Traduction de "financement garanti" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Financement - traduction : Financement - traduction : Financement garanti - traduction : Financement - traduction : Garanti - traduction : Garanti - traduction : Financement garanti - traduction : Financement garanti - traduction : Financement garanti - traduction : Garanti - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

a Activités au financement garanti seulement.
a Activities with secured financing only.
Une politique de cohésion efficace implique un niveau de financement suffisant et garanti.
An effective cohesion policy requires that sufficient financing is safeguarded.
Dans de nombreux pays, un financement approprié des pensions à venir n'a pas été garanti.
In many countries, the sound financing of future pension benefits has not been secured.
Financement au moyen d'un crédit permanent garanti par des stocks et des créances de sommes d'argent
Inventory and receivable revolving loan financing
Mais il est également essentiel de pouvoir compter sur un financement garanti pour couvrir les dépenses administratives.
However, guaranteed funding is also essential to cover the administrative costs.
Si le financement est garanti, le G 8 peut rapidement passer de promesses vides à des politiques concrètes.
With the funding assured, the G 8 would suddenly move from empty promises to real policies.
Il s'agit d'obligations émises par une institution financière pour permettre le financement d'un crédit garanti par l'hypothèque qu'il couvre.
I hope that that broad perspective will be taken into account when Parliament considers its position on some of the more detailed points where we may not have been able to go along with it in every case.
En outre, le financement est garanti par une hypothèque de premier rang sur le navire qui en fait l objet.
In addition, the financing is to be secured by a first mortgage on the vessel.
La mise en gage est de mieux en mieux acceptée socialement comme moyen d'obtenir un financement garanti à court terme.
There's an increased social acceptance of pawnbroking as a means to secure short term, secured financing.
L'Union européenne considère aussi qu'il importe d'assurer un financement durable, garanti et prévisible des actions de consolidation de la paix.
The European Union also recognizes the importance of sustained, assured and predictable funding for peacebuilding activities.
Garanti.
Guaranteed
Nous disposons d'un financement garanti pour les prochaines années, ainsi nous savons que l'initiative continuera, et que la nécessité d'enseigner la langue demeurera.
We have secured funding for the next few years, so we know the initiative will continue, and the need for language learning will remain.
Rire garanti !
Click here for a laugh!
Romantisme garanti
A romantic atmosphere is guaranteed!
C'est garanti.
Sure, it's in the bank.
Le financement du SPE est désormais garanti par le fruit d une taxe d abattage , vis à vis laquelle la Commission n a pas soulevé d objection 4 .
The PRS is now financed by the proceeds of a slaughter levy , against which the Commission did not raise any objections 4 .
Est ce garanti ?
Is that warranted?
Rien n est garanti.
Nothing is guaranteed.
Garanti à vie.
Warranty for life. Warranty for life. Warranty for life.
Garanti 5 ans...
It carried a five year guarantee.
Le blocage reste garanti.
Deadlock is still assured.
Il ouvre, c'est garanti.
It's gotta open, it's guaranteed.
C'est le succès garanti !
Look at that personality, she's a cinch for the big time.
Concernant les dépenses de santé, un niveau minimal de financement des soins de santé et des médicaments devrait être garanti dans tous les États membres de l'Union.
A minimum threshold level of financing of healthcare and medicines should be guaranteed for health in all European Member States.
Le résultat n'est pas garanti.
The result is not guaranteed.
Un autre exemple est le financement privé pour l efficacité énergétique (PF4EE)9, qui fournit un financement des dettes garanti contre les risques par l intermédiaire de banques commerciales locales, ce qui permet à ces dernières de proposer de meilleures conditions de financement aux projets d efficacité énergétique dans les bâtiments et les PME.
Another example is Private Finance for Energy Efficiency (PF4EE)9 which provides risk protected debt financing via local commercial banks, enabling the banks to provide better financing conditions for energy efficiency projects in buildings and SMEs.
Je veux également rappeler que, indépendamment des fonds communautaires disponibles, il n'a jamais été garanti que des centres particuliers reçoivent un financement au cours d'une année précise et donnée.
I would also like to point out that, regardless of the Community funds available, there has never been any guarantee that particular centres will receive funding during any given year.
Leur succès n'est certes pas garanti.
Neither is guaranteed success.
garanti mais pas nécessairement par hypothèque
secured but not necessarily by mortgage
Mais le calme n'est guère garanti.
But calm is hardly guaranteed.
Le revenu garanti aux personnes âgées
Guaranteed income for elderly persons
VIN minimal garanti est plutôt théorique.
(f) WINE is somewhat theoretical.
Astu garanti cet équipement pour moi?
Did you guarantee that equipment for me?
Salaire garanti en cas de maladie
Guaranteed remuneration in the event of sickness
En effet, dès lors que les droits exclusifs et le domaine réservé tombent et se réduisent inéluctablement, nous ne savons plus comment sera garanti le financement du service universel postal.
As soon as exclusive rights and the reserved sector are opened up and inevitably become smaller, we no longer know how universal postal service will be financed.
Nous avons voté en faveur de ce rapport car le financement de 27 millions d'euros en faveur de la reconversion des flottes espagnole et portugaise actives au Maroc est ainsi garanti.
. (PT) We have voted in favour of this report because as a result, the funding of EUR 27 million for the conversion of the Spanish and Portuguese fishing fleets which operated in Moroccan waters will be ensured.
Le produit est garanti exempt de défauts.
The product is guaranteed to be free from defects.
Ce droit est garanti par la loi.
This right is assured by law.
L accès de tous à l éducation est garanti.
Access for all to education is given.
Un taux d'emploi élevé doit être garanti.
A high level of employment needs to be safeguarded.
Ce droit n'est pas garanti en Turquie.
In Turkey, this is not guaranteed.
Le travail est garanti d'une grande qualité.
That guarantees the quality of the work.
On m'avait garanti un voyage sans danger .
The conductor promised me there wouldnt be any trouble.
Pas avant d'avoir ton propre revenu garanti.
No, no. Not unless you have an assured income of your own.
Il m'avait garanti que c'était une permanente.
They guaranteed me it was gonna be a permanent wave.

 

Recherches associées : Opérations De Financement Garanti - Créancier Garanti - Montant Garanti - Paiement Garanti - Prêt Garanti - Revenu Garanti - Succès Garanti - Billet Garanti