Traduction de "faire travailler pour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elle veut me faire craquer pour m'empêcher de travailler. | She wants to shake my nerves to pieces so I can't attend to my business anymore. |
Travailler quatre jours par semaine, c'est super pour faire les courses. | Working four days a week is great for errands. |
Pour le faire travailler, il touche la plaie avec un fouet. | To make him perform, he'd crack the whip on that spot. |
Vous voulez me faire travailler. | Trying to put me to work, huh? |
Un jeu pour faire travailler un peu vos méninges tout en s'amusant. | A brain teaser game for fun and to keep your brain trained. |
Que tu va me faire travailler | Θα με κάνει να λειτουργήσει |
Il faudra travailler, faire des sacrifices. | We must work, we must sacrifice. |
Il faut faire travailler les méninges! | Use your brains! |
Je dois faire travailler ces hommes. | I have to work these men we feed. |
Il suffit alors de faire une boucle pour travailler avec chacun des objets. | One can step through the values with a loop |
gbrainy est un jeu pour faire travailler ses méninges en s'amusant. Il contient | gbrainy is a brain teaser game and trainer to have fun and to keep your brain trained. It includes |
Travailler pour vivre ou vivre pour travailler ? | Working to live, or living to work? |
Je veux te faire travailler plus dur. | I want to make you work harder. |
Mais je vais vous faire travailler dur. | But I'm going to make you work hard. |
J'ai décidé de faire travailler mon cerveau. | I decided to improve my mind. |
Je suis en train de travailler avec une tierce société pour faire une application. | I'm working with a third party company to make an app. |
Il paraît très déprimé, sans argent ni force pour faire ses courses ou travailler. | He appears deeply depressed, has no money, does not shop or work for himself. |
Louer son ventre pour faire un enfant ou louer ses bras pour travailler à l'usine, quelle différence? | Hire your womb out to make a child or rent your arms out to work in a factory what's the difference? |
La seule chose qu'on peut faire est de travailler dur pour atteindre notre rêve profond. | The only thing we can do is to work hard to achieve our fond dream. |
Un troisième jalon consiste à faire travailler l'argent disponible pour les personnes sur le terrain. | A third milestone that we must reach is to make the money work for people on the ground. |
Pour faire face à ces nouveaux défis, nous devons travailler ensemble et de manière concertée. | To meet the new challenges, we must work together cooperatively. |
Ils seront payés pour leurs tâches. Ceux qui veulent travailler aux champs pourront le faire. | You will be paid... ...or given land as your own. |
Je préfère travailler que de ne rien faire. | I prefer working to doing nothing. |
Ça va aussi te faire travailler tes muscles. | This is gonna be swell for your muscles too. |
Venez. Tu ne vas pas le faire travailler ? | Come on. |
Il peut faire très sombre, ici, et vous devez y travailler, et il peut faire très clair, là, et vous devez y travailler. | So it can be very dim over there, and you do your work, and it can be very bright over there, and you do your work. |
de chez moi pour aller travailler. Travailler ? | Put out of my house to go to work. |
Mais je suis capable de faire la transition entre travailler pour des enfants et travailler pour les adultes et travailler pour les enfants et vice versa, parce que, vous savez, je peux dire que je suis immature, et d'une certaine façon c'est vrai. | But I am able to make the transition from working for children and from working for adults to children, and back and forth, because, you know, I can say that I'm immature, and in a way, that's true. |
Mais pour la paix, je peux apprendre à faire bien des choses et à travailler dignement. | But for peace, I can learn to do many things and work with dignity. |
Mais il vous faudra travailler dur et faire tous les efforts possibles pour exiger ces droits. | But you have to work hard and make every possible effort in demanding your rights. |
C'est un participant qui devait travailler pour faire avancer un projet avec un de ses collègues. | It is a participant who had to work to advance a project with one of his colleagues. |
Nous espérons qu'ils sauront travailler ensemble pour faire avancer le processus de coordination et de confiance. | We hope that they will work together to drive forward the process of coordination and confidence building. |
Il n'y a rien de mieux pour attirer les meilleures ressources et les faire travailler ensemble. | You cannot beat it for attracting the best people and bringing them together. |
Et nous avons trois milliards de nouveaux esprits qui arrivent online pour travailler avec nous pour résoudre les grands challenges pour faire ce que NOUS DEVONS faire ! | And we have 3 billion new minds coming online to work with us to solve the grand challenges to do that which WE MUST do! |
Pour inverser cette tendance, les Japonais devraient travailler plus, faire plus d enfants, et autoriser l immigration, selon Sakakibara. | To turn this situation around, says Sakakibara, the Japanese should work more, have more children, and allow immigration. |
Pour inverser cette tendance, les Japonais devraient travailler plus, faire plus d enfants, et autoriser l immigration, selon Sakakibara. | To turn this situation around, says Sakakibara, the Japanese should work more, have more children, and allow immigration. |
Il a préféré travailler plutôt que de ne rien faire. | He preferred working to doing nothing. |
Il faudra faire preuve d imagination, coopérer et travailler d arrache pied. | It will take imagination, cooperation, and hard work. |
Tout ce que je peux faire c'est travailler en silence. | All I can do is to work silently. |
Tout ce que je peux faire c'est travailler en silence. | All I can do is work in silence. |
Ce que je vais faire c'est de travailler avec vous. | So, what I'm going to do is I'm going to try to work with you. |
Travailler dur et faire de votre entreprise à croître, fils. | Work hard and make your business grow, son. |
Tout mon business model c'est de faire travailler cet argent. | But my whole business model is, I wanted to put this to work. |
Je vais sérieusement faire travailler l'hémisphère droit de votre cerveau. | I'm going to be putting the right side of your brains through a fairly serious workout. |
C'est sa capacité à faire travailler de conserve ses institutions. | It's its capacity to lock together its institutions. |
Recherches associées : Faire Travailler - Faire Travailler - Travailler Pour - Travailler Pour - Travailler Pour - Travailler Dur Pour - Pour Travailler Avec - Travailler Ensemble Pour - Travailler Pour Atteindre - Travailler Pour Vous - Disponible Pour Travailler - Travailler Pour Améliorer - Travailler Pour Assurer - Travailler Pour Améliorer