose que j'ai ressenti, quand je t'ai entendu, d'avoir à exposer quelque chose, exposer quelque chose.
So, that is something that I felt, when I heard you, that to have it expose something, expose something.
Exposition le nombre de secondes pour exposer chaque image.
Exposure The number of seconds to expose each frame.
Ce que j'ai eu l'honneur de vous exposer aujour
That cannot be considered, yet again, as anything other than the expression of a persistent, worrying political shortsightedness on the part of the Council.
Je vais vous exposer brièvement certaines de ses lacunes.
Let me briefly address some shortcomings.
Peut elle exposer les raisons de ce retard injustifiable ?
Can it give the reasons for such an unjustified delay?
Pensezvous que c'est juste de les exposer au danger ?
Do you think it's fair to expose them to the danger?
Exposer la machine de propagande de Poutine, photomontage de l'auteur
Pulling back the curtain on Putin's propaganda machine. Images mixed by author.
Permettez moi de vous exposer les raisons de notre position.
Let me give the rationale of our position.
Il espère exposer ses peintures au Japon.
He hopes to exhibit his paintings in Japan.
le Gouvernement iraquien pour exposer sa position
by the Government of Iraq
Ne pas exposer le dispositif au soleil.
Do not expose the patch the sun.
Permettez moi, mes chers collègues, de vous exposer la situation.
Mr Beumer (PPE). (NL) Mr President, in May 1985 Indonesia carried out several executions, all characterized by the worrying fact that the persons executed had spent many long years in prison.
Elle se mit à lui exposer sa situation.
And she began explaining her position to him.
Ne pas exposer le dispositif transdermique au soleil.
Do not expose the patch to the sun.
Alors, qu'y a t il à exposer maintenant ?
So what to expose now?
M. Schmitt souhaite intervenir pour exposer ses raisons.
Mr Schmitt wishes to take the floor to explain his reasons.
Mais je voudrais d'abord en exposer les motivations.
But first of all, I would like to explain the reasons for it.
J'espère que le plan va exposer le meurtrier.
Hope plan will make murderer reveal self.
Permettezmoi de vous exposer brièvement le point de vue de la Commission.
The refugee problem is a major problem, but it is due to hunger.
Je vais tenter cette fois de les exposer en 15 minutes.
This time I'm going to try to present them in 15 minutes.
Exposer tous les paramètres de l étude dans la présentation des résultats.
State all the parameters of the study when presenting the results.
Permettez moi à présent de vous exposer brièvement ces sept points.
Allow me now to outline these seven points briefly.
Nous ne pouvons nous exposer au reproche deder au népotisme.
We must not lay ourselves open to the accusation that we are engaging in economics for the benefit of special interest groups.
Un détective ne devrait pas exposer des indices de la sorte.
You know, uh, detectives in glass houses shouldn't wave clues.
Les étudiants peuvent exposer leurs œuvres deux fois l'an.
Students are given the opportunity twice each year to show their work in the Royal Academy.
Je puis donc me dispenser d'en exposer la teneur.
My concern has therefore not been allayed.
La Commission peutelle exposer son avis sur cette proposition ?
Could the Commissioner please state his views on this proposition ?
Et nous exposer alors à la vengeance des autres ?
And expose ourselves to the vengeance of the others?

 

Recherches associées : Exposer Sur - à Exposer - Exposer Avec - Vous Exposer - Exposer Pour - Peut Exposer - Vous Exposer - Exposer L'adhésif - Exposer Le - Pourquoi Exposer - Pour Exposer