Traduction de "fin avant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avant - traduction : Avant - traduction : Avant - traduction : Avant - traduction : Avant - traduction : Fin avant - traduction :
Mots clés : Until First Before Even

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Avant la fin
Reminder text
31ème avant la fin
31st Last
30ème avant la fin
30th Last
29ème avant la fin
29th Last
28ème avant la fin
28th Last
27ème avant la fin
27th Last
26ème avant la fin
26th Last
25ème avant la fin
25th Last
24ème avant la fin
24th Last
23ème avant la fin
23rd Last
22ème avant la fin
22nd Last
21ème avant la fin
21st Last
20ème avant la fin
20th Last
19ème avant la fin
19th Last
18ème avant la fin
18th Last
17ème avant la fin
17th Last
16ème avant la fin
16th Last
15ème avant la fin
15th Last
14ème avant la fin
14th Last
13ème avant la fin
13th Last
12ème avant la fin
12th Last
11ème avant la fin
11th Last
10ème avant la fin
10th Last
9ème avant la fin
9th Last
8ème avant la fin
8th Last
7ème avant la fin
7th Last
6ème avant la fin
6th Last
5ème avant la fin
5th Last
4ème avant la fin
4th Last
3ème avant la fin
3rd Last
Avant la fin de l'histoire?
Before the end of the story?
Diffusé avant la fin d'année?
Aired within this year?
Avant la fin du spectacle.
Until the show's over, anyway.
Avant la fin de cette phrase ?
Before the end of this sentence?
N'abandonnez jamais avant la toute fin.
Never give up till the very end.
avant la fin de l' événement
before the event ends
L'Assemblée prend également note de l'intention du Tribunal international de mener à terme l'affaire Hadžihasanović avant la fin de septembre 2005, l'affaire Halilović avant la fin d'octobre 2005, les affaires Orić et Limaj avant la fin de novembre 2005 et l'affaire Krajišnik avant la fin d'avril 2006.
The Assembly also took note of the intention of the International Tribunal to finish the Hadžihasanović case before the end of September 2005, the Halilović before the end of October 2005, the Orić and Limaj cases before the end of November 2005 and the Krajišnik case before the end of April 2006.
Adoption avant la fin de l'année 2003.
Adoption before end of 2003.
Vous l aurez avant la fin de l année.
You will have it before the end of the year.
Combien de minutes restetil avant la fin ?
How many minutes are left until the ending?
Juste avant la fin, elle m'a dit
Just before the end, she said to me
ACTION REQUISE proposition de la Commission avant fin 2011 approbation par le Conseil et le Parlement européen avant fin juin 2012.
ACTION REQUIRED Commission proposal by end 2011, agreement by Council and EP by end June 2012
Prend note à ce propos du fait que le Tribunal a l'intention de mener à leur terme l'affaire Hadžihasanović avant la fin de septembre 2005, l'affaire Halilović avant la fin d'octobre 2005, les affaires Orić et Limaj avant la fin de novembre 2005 et l'affaire Krajišnik avant la fin d'avril 2006.
Takes note in this regard of the intention of the International Tribunal to finish the Hadžihasanović case before the end of September 2005, the Halilović before the end of October 2005, the Orić and Limaj cases before the end of November 2005 and the Krajišnik case before the end of April 2006.
Avant le jeu de la fin de journée ?
Before stumps today? Lunch tomorrow?
Un rapport intermédiaire sera publié avant fin 2008 .
An interim report will be issued before the end of 2008 .

 

Recherches associées : Avant La Fin - Avant Voiture Fin - Avant La Fin - Avant La Fin - Mieux Avant La Fin - Avant Fin De L'année - Avant La Fin I - Les Ventes De Fin Avant - Fin Avant De La Voiture - Les Ventes De Fin Avant - Fin - Fin - Fin - Fin