Traduction de "facteurs de pondération" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pondération - traduction : Facteurs - traduction : Facteurs - traduction : Facteurs de pondération - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La valeur des facteurs de pondération effectifs ne peut s'écarter de plus de 0,005 (en valeur absolue) des facteurs de pondération indiqués à l'annexe III, point 3.7.1.
The value of the effective weighting factors shall be within 0,005 (absolute value) of the weighting factors listed in Annex III, section 3.7.1.
On affecte de nouvelles probabilités de sélection et , par conséquent , de nouveaux facteurs de pondération .
New selection probabilities and hence weights shall be allocated .
Les facteurs de pondération utilisés dans le calcul ci dessus sont conformes au point 2.7.1.
The weighting factors used in the above calculation are according to section 2.7.1.
2.2 De nombreux facteurs qu'il convient d'analyser avec pondération ont contribué à cet état de fait.
2.2 The numerous factors that contributed to this situation require a balanced analysis.
Les particules sont collectées sur un filtre approprié unique en proportion des facteurs de pondération de chaque mode.
The particulates shall be collected on a single suitable filter in proportion to the weighting factors of each mode.
70. Le changement des valeurs des facteurs de pondération du rayonnement et de pondération tissulaire, en 1990, a compliqué les comparaisons des évaluations des doses faites avant et après cette date.
Changes in the radiation and tissue weighting factors in 1990 complicate the comparisons between new and earlier estimates of dose.
La pondération des facteurs constants est adoptée conformément à la procédure visée à l'article 52, paragraphe 2.
A weighting of the constant factors shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 52(2).
L'hypothèse de travail est dès lors que des facteurs et des éléments de pondération identiques seraient appliqués dans l'ensemble de l'UE.
Accordingly, it is assumed that across the EU the same factors and weightings would be applied.
b) La pondération des facteurs visés à l'article 5 ne justifie pas l'adoption, partielle ou totale, de la seconde utilisation.
(b) the weighting of the factors under Article 5 does not warrant accommodation of the later use, in whole or in part.
On y analyse l'incidence qu'aurait une modification des coefficients de pondération affectés aux facteurs utilisés et du nombre de postes servant de référence.
The report demonstrated the impact of varying the weights of existing factors and of altering the base figure of posts.
Les facteurs de pondération et le nombre de modes (n) utilisés dans le calcul ci dessus sont conformes à l'annexe III, point 3.7.1.
The weighting factors and the number of modes (n) used in the above calculation are according to Annex III, section 3.7.1.
Dans cette variante, les trois facteurs actuels sont retenus mais on leur affecte des coefficients de pondération différents de ceux qui sont actuellement appliqués.
In this variant, all three existing factors are retained, but with a different weight distribution from the current one.
Dans les quatre variantes, on a maintenu les coefficients de pondération actuellement affectés aux différents facteurs (qualité de Membre  40  population  5  et contribution  55  ).
For all four of the variants considered, the current weight of the factors (membership 40 per cent, population 5 per cent and contribution 55 per cent) remains unchanged.
(21) Il convient que la formule de répartition de l'assiette imposable consolidée comprenne trois facteurs affectés d'une même pondération (main d'œuvre, immobilisations et chiffre d'affaires).
(21) The formula for apportioning the consolidated tax base should comprise three equally weighted factors (labour, assets and sales).
Pondération de 100
100 weighting
pondération de 100
100 weighting
Pondération de 20
20 weighting
pondération de 20
20 weighting
Pondération de 50
50 weighting
pondération de 50
50 weighting
Facteur de pondération
Weighting Factor
Pondération de risque supplémentaire
Additional risk weight
6 La pondération de risque totale est la somme de la pondération de risque définie au présent chapitre et de toute pondération de risque supplémentaire applicable conformément à l'article 270 bis.
6 The total risk weight shall be determined as the sum of the risk weight set out in this Chapter and any additional risk weight in accordance with Article 270a.
une pondération de risque de 20
a risk weight of 20
Dans les deuxième et troisième cas , les facteurs de pondération affectés à chaque établissement dans l' échantillon sont ajustés par une méthode statistique établie dérivée de la théorie d' échantillonnage .
In cases 2 and 3 the weights attached to each institution in the sample shall be adjusted by means of an established statistical method derived from the theory of sampling .
Par souci de cohérence avec les deux scénarios précédents, on a examiné les incidences de cinq variantes qui présentent des chiffres de base et des coefficients de pondération des facteurs différents.
For the sake of consistency with the two previous scenarios, the impact of five variants with changing weights for the factors and with changing base figures has been considered.
a) Population pondération 40
a) Population 40 weighting
L pondération de la longueur de mot
L word length adjustment
Cette formule intègre la pondération de tous
That formula shall incorporate the weighting of all the criteria fixed to determine the most economically advantageous tender , as indicated in the contract
Pondération des voix au Conseil de l'Union
Weighting of votes in the Council of the Union
2.2 De nombreux facteurs qu'il convient d'analyser avec pondération dès lors que la pauvreté et les problèmes de développement ont des causes profondes de nature très diverse ont contribué à cet état de fait.
2.2 The numerous factors that contributed to this situation require a balanced analysis, since poverty and development issues have complex underlying causes.
Il convient de tenir compte des facteurs modaux de pondération prescrits dans la procédure du cycle d essai en prélevant, durant chaque mode individuel du cycle, un échantillon proportionnel au débit massique de gaz d échappement.
The modal weighting factors specified in the test cycle procedure shall be taken into account by taking a sample proportional to the exhaust mass flow during each individual mode of the cycle.
La méthode de pondération devait être révisée afin de choisir des coefficients de pondération égaux pour tous les régimes figurant dans la comparaison.
The weighting methodology should be revised with a view to using equal weights for all systems used in the comparison.
Cela illustre également la pondération de la démarche.
This indicates that all is being done with calm deliberation.
Bien que l'exemple des États Unis montre que la répartition proportionnelle peut parfaitement fonctionner sans facteurs et éléments de pondération harmonisés, on s'accorde aujourd'hui à reconnaître que cela n'est pas la formule idéale.
Although the USA example illustrates that formula apportionment can work without standardised factors and weightings, it is now generally accepted that this is not ideal.
Ils sont tous la même pondération.
They're all weighted equally.
6.2 Normalisation et pondération (recommandé facultatif)
6.2 Normalisation and Weighting (recommended optional)
une pondération de 150 , lorsque l exposition de rang supérieur non garantie sur l entreprise fournissant l assurance vie se voit attribuer une pondération de risque de 150 .
a risk weight of 150 , where the senior unsecured exposure to the company providing the life insurance is assigned a risk weight of 150 .
une pondération de 20 , lorsque l exposition de rang supérieur non garantie sur l entreprise fournissant l assurance vie se voit attribuer une pondération de risque de 20
a risk weight of 20 , where the senior unsecured exposure to the company providing the life insurance is assigned a risk weight of 20
une pondération de 35 , lorsque l exposition de rang supérieur non garantie sur l entreprise fournissant l assurance vie se voit attribuer une pondération de risque de 50
a risk weight of 35 , where the senior unsecured exposure to the company providing the life insurance is assigned a risk weight of 50
une pondération de 70 , lorsque l exposition de rang supérieur non garantie sur l entreprise fournissant l assurance vie se voit attribuer une pondération de risque de 100
a risk weight of 70 , where the senior unsecured exposure to the company providing the life insurance is assigned a risk weight of 100
À cette fin, on peut régler en conséquence le débit de l échantillon, la durée du prélèvement et ou le taux de dilution pour satisfaire au critère d application des facteurs de pondération effectifs indiqués au point 5.6.
This can be achieved by adjusting sample flow rate, sampling time, and or dilution ratio, accordingly, so that the criterion for the effective weighting factors in section 5.6 is met.
la pondération attribuée à chaque élément de ce panier.
disclosure of the relevant weightings of each underlying in the basket.
Facteur de pondération pour le module 2006 de l EFT (facultatif)
Weighting factor for the LFS module 2006 (optional)
Ces deux problèmes influent sur la pondération.
Both these problems affect the weight.

 

Recherches associées : Pondération égale - Pondération Vers - Par Pondération - Pondération Différente - Pondération Actuelle - Pondération Zéro - Allocation Pondération - Pondération Relative - Seule Pondération - Pondération égale - Après Pondération - Pondération Fondamentale - Pondération Totale