Traduction de "façon de" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Façon - traduction :
Way

Façon de - traduction :
Mots clés : Anyway Anyway Same Things

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous le pensons de façon visuelle, de façon auditive, de façon kinesthésique,
We think about the world in all the ways that we experience it. We think visually, we think in sound, we think kinesthetically.
C'est une façon d'utiliser l'auto organisation de faire de l'entrepreneuriat de façon douce, de façon égalitaire.
These are ways of doing self organization of doing entrepreneurship that are gentle, that are egalitarian.
De sa façon de rire, de sa façon de danser.
The way he laughed and the way he danced.
Car bébé de toute façon tu m'aimes encore de toute façon
For worse or for better
Tout vient tellement vrai de façon tout de façon ce que
Everything comes so true so while so what
Donc, la façon cela va fonctionner de la façon suivante
So you read their essay and you grade.
Filinis dans la Communauté de façon incomplète et principalement de façon univoque.
It is well aware of the limits of its powers, even though it does play a full part in political cooperation meetings.
Pas de la façon dont tu l'entends, mais à ma façon.
As you look at love, yes, not as I look at it.
De quelle façon ?
If yes, then how so?
De toute façon.
Anyway
De toute façon
Anyway
De toute façon
Anyway
De toute façon !
Anyway!
De cette façon.
That way.
De toute façon.
Anyway.
De cette façon.
This way.
de façon cumulative.
and cumulatively.
de façon appropriée.
De toute façon...
When the sun goes down there are all these badass to come out like skeletons and spider and zombies and the awesome guy call'd the creeper, which I think is exclusive to this game world.
De toute façon.
Anyway.
De façon aléatoire ...
In a random way
De façon adulte !
In adult way.
De cette façon.
This way.
de cette façon ...
This way...
De toute façon.
I'm fed up with that office anyway.
De quelle façon ?
Well, in what way?
... de cette façon?
... that way?
Façon de parler.
In a manner of speaking, I did.
De quelle façon !
But I didn't want the mill.
De façon divine !
Divinely!
De façon à considérer le regard de façon isolée, comme une sorte d'élément.
but just to consider gaze in an isolated way as a kind of, as an element.
Hormis de façon anecdotique, il ne s'auto definit que rarement de cette façon.
So I, Feral Faun, became...an anarchist...a writer...a Stirner influenced, post situationist, anti civilization theorist...if not in my own eyes, at least in the eyes of most people who've read my writings.
De façon à considérer le regard de façon isolée, comme une sorte d'élément.
looking at you, and eliminating everything else about a face, but just to consider gaze in an isolated way as a kind of, as an element.
Les États membres doivent mener leur politique de façon responsable, de façon autonome.
Member States must conduct their policy in a responsible and autonomous manner.
C est une façon de bien s habiller, de s habiller de façon esthétique, pour les filles.
Instead it is an art or beauty of dressing for girl.
Première façon de varier les questions. Deuxième façon, c'est le geste mental.
The second way is a mental action.
Je pense que la façon de traiter les gens . . . la façon dont . . .
I think that the way we treat people the way that
Il pense à ce terme de façon irrespectueuse, elle y pense de façon sexuelle
And he thinks she a bad bitch and she thinks she a bad bitch.
Une, elle est variée. Nous pensons le monde de toutes les façons que nous l'expérimentons. Nous le pensons de façon visuelle, de façon auditive, de façon kinesthésique, Nous pensons de façon abstraite, nous pensons en mouvement.
One, it's diverse. We think about the world in all the ways that we experience it. We think visually, we think in sound, we think kinesthetically. We think in abstract terms, we think in movement.
Ça a changé notre façon de communiquer et notre façon d'observer la politique.
It has changed the way we are communicating and basically we are viewing politics.
De façon quasi incontrôlable.
Almost uncontrollably so.
Dit de façon responsable.
Only spoken with responsibility.
De toute façon, j'essaie.
I ll try anyway.
Malheureusement, de façon hétérogène.
Unfortunately, we respond with heterogeneity.
Une façon de faire.
One way of making.

 

Recherches associées : De Façon Similaire - De Façon Linéaire - De Façon Permanente - De Façon éthique - De Façon Aléatoire - De Façon Exceptionnelle - De Façon Aiguë - De Toute Façon - De Façon Légale - De Façon Exemplaire - De Façon Irrégulière - De Façon Durable - De Façon Détaillée