Traduction de "faire discutables" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Faire - traduction :
Do

Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire discutables - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Discutables?
Questionable??
J'ai fait des choses discutables.
I've done questionable things.
Mais actuellement, les perspectives sont discutables.
But right now, the prospects look dubious.
Permettez moi d'éclairer deux points discutables.
I should like to single out two controversial points.
Ses interventions sur ce problème restent discutables.
Yet their actions on this issue are deemed to be questionable.
Ces deux points de vue sont discutables.
Both interpretations are flawed.
Tu as fait quelques choix... discutables, Kara.
You've made some... questionable choices, Kara.
Mais les deux autres sont quelque peu discutables.
But the other two are somewhat questionable.
Le rapport et la proposition de la Commission renferment cependant quelques aspects discutables, même très discutables, que je vais aborder tout de suite.
However, the report and the Commission's proposal contain some debatable or even very debatable points I wish to raise.
Articulés autour de déclarations d'intention qui ne peuvent que faire l'unanimité, ils ouvrent la porte à des éléments techniques, parfois discutables.
Based on declarations of intent which make unanimity inevitable, they open the door to technical elements which are sometimes arguable.
Chez le singe, ces lésions sont minimes ou discutables.
In the monkey these lesions are minimal or equivocal.
Tous ces éléments de conditions matérielles sont naturellement discutables comme indicateurs.
All these material conditions are naturally questionable as indicators.
Je n'ai évoqué que quelques uns des aspects les plus discutables.
These are a few of the more objectionable aspects.
Les décisions discutables sont souvent prises sous le sceau du secret.
Often questionable decisions are made behind a wall of secrecy.
Donc ces catégories anatomiques persistent et sont de bien des manières problématiques et discutables.
So we have these anatomical categories that persist that are in many ways problematic and questionable.
Mais lorsque ceux ci tentent de les lier au commerce, leurs motivations deviennent néanmoins discutables.
When they try to connect these issues with trade, however, their motives become questionable.
De braves gens ont été mis dans une très mauvaise situation pour des résultats discutables.
Good people had been put in a very bad situation for questionable results.
Calestous Juma, quant à lui, a souligné pourquoi les prix d'excellence comme celui ci sont profondément discutables
Calestous Juma, meanwhile, pointed out why prizes for excellence such as this one are deeply resented
Les projets pour contrer la pauvreté en Ouganda sont discutables, si nous ne résolvons pas la crise climatique.
Plans to fight poverty in Uganda are mooted, if we do not solve the climate crisis.
Parce que si vous donnez les normes, elles pourraient être discutables et votre auditoire saurait exactement comment s'opposer.
Because if you laid out the standards, they might be questionable and your audience would know exactly what to questions and what to deny, and how to object.
Mais il est anormal qu'on le fasse de manière sélective, en suivant des critères qui sont nécessairement discutables.
I am against capital punishment and I said so many times in the National Assembly when I was a member of it.
Les objections que le rapport émet à propos de l'introduction de tailles minimales de débarquement sont également discutables.
The objections brought by the rapporteur to the introduction of minimum landing sizes are also debateable.
Lorsque Kibaki fut déclaré vainqueur de l élection de 2007, dans des circonstances discutables, la patience des Kenyans s est émoussée.
When, after the 2007 election, Kibaki was declared the winner under questionable circumstances, Kenyans patience ran out.
Les dernières avancées de la PMA (greffe d'uterus par exemple) sont au moins aussi discutables qu'une GPA raisonnablement encadrée.
Recent developments in ART (uterus transplants, for example) are at least as questionable as reasonably controlled surrogacy.
Il a été planté par les tactiques discutables de votre avocat... et l'abus scandaleux des échappatoires de la loi.
It is put there by the questionable tactics of your counsel... and by the scandalous misuse of loopholes in the law.
La réussite pourrait selon cette conception rapidement se transformer en échec lorsqu elle repose sur la mise en œuvre d outils discutables.
Success can mean failure if it is achieved with questionable tools.
Pourtant, elle ne rapporte que d'infimes avantages en termes budgétaires et ses répercussions sur la prise de risque sont discutables.
Its effects on risk taking are debatable.
Quand Wallace enquêta, il découvrit des cas où les défenseurs de la vaccination avaient utilisé des statistiques plus que discutables.
When Wallace did some research, he discovered instances where supporters of vaccination had used questionable, in a few cases completely phony, statistics to support their arguments.
Les références démocratiques d'organisations comme l'UE sont discutables, et totalement absentes dans le cas des Nations Unies et d'autres institutions mondiales.
The democratic credentials of organizations like the EU are doubtful, and entirely absent in the case of the UN and other world institutions.
Les arguments fondant cette corrélation sont difficiles à établir de manière définitive, les conclusions des auteurs se révélant par ailleurs discutables.
The reasons for this relationship are not easy to establish definitively, and the authors conclusions are controversial.
À notre sens, cette décision mettrait l'Organisation, qui par définition doit être neutre et impartiale, à la merci d'intérêts politiques discutables.
In our view, this decision would place the United Nations, which by definition should be neutral and impartial, at the mercy of questionable political interests.
Les autorités en déduisent que les points soulevés par M. Singer sont devenus discutables et que sa demande doit donc être rejetée.
From the above, the authorities deduce that the issues raised by Mr. Singer have become moot, and that his case should therefore be dismissed.
4.3 Par ailleurs, tant les coûts ponctuels que les coûts annuels de mise en œuvre estimés par la Commission européenne sont discutables.
4.3 The Commission's estimates of both one off and annual implementation costs are disputable.
1.4 Cependant le CESE pense que le risque d'aléa moral et son éventuelle expression concrète qui lui est prêtée par le livre vert sont présentés de façons discutables et devraient d'abord faire l'objet d'un examen approfondi avant de tirer des conclusions contestables.
1.4 However, the EESC believes that the risk of moral hazard and its possible practical manifestations as described in the Green Paper are debatable and should first be subject to an in depth analysis before coming to conclusions which may be questionable.
1.5 Cependant le CESE pense que le risque d'aléa moral et son éventuelle expression concrète qui lui est prêtée par le livre vert sont présentés de façons discutables et devraient d'abord faire l'objet d'un examen approfondi avant de tirer des conclusions contestables.
1.5 However, the EESC believes that the risk of moral hazard and its possible practical manifestations as described in the Green Paper are debatable and should first be subject to an in depth analysis before coming to conclusions which may be questionable.
Il existe également des incursions extrêmement discutables dans des questions d'éthique qui sont sans rapport avec l'objectif et la base juridique de cette directive.
There are highly questionable forays into areas of ethics which are irrelevant for the purpose and legal basis of this directive.
Ils ont par ailleurs raison de craindre qu une trop grande priorité à la croissance ne serve d excuse à un certain nombre de choix sociaux discutables.
They are even right to be suspicious that an overriding emphasis on growth could be used as an excuse for questionable social choices.
Les avantages, discutables, sont une relative facilité d'emploi, ce sont les normes sociales qui varient dans cette notion de facilité on peut l'utiliser en ambulatoire
If the active moiety, the drug, is dissolved in a non aqueous solution then the onset of action is slow and sustained. This is actually an advantage. We use this chemical knowledge to decide how we formulate intramuscular drugs.
Cependant, pour éviter les critiques internationales, le gouvernement décidait ensuite de ne pas faire appliquer cette décision mais promettait de surveiller de près plusieurs services et plateformes très populaires dont Google, Youtube, Facebook et Hotmail qui pourraient contenir des contenus blasphématoires discutables pour les musulmans.
However the government changed this decision later to avoid international condemnation and promised to keep a close eye on popular websites including Google, Youtube, Facebook, Hotmail which could be posting blasphemous content objectionable to Muslims.
Une démocratie représentative moderne reposant sur des piliers aussi bien indirects que directs doit être prête à parler de manière ouverte et transparente d'aspirations discutables, voire extrémistes.
A modern representative democracy built on both indirect and direct pillars must be capable of discussing uncomfortable and even extremist views in an open, transparent manner.
Des possibilités d'acheter des obligations à trois ou dix ans ont bien été accordées, mais dans des conditions très discutables, avec un rendement et une remboursabilité aléatoires.
Extremely dubious options have, moreover, been provided for the purchase of three or ten year bonds but the yield or redeemability of these is uncertain.
Cette charte, rédigée dans des conditions très discutables, ne vise nullement à renforcer la protection des droits fondamentaux dans l'ordre juridique communautaire, ce qui n'est qu'un prétexte.
The Charter, which was drafted under very controversial circumstances, in no way seeks to strengthen the protection of fundamental rights within the Community legal framework this is a mere pretext.
Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je pense que je ne risque pas de tomber dans l'autosatisfaction, parce que les chiffres ne sont pas discutables.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I do not think I am in danger of being complacent, as figures are not really open to interpretation.
1.5 Cependant le CESE pense que le risque d'aléa moral (selon l'ensemble des cinq modalités mentionnées) et son éventuelle expression concrète qui lui est prêtée par le livre vert sont présentés de façons discutables et devraient d'abord faire l'objet d'un examen approfondi avant de tirer des conclusions contestables.
1.5 However, the EESC believes that the risk of moral hazard (of all the five types mentioned) and its possible practical manifestations as described in the Green Paper are debatable and should first be subject to an in depth analysis before coming to conclusions which may be questionable.
Certains aspects de son exposé des motifs me semblent discutables, mais nous partageons sa préoccupation quant à la présence de navires battant pavillon de complaisance qui opèrent sans contrôle.
I believe there are questionable aspects in his explanatory statement, but we share his concern about the presence of ships flying flags of convenience whose operation does not come under any control.

 

Recherches associées : Très Discutables - Sont Discutables - Faire Faire - Faire Faire Avec - Leur Faire Faire - Leur Faire Faire - Faire Avancer