Traduction de "exprime l'espoir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Exprimé - traduction : Exprime l'espoir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Son nom exprime l'espoir du reste.
In fact, his name fills us with hope.
L'utilisateur mArTin GV ( MARTINZOTE) exprime l'espoir que son candidat préféré puisse gagner le concours
User mArTin GV ( MARTINZOTE) expressed his hopes for his favorite candidate to be the winner
Dans la même communication, cependant, la Commission exprime ouvertement l'espoir, ceci en quelques lignes seulement,
We therefore call upon the Commission to make provision, in all legislation resulting in restrictions on the activity of farmers as a result of environmental requirements, for appropriate compensation for those farmers.
Il remercie les États Membres qui ont versé des contributions et exprime l'espoir que d'autres feront de même.
He thanked those Member States that had made contributions and expressed the hope that others would follow suit.
Elle exprime l'espoir que la Commission et le HCDH aideront le Gouvernement à appliquer les recommandations du Rapporteur spécial.
Her organization looked forward to the support of the Commission and OHCHR in implementing the recommendations of the Special Rapporteur.
L'observateur du Luxembourg exprime l'espoir au nom de l'Union européenne que le projet de décision sera adopté par consensus.
He expressed the hope, on behalf of the EU, that the draft decision would be adopted by consensus.
Mon groupe exprime dès lors l'espoir que le Conseil et le Parlement auront le courage politique d'en suivre la teneur.
My group therefore expresses the hope that the Council and Parliament will summon up the political courage to follow the tenor of this initiative.
Le Secrétaire général exprime l'espoir que les pourparlers de paix entre le Gouvernement indonésien et Mouvement de libération d'Atje seront fructueux.
In it, the Secretary General expresses the hope that the peace talks between the Government of Indonesia and the Free Aceh Movement will succeed.
Elle exprime l'espoir que toutes les parties intéressées réagiront conformément au principe de la répartition géographique équitable et appuieront la candidature de M. Carague.
She expressed the hope that all parties concerned would act in accordance with the principle of equitable geographical distribution and support Mr. Carague's candidature.
Mme Liu Zhongxin (Chine) exprime l'espoir que de nombreux pays et les institutions financières internationales apporteront une aide au Burundi et à la Guinée Bissau.
Ms. Liu Zhongxin (China) expressed the hope that many countries and international financial institutions would help Burundi and Guinea Bissau.
5.5 Enfin, le CESE exprime l'espoir que même pendant la période de transposition de la directive révisée en droit national, de nouveaux CEE seront créés.
5.5 Finally, the EESC stresses its hope that new EWCs will also be set up during the period when a revised directive is being transposed into national law.
5.6 Enfin, le CESE exprime l'espoir que même pendant la période de transposition de la directive révisée en droit national, de nouveaux CEE seront créés.
5.6 Finally, the EESC stresses its hope that new EWCs will also be set up during the period when a revised Directive is being transposed into national law.
M. BOWOLEKSONO (Indonésie) exprime l'espoir que l'opinion du Commissaire aux comptes concernant la situation financière de l'Organisation jusqu'à fin 2004 sera reçue avant la fin de l'année.
Mr. BOWOLEKSONO (Indonesia) expressed the hope that the External Auditor's opinion on the Organization's financial situation up to the end of 2004 would be received in the course of the year.
Le représentant des Pays Bas précise que cet amendement est appuyé par l'ensemble des États membres de l'Union européenne et exprime l'espoir qu'il sera adopté sans vote.
He added that all States of the EU were in favour of the amendment, and expressed the hope it would be adopted without a vote.
Il souligne la contribution du Directeur général actuel et exprime l'espoir que le nouveau Directeur général, avec lequel la question a été discutée, poursuivra les activités en question.
It stressed the current Director General's contribution and expressed the hope that the new Director General, with whom the matter had been discussed, would continue the activities in question.
Elle exprime l'espoir que la Commission de la consolidation de la paix qui a récemment été créée se montrera fermement résolue à donner pleinement effet à la résolution susmentionnée.
It hoped that the recently established Peacebuilding Commission would demonstrate a strong commitment to implement fully resolution 1325 (2000).
2. Exprime l'espoir que le peuple palestinien pourra bientôt exercer son droit à l'autodétermination, qui ne peut faire l'objet d'aucun veto, dans le cadre du processus de paix en cours
2. Expresses the hope that the Palestinian people will soon be exercising their right to self determination, which is not subject to any veto, in the current peace process
2. Exprime l'espoir que le peuple palestinien pourra bientôt exercer son droit à l'autodétermination, qui ne peut faire l'objet d'aucun veto, dans le cadre du processus de paix en cours
2. Expresses the hope that the Palestinian people will soon be exercising their right to self determination, which is not subject to any veto, in the current peace process
Pour terminer, l'orateur exprime l'espoir que l'Office parviendra à surmonter les obstacles qui entravent ses activités sans nuire au niveau et à la qualité des services qu'il fournit aux réfugiés.
In conclusion, he expressed the hope that the Agency would be able to overcome the impediments which it faced in its work, without prejudice to the standard and quality of services provided to refugees.
Après les réponses de M. Olander aux différentes questions, le président le remercie vivement de sa participation à la réunion et exprime l'espoir que cette relation informelle pourra être maintenue.
After Mr Olander had replied, the chairman thanked him warmly for his participation in the meeting and hoped that this informal relation could be maintained.
Les enfants, c'est pour tous les peuples l'espoir, l'espoir en l'avenir, l'espoir en la pérennité.
For all peoples' children represent hope, hope in the future, hope for continuity of existence.
Notant que le Vice Président a engagé un dialogue constructif avec la société civile à Carthagène en février 2005, la Commission exprime l'espoir que cette démarche se poursuivra et sera renforcée.
The Commission notes the constructive dialogue with civil society undertaken by the Vice President at Cartagena in February 2005 and expresses the hope that such an approach will continue to strengthen.
Notant que le Vice Président a engagé un dialogue constructif avec la société civile à Carthagène en février 2005, la Commission exprime l'espoir que cette démarche se poursuivra et sera renforcée.
The Commission notes the constructive dialogue with civil society undertaken by the Vice President at Cartagena in February 2005 and expresses the hope that such an approach will continue to be strengthened.
D'autres projets sont également mentionnés et la communication exprime l'espoir que les acteurs du secteur participant à ces projets s'intéresseront aux Forums de corridors et contribueront au plan de travail correspondant.
Also other projects are mentioned and the Communication expresses the hope that stakeholders involved in these projects will take an interest in the Corridor fora and contribute to the Corridor work plan.
Elle exprime en outre l'espoir que l'enquête menée par le gouvernement royal sur les origines de l'émeute du 29 janvier de cette année mènera à plus de stabilité dans le pays.
The Commission also gives voice to the hope that the investigation mounted by the royal government into the background to the riots on 29 January this year will help make the country more stable.
Pour terminer, l'orateur exprime sa reconnaissance au Comité spécial, au PNUD qui est le deuxième donateur des Tokélaou par ordre d'importance, ainsi qu'au Gouvernement néo zélandais pour son soutien matériel et moral et exprime l'espoir qu'après l'acte d'autodétermination, la Nouvelle Zélande ne cessera pas de soutenir son pays.
In conclusion, he expressed his gratitude to the Special Committee and to the UNDP, which was the Tokelau's second largest donor, as well as to the Government of New Zealand, for their material and moral support, and he hoped that, after the act of self determination, New Zealand would not leave his country without assistance.
L'espoir.
Hope.
L'espoir c'est eux. L'espoir vient des peuples eux mêmes.
They represent hope, because hope emanates from the communities themselves.
La délégation chinoise exprime l'espoir qu'à l'avenir les questions relatives au financement des opérations de maintien de la paix seront examinées uniquement lors de la deuxième partie de la reprise de la session.
He hoped that in future, matters relating to peacekeeping financing would be considered only at that part of the session.
L'espoir triomphe.
Hope is triumphant.
Abandonne l'espoir.
Give up hope.
Donc oui, il y a de l'Espoir mais où est l'Espoir ?
So, yes, there is hope, and where is the hope?
M. Gupta (Canada) dit qu'il appuie la recommandation de la Directrice exécutive visant à avancer d'une semaine la session du Conseil d'administration et exprime l'espoir que le problème ne se posera plus à l'avenir.
Mr. Gupta (Canada) said that he supported the Executive Director's proposal to move forward the session of the Governing Council by one week and hoped the problem would not recur in future.
M. MANALO (Philippines), prenant note avec satisfaction du rapport du Commissaire aux comptes, exprime l'espoir que l'Organisation mettra à profit les atouts signalés dans le rapport et s'emploiera également à combler les lacunes relevées.
Mr. MANALO (Philippines), welcoming the report of the External Auditor, expressed the hope that UNIDO would build on the strengths highlighted in the report and also address the weaknesses identified.
La peur ne peut exister sans l'espoir, ni l'espoir sans la peur.
Fear cannot be without hope nor hope without fear.
Je suis dans l'espoir que ce qu'elle fait. Et pourquoi, dans l'espoir?
I am in hopes that she does. And why in hopes?
Le représentant des États Unis exprime l'espoir que le débat de la Commission sur le point 9 de l'ordre du jour incarne l'engagement des Nations Unies à rester aux côtés des victimes de la tyrannie.
He was hopeful that the debate of the Commission under agenda item 9 would demonstrate the United Nations' commitment to stand shoulder to shoulder with the victims of tyranny.
Aquarelles de l'espoir
Hopeful watercolors
L'espoir l'a emporté .
Hope has won.
L'espoir du retour !
Hope to comeback!
Ou simplement l'espoir.
Or just hope.
L'espoir peut renaître.
Hope can be revived.
Elle représente l'espoir.
It represents hope.
J'ai de l'espoir.
I am hopeful.
L'espoir fait vivre...
I know this is the Commissioner's ambition.

 

Recherches associées : Exprime L'idée - Il Exprime - Elle Exprime - Exprime L'avis - Exprime Aucune Opinion - Exprime La Nécessité - Exprime Ses Remerciements - Exprime Notre Engagement - Exprime Sa Gratitude - Exprime Son Soutien - Exprime Sa Confiance - Fortement L'espoir - Vraiment L'espoir - Abandonne L'espoir