Traduction de "extérieur bâtiment" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Bâtiment - traduction : Extérieur - traduction : Extérieur - traduction : Extérieur bâtiment - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Un compromis a été fait pour maintenir le bâtiment et son extérieur et construire de nouveaux appartements à l'intérieur. | A compromise was made to maintain the building and its exterior and build new apartments inside. |
À Ramallah, une Arabe a tenté de poignarder un soldat à l apos extérieur du bâtiment de l apos administration civile. | In Ramallah, an Arab woman tried to stab a soldier outside the Civil Administration building. |
enveloppe du bâtiment les éléments d un bâtiment qui séparent son intérieur de son environnement extérieur, et qui sont notamment les fenêtres, les murs, les fondations, la dalle de sous sol, le plafond, le toit et l isolation | building envelope means elements of a building which separate its interior from the outdoor environment, including the windows, walls, foundation, basement slab, ceiling, roof, and insulation |
Omis Bâtiment Maison bâtiment | Sarajevo house building accommodation offices |
Bâtiment | Building |
bâtiment | 3.1 |
bâtiment | on site |
En dépit du fait que le bâtiment, en tant que bâtiment écologique, est tout à fait un bâtiment innovant. | Notwithstanding the fact that the building, as a green building, is very much a pioneering building. |
Le bâtiment | Dimensions |
( bâtiment principal ) | ( Main building ) |
Bâtiment officiel | Government Building |
Bâtiment générique | Generic Building |
Bâtiment universitaire | University compound 550 000 |
Bâtiment (8) | Building (8) |
Bâtiment 2002 | Hall 2002 |
Bâtiment 2005 | Hall 2005 |
Le Mur du peuple de Maputo, un authentique mur Facebook, sans connexion sur l'immense mur extérieur du bâtiment du journal aVerdade, permet à tout citoyen d'exprimer ses réclamations de manière publique et ouverte. | The People's Wall of Maputo, an authentic offline Facebook wall in the extensive outer wall of Verdade newspaper's building, allows for any citizen to express his or her complaints in a public and open way. |
Voici le bâtiment. | That's the building. |
Description du bâtiment | Building description |
Bâtiment Eurotheum 11 . | Eurotheum building 11 . |
Regarde ce bâtiment. | Look at that building. |
Ce bâtiment gris ? | That gray building? |
Bâtiment générique atténué | Generic Building subdued |
Bâtiment générique bleu | Generic Building blue |
Le bâtiment tremblait. | Building was shaking. |
Cisco Bâtiment officielStencils | Cisco Government Building |
Cisco Bâtiment génériqueStencils | Cisco Generic Building |
Transports routiers Bâtiment | Road transport 3 050 |
Bâtiment préfabriqué pour | Prefabricated equipment shelters 5 8 000 40 000 |
... du bâtiment Belliard. | ... of the Belliard building. |
Démolition d'un bâtiment | Demolition of old building |
Le bâtiment fédéral Murrah a été considéré comme un bâtiment de niveau 4. | The Alfred P. Murrah Building was deemed a Level 4 building. |
Un bâtiment inutilisé deviendra inévitablement un bâtiment malade s'il n'est pas contrôlé régulièrement. | It is inevitable that unused buildings will become sick buildings if they are not regularly checked. |
extérieur | Outer skin |
Extérieur | Exterior view |
Extérieur | Outset |
extérieur | Packaging |
extérieur | Package size |
extérieur | r adalimumab. |
La colonne Bâtiment doit comporter un numéro de bâtiment ou une autre désignation permettant d'identifier sans équivoque le bâtiment sur la carte du site. | The Building column should include a building number or other designation that provides an unambiguous identification of the building on the schematic map of the site. |
La pyramide est flanquée de deux petites structures nommées bâtiment 2 et bâtiment 4. | The pyramid is flanked by two smaller structures named Building 2 and Building 4. |
2.1.11 Le déménagement du bâtiment Ravenstein au bâtiment Belliard a permis des progrès notables. | 2.1.11 Significant advances were made with the move from the Ravenstein to the Belliard premises. |
Il me fit sortir vers le parvis extérieur du côté du septentrion, et il me conduisit aux chambres qui étaient vis à vis de la place vide et vis à vis du bâtiment, au septentrion. | Then he brought me forth into the outer court, the way toward the north and he brought me into the room that was over against the separate place, and which was over against the building toward the north. |
Il me fit sortir vers le parvis extérieur du côté du septentrion, et il me conduisit aux chambres qui étaient vis à vis de la place vide et vis à vis du bâtiment, au septentrion. | Then he brought me forth into the utter court, the way toward the north and he brought me into the chamber that was over against the separate place, and which was before the building toward the north. |
Voici donc le bâtiment. | So this is the building. |
Recherches associées : Bâtiment Extérieur - Extérieur Du Bâtiment - Extérieur Du Bâtiment - Espace Extérieur - Excédent Extérieur - Entrepôt Extérieur - Bord Extérieur - Patio Extérieur - Matériau Extérieur - Emballage Extérieur - L'air Extérieur