Traduction de "montant garanti" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Montant - traduction : Montant - traduction : Montant - traduction : Montant - traduction : Montant garanti - traduction : Garanti - traduction : Garanti - traduction : Montant garanti - traduction : Garanti - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La caution s'engage par écrit à payer le montant garanti de la dette. | The guarantor referred to in Articles 10(2)(b), 11(1)(b) and 11(2) shall be a third person established in the Contracting Party where the guarantee is provided and approved by the customs authorities requiring the guarantee. |
La prime unique (una tantum) appliquée aux bénéficiaires du Fonds est fixe elle a été fixée initialement à 1,6 du montant garanti, indépendamment de la durée du prêt garanti. | The one off premium to be paid by the beneficiaries of the Fund is fixed, and was originally set at 1,6 of the guaranteed amount, independently of the duration of the guaranteed loan. |
Le montant de la bonification de la garantie sera destiné au paiement des coûts de gestion pour un montant n'excédant pas 1 du solde en attente du prêt garanti. | The subsidy for the guarantee is intended to cover the administration costs up to 1 of the outstanding balance of the loan for which the guarantee is provided. |
Les autorités françaises relèvent que l'opération a été un succès et que le montant ferme garanti s'est élevé à plus de cinq fois le montant de l'appel au marché. | The French authorities state that the operation was a success and that the fixed amount underwritten was more than five times that sought from the market. |
Un prises en pension est comptabilisée comme un prêt garanti à l' actif du bilan , pour le montant des fonds décaissés . | A reverse repurchase agreement shall be recorded as a collateralised outward loan on the assets side of the balance sheet for the amount of the loan . |
Une prise en pension est comptabilisée comme un prêt garanti à l' actif du bilan , pour le montant des fonds décaissés . | A reverse repurchase agreement shall be recorded as a collateralised outward loan on the assets side of the balance sheet for the amount of the loan . |
Si le revenu ne dépasse pas un certain seuil, un montant minimum (s'élevant, actuellement, à 577.750 lires par mois) est garanti. | A minimum amount is guaranteed (currently LIT 577,750 month) where income falls below a certain threshold. |
protection, face à l'extérieur, du prix de production garanti par des taxes variables à l'importation (prélèvements) d'un montant égal à la différence entre le prix du marché mondial et le prix garanti sur le marché communautaire | Aid in creating long term jobs and setting up new firms. |
Garanti. | Guaranteed |
La prime unique de 2,3 correspond à une prime annuelle de 0,5 du montant garanti non remboursé d un prêt sur 12 ans. | This one off 2,3 premium is equivalent to a premium of 0,5 per annum on the outstanding guaranteed amount of a 12 year loan. |
toute personne tierce, physique ou morale, qui s'engage, par écrit, à payer solidairement avec le principal obligé et dans les limites du montant garanti le montant de la dette susceptible de naître | any natural or legal third person who undertakes in writing to pay jointly and severally with the principal any potential debt up to the limit of the amount guaranteed |
Rire garanti ! | Click here for a laugh! |
Romantisme garanti | A romantic atmosphere is guaranteed! |
C'est garanti. | Sure, it's in the bank. |
Un revenu minimum est garanti sous la forme d'une pension minimum ou d'une prestation non contributive sous condition de ressources, d'un montant inférieur. | A minimum income is guaranteed in the form of a minimum pension or a lower non contributory means tested benefit. |
Un transitaire est il responsable pour tous les droits et taxes perdus ou seulement pour le montant garanti? C'est la première partie de ma question. | When you had these exchanges with the Commission, did there seem to you, or were you aware of, or did you discuss with them any mutual awareness of the fact that the reform of the transit system that you so much want to see, is a reform that has to come, can only come, by unanimity of the contracting parties? |
L'engagement de la caution couvre aussi, dans les limites du montant garanti, les montants de droits exigibles par suite de contrôles effectués a posteriori. | The undertaking shall also cover, within the limits of the secured amount, amounts of import or export duties payable following a posteriori checks. |
L'engagement de la caution couvre aussi, dans les limites du montant garanti, les montants de dette exigibles par suite de contrôles effectués a posteriori. | The guarantor shall indicate in his undertaking an address for service or appoint an agent in each country of the Contracting Parties involved in the common transit operation. |
Est ce garanti ? | Is that warranted? |
Rien n est garanti. | Nothing is guaranteed. |
Garanti à vie. | Warranty for life. Warranty for life. Warranty for life. |
Garanti 5 ans... | It carried a five year guarantee. |
Le remboursement de 30 de ce prêt bénéficie d une garantie subsidiaire de l IGAPE, pour laquelle l entreprise paie une prime équivalente à 0,2 du montant garanti. | The repayment of 30 of this loan is covered by IGAPE s subsidiary guarantee. For this guarantee, the company pays a premium equivalent to 0,2 of the amount guaranteed. |
Cela représenterait un taux annuel de 0,4563 du montant garanti pour les projets les plus sûrs et de 0,6562 pour les projets les plus risqués. | This would correspond to a premium ranging between 0,4563 p.a. of the guaranteed amount for the least risky projects to 0,6562 p.a. for the most risky ones. |
Le montant d aide est considéré comme étant 100 du montant contre garanti multiplié par la durée de la garantie (nombre de mois durant lesquels la garantie a couru par rapport à trois ans, soit trente six mois). | The amount of aid is considered to be 100 of the counter guaranteed amount multiplied by the duration of the guarantee (number of months during which the guarantee applied over three years, i.e. 36 months). |
Le blocage reste garanti. | Deadlock is still assured. |
Il ouvre, c'est garanti. | It's gotta open, it's guaranteed. |
C'est le succès garanti ! | Look at that personality, she's a cinch for the big time. |
Le cas échéant, le montant maximal garanti dans le pays où a lieu l'accident, en l'occurrence l'Espagne, est inférieur à la couverture prévue dans le pays d'origine. | Policies would have to provide either the level of coverage required in the policy holder's home countty, or the level required in the country being visited, whichever was higher. |
Le résultat n'est pas garanti. | The result is not guaranteed. |
Les autorités françaises mentionnent également que les commissions versées en l'espèce ( du montant total garanti) sont conformes aux indications figurant dans la décision Alitalia du 19 juin 2002. | The French authorities also mention that the commissions paid in the present case ( of the total amount underwritten) are in keeping with the guidelines set out in the Alitalia decision of 19 June 2002. |
Leur succès n'est certes pas garanti. | Neither is guaranteed success. |
garanti mais pas nécessairement par hypothèque | secured but not necessarily by mortgage |
Mais le calme n'est guère garanti. | But calm is hardly guaranteed. |
Le revenu garanti aux personnes âgées | Guaranteed income for elderly persons |
a Activités au financement garanti seulement. | a Activities with secured financing only. |
VIN minimal garanti est plutôt théorique. | (f) WINE is somewhat theoretical. |
Astu garanti cet équipement pour moi? | Did you guarantee that equipment for me? |
Salaire garanti en cas de maladie | Guaranteed remuneration in the event of sickness |
Une opération de cession temporaire réalisée en vertu d' une prise en pension est comptabilisée comme un prêt garanti à l' actif du bilan , pour le montant des fonds décaissés . | A reverse transaction conducted under a reverse repurchase agreement shall be recorded as a collateralised outward loan on the assets side of the balance sheet for the amount of the loan . |
Les intérêts sur une opération de cession temporaire sous forme de prêt garanti sont déterminés en appliquant le taux spécifié au montant du crédit sur la durée de l' opération . | The interest rate on a reverse transaction in the form of a collateralised loan is determined by applying the specified interest rate on the credit amount over the maturity of the operation . |
Les intérêts sur une opération de cession tempo raire sous forme de prêt garanti sont déterminés en appliquant le taux spécifié au montant du crédit sur la durée de l' opération . | The interest rate on a reverse transaction in the form of a collateralised loan is determined by applying the specified interest rate on the credit amount over the maturity of the operation . |
Fellmann. (EN) Oui, bien sûr, si la somme totale est supérieure au montant garanti le solde restant dû après avoir déduit de la somme totale la somme garantie (si celle ci a été payée) correspond au montant qui est toujours inscrit au passif de votre bilan. | Chairman. Let us assume that the analysis is correct, did you raise it? |
Le produit est garanti exempt de défauts. | The product is guaranteed to be free from defects. |
Ce droit est garanti par la loi. | This right is assured by law. |
Recherches associées : Créancier Garanti - Financement Garanti - Paiement Garanti - Prêt Garanti - Revenu Garanti - Succès Garanti - Billet Garanti - Coût Garanti - Achat Garanti - Emprunt Garanti