Traduction de "fausses déclarations" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fausses déclarations - traduction : Fausses déclarations - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
fausses déclarations | false declarations |
fausses déclarations | the language or languages in which tenders or requests for participation may be submitted, if they may be submitted in a language other than an official language of the Party of the procuring entity |
fausses déclarations | Considering the potential of electronic commerce as a social and economic development tool, the Parties recognise the importance of |
Le Président considère que la Commission décide de remplacer les mots des déclarations inexactes ou fausses par les mots des déclarations inexactes, incomplètes ou fausses . | The Chairman said he took it that the Commission agreed to replace inaccurate or false with inaccurate, incomplete or false . |
la falsification de documents et la présentation de fausses déclarations et | cyber crime. |
la falsification de documents et la présentation de fausses déclarations et | Movement of persons and readmission |
Établissement de faux certificats et de fausses déclarations par les abattoirs | False certificates and declarations issued by slaughterhouses |
l' a obtenu par de fausses déclarations ou par tout autre moyen irrégulier | has obtained the authorisation by making false statements or by any other irregular means |
(b) l a obtenu par de fausses déclarations ou par tout autre moyen irrégulier | (b) has obtained the authorisation by making false statements or by any other irregular means |
Il est illégal pour les entreprises privées de procéder à de fausses déclarations financières. | For individual businesses, financial misrepresentation is illegal. |
Parmi les problèmes recensés, on peut notamment citer des cas de fausses déclarations, de fausses factures et d'infractions aux règles régissant les marchés publics. | Among problems identified were cases of false declarations and invoicing and failure to respect public procurement rules. |
En outre, toute tentative de procéder à de fausses déclarations entraine encore plus de fausses déclarations, lesquelles entrainent de sérieuses conséquences dans la mesure où les décisions subséquentes finissent par être fondées sur des hypothèses erronées. | Moreover, any attempt to misrepresent requires further and more complex misrepresentations, which have serious consequences as subsequent decisions come to be based on erroneous assumptions. |
a obtenu son enregistrement au moyen de fausses déclarations ou par tout autre moyen irrégulier | has obtained the registration by making false statements or by any other irregular means |
(b) a obtenu son enregistrement au moyen de fausses déclarations ou par tout autre moyen irrégulier | (b) obtained the registration by making false statements or by any other irregular means |
En revanche, les gouvernements ne paient pas de pénalités pour les fausses déclarations scandaleuses ou pour des déclarations comptables frauduleuses, comme l illustre la débâcle grecque. | By contrast, governments pay no penalties for outrageous misrepresentation or fraudulent accounting, as the Greek debacle shows. |
Il y a seulement six mois, il a promis un avenir meilleur. Toutes ces déclarations sont fausses. | Then only six months ago he promised a better future, but all these statements were false. |
g ) qui se sont rendus coupables de fausses déclarations en fournissant les renseignements exigés par la BCE | ( g ) they are guilty of misrepresentation in supplying the information required by the ECB |
a) les fausses déclarations au cours des procédures de réception ou des procédures conduisant à un rappel | (a) making false declarations during the approval procedures or procedures leading to a recall |
Cela implique aussi et nous l'avons souligné précédemment que le risque de fausses déclarations de marchandises augmentera. | One of the factors why this whole problem arose is the opening to the east. |
En fait, tous les intermédiaires de bonne réputation dans leur échantillon présentent un degré significatif de fausses déclarations. | In fact, all reputable intermediaries in their sample exhibit a significant degree of misrepresentation. |
g ) qui se sont rendus coupables de fausses déclarations graves en fournissant les renseignements exigés par la BCE | ( g ) they are guilty of serious misrepresentation in supplying the information required by the ECB |
A titre d'exemple, les mesures prises ne prennent nullement en compte le risque de fausses déclarations des marchandises. | Sarlis (PPE). (EL) Mr Chairman, I am going to ask a question raising some technical points because I should like to find out for myself certain things from the gentlemen who are our expert witnesses here. |
Des timbres douaniers volés ou périmés ont été utilisés ainsi que de fausses déclarations de destination ou de marchandises. | Stolen or invalis customs stamps have been used, as well as false declarations of destination or goods. |
Toutes les déclarations sur les ronflements de mon père pendant 90 minutes sont fausses car la boîte noire n'enregistre que les . | All statements about my father's snoring for a period of 90 minutes are false because the black box only records the . |
Ces importations font toutefois actuellement l'objet d'une enquête de l'OLAF (Office européen de lutte antifraude) portant sur d'éventuelles fausses déclarations d'origine. | However, the imports from the Philippines are currently the subject of an investigation by OLAF (European Anti Fraud Office) to examine possible misdeclaration of the origin of the goods. |
La carte de résident ou le visa de séjour peut être retiré notamment lorsqu'ils ont été obtenus au moyen de fausses déclarations. | A residence permit or visa may be withdrawn if they have been obtained on false pretences. |
les fausses déclarations, notamment au cours des procédures de réception, des procédures conduisant à un rappel ou des procédures relatives aux dérogations | (a) making false declarations, notably during approval procedures, procedures leading to a recall or procedures related to exemptions |
Puis la marchandise est réimportée au prix de fausses déclarations, et ce à nouveau tant en régime T qu ' en régime TIR. | 25 effect you think such a withdrawal would have? |
Cependant, la CEDT est convaincue que la contrebande de tabac est actuellement pratiquée à une vaste échelle au moyen de fausses déclarations. | CEDT, EP Inquiry Comminee on fraud in transit |
Dans certains cas, les personnes maltraitées qui avaient porté plainte auprès des autorités avaient été ensuite accusées de diffamation et de fausses déclarations. | In some instances where those ill treated persons lodged complaints with the authorities, the non governmental organization reported that they were subsequently charged with defamation and perjury. |
À l'occasion de cette enquête, le Bureau avait constaté que des requérants avaient fait de fausses déclarations, avec l'aide de cabinets comptables koweïtiens. | The Office found that claimants had abused the system by filing false claims with the assistance of accounting companies in Kuwait. |
Il est nécessaire de dire aux collègues ici rassemblés que ces déclarations n'ont aucun fondement juridique et que toutes ces insinua tions sont fausses. | It is essential to make it clear to Parliament that these statements have no legal basis and are completely false in their implications. |
Oui, le réchauffement climatique est un fait, et l humanité en est partiellement responsable, mais ces déclarations, aussi éloquentes soient elles, sont fausses ou trompeuses. | Yes, global warming is happening, and mankind is partly responsible, but these statements are however eloquent seriously wrong or misleading. |
(a) un établissement a obtenu l'agrément au moyen de fausses déclarations ou par tout autre moyen irrégulier, en infraction avec l'article 18, point b) | (a) an institution has obtained an authorisation through false statements or any other irregular means, in breach of Article 18(b) |
les entreprises d'investissement ayant obtenu un agrément par de fausses déclarations ou par tout autre moyen irrégulier, en violation de l'article 8, point b) | an investment firm having obtained an authorisation through false statements or any other irregular means in breach of Article 8(b) |
Fausses briques | False Bricks |
La CEDT croit néanmoins que l'application de règlements plus stricts a entraîné l'augmentation de fausses déclarations permettant la mise en circulation illicite des produits de tabac. | Due to the growing awareness of the misuse of the transit systems, stricter regulations for carrying tobacco products under cover of the transit systems have been introduced (i.e. increased guarantees for transit operations involving tobacco products). |
Comme, en tout état de cause, il n'y a guère de différence de sens entre inexacte et fausse , M. Boulet suggère de remplacer les mots des déclarations inexactes ou fausses par les mots des déclarations inexactes ou incomplètes . | Since there was, in any case, little difference in meaning between inaccurate and false , he suggested that the words inaccurate or false should be replaced with inaccurate or incomplete . |
En effet, les fausses déclarations des gouvernements motivées par la conviction que l ingéniosité politique peut stabiliser les attentes sont en fait à l origine de nombreuses crises financières. | Indeed, misrepresentation by governments driven by the belief that political ingenuity can stabilize expectations is actually at the root of many financial crises. |
Pendant ce temps, Notes from the Cuban Exile Quarter a abordé deux, parmi bien d'autres, des fausses déclarations du régime de Castro au Comité contre la Torture | Notes from the Cuban Exile Quarter, meanwhile, addressed two (of the many) misstatements by the Castro regime at the Committee Against Torture |
(g) lorsqu'une entreprise d'investissement a obtenu l'agrément au moyen de fausses déclarations ou par tout autre moyen irrégulier, en infraction avec l'article 29, paragraphe 4, point b) | (g) an investment company has obtained an authorisation through false statements or any other irregular means in breach of Article 29(4)(b) |
Dankert. (EN) Vous avez dit qu'un des moyens d'échapper aux garanties élevées qui sont maintenant imposées dans le domaine des marchandises sensibles est d'établir de fausses déclarations. | It is not natural that people who will finally pay the excise and the VAT are not mentioned in the guarantee. |
Le paragraphe 4 stipule que la présentation d'informations fausses ou l'existence d'omissions dans les déclarations soumises par l'Irak constitueront une nouvelle violation patente des obligations de l'Irak. | Paragraph 4 states that false statements or omissions in the declarations submitted by Iraq shall constitute a further material breach of Iraq's obligations. |
se sont rendus coupables de fausses déclarations en fournissant les renseignements exigés par le pouvoir adjudicateur pour leur participation au marché ou n ont pas fourni ces renseignements. | are guilty of misrepresentation in supplying the information required by the contracting authority as a condition of participation in the contract procedure or fail to supply this information. |
Les patients font état d'hallucinations (fausses perceptions) et de délires (fausses croyances). | Patients report hallucinations (false perceptions) and delusions (false beliefs). |
Recherches associées : Faire De Fausses Déclarations - Fait De Fausses Déclarations - Déclarations Et Déclarations - Fausses Allégations - Fausses Dents - Fausses Accusations - Fausses Promesses - Fausses Preuves - Entrées Fausses - Fausses Attentes - Fausses Accusations - Données Fausses - Fausses Dents