Traduction de "faire tout aussi bien" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les efforts documentés tant pour répandre et faire utiliser les microformats sont tout aussi bien connus. | Documented efforts to advocate both the spread and use of microformats are known to exist as well. |
Tâche de comprendre ! qu'on peut faire ça tout aussi bien avec des gens comme il faut ! | Try to understand I can do everything just as well with people if necessary. |
C'est peutêtre tout aussi bien. | Perhaps it's just as well. |
Et aussi, tout le bien. | And all the good. |
Ils peuvent aussi faire le bien. | There is a potential to do good as well. |
Rinchen était tout aussi bien considéré. | Rinchen was well regarded, too. |
Bien sûr, c'est tout aussi grand. | Of course, it's this big. |
Tu ferais tout aussi bien de tout me dire. | You may as well tell me all about it. |
Puisque nous avons fait tout ce travail, il faut bien essayer de l'achever et de nous entraider aussi bien que faire se peut. | Now that we have carried out all this work, we ought surely to try to complete it and help each other as far as possible. |
Tu peux tout aussi bien le dire. | You may as well say so. |
Vous pouvez tout aussi bien le dire. | You may as well say so. |
Tu pourrais tout aussi bien le dire. | You might just as well be saying it. |
Et quand tout va bien, le système nerveux va bien lui aussi, et tout fonctionne. | And when things work well, then the nervous system works well, and everything functions. |
Il faut faire, aussi bien à mes cheveux. | My hair needs to be done, as well. |
Aussi bien en profiter pour faire un reportage. | Might as well make the most of it and do a story |
Eh bien, vous pouvez faire tout ça. | Well, you can still do all that stuff. |
Eh bien, qu'allezvous faire de tout ça ? | Well, what are you going to do with that? |
Tu peux tout aussi bien le garder secret. | You may as well keep it a secret. |
Vous pouvez tout aussi bien le garder secret. | You may as well keep it a secret. |
Tu peux tout aussi bien aller te pendre. | You might as well go kill yourself. |
Vous pouvez tout aussi bien aller vous pendre. | You might as well go kill yourself. |
Je peux voir tout aussi bien que toi. | I can see just as well as you can. |
Nous ferions tout aussi bien de terminer ça. | We might as well get this over with. |
Tom peut skier tout aussi bien que Mary. | Tom can ski just as well as Mary. |
Toutefois, jury hommes aurait fait tout aussi bien. | However, 'jury men' would have done just as well. |
Tout le monde ne finit pas aussi bien. | Not everyone finishes up as well. |
pourrait tout aussi bien dire dans d'autres circonstances. | I think it is a one sided and very blinkered report. |
Mais la religion peut elle aussi faire le bien ? | But can religion also be a force for good? |
Je veux que tu me faire confiance aussi bien. | I want you to trust me as well. |
Nous pouvons le faire demain aussi. très bien alors. | We can do it tomorrow as well. Okay then. |
Ne pas vous faire se démarquer ici aussi bien. | Don't make yourself stand out here as well. |
Vous allez ensuite faire une promesse nous aussi bien. | Then you'll make a promise to us as well. |
Yamada san joue bien de la guitare, et chante tout aussi bien. | Yamada san can play the guitar, and she's good at singing too. |
Que je peux bien faire, même tout seul... | That I can do well even on my own... |
Là aussi, tout ne tourne pas encore aussi bien que nous ne l'attendons. | Things are not running quite as smoothly as we imagine them to be there either. |
Elle pourrait tout aussi bien travailler pour FOX news. | She might as well be a reporter for FOX news. |
Tu pourrais tout aussi bien rester où tu es. | You may as well stay where you are. |
On peut tout aussi bien finir le cour maintenent. | So maybe we're done with the course. |
Nous pouvons manger tout aussi bien dans du ferblanc. | We can eat just as well off tin plates. |
Vous pourriez tout aussi bien lire un bulletin météo. | You might just as well be reading a weather report. |
Cozaar comp marche tout aussi bien et est tout aussi bien toléré par les patients adultes plus âgés et chez les patients adultes plus jeunes. | Cozaar Comp works equally well in and is equally well tolerated by most older and younger adult patients. |
Elle va aussi bien que faire se peut à Paramatta. | Apart from that, she is healthy and is doing well, as far as a woman in Paramatta can. |
Puisque tout va si bien, pourquoi en faire davantage? | Since every thing is going so nicely, why do any more ? |
Il y en a aussi beaucoup qui disent que l'ouverture de négociations implique que tout cela puisse faire l'objet d'un bien meilleur contrôle. | Now there are many who say that the opening of negotiations of course means that everything can be monitored much better. |
Se préparer à l'inattendu, c'est aussi tout faire pour l'éviter. | Being prepared for the unexpected also means doing everything we can to avoid it. |
Recherches associées : Tout Aussi Bien - Tout Aussi Bien - Tout Aussi Bien - Tout Aussi Bien - Tout Aussi Bien - Tout Aussi Bien - Tout Aussi Bien - Aussi Bien Faire - Faire Aussi Bien - Faire Aussi Bien - Faire Aussi Bien - Tout Bien Faire - Pourrait Tout Aussi Bien - Tout Aussi