Traduction de "fissure glacée" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fissure - traduction : Fissuré - traduction : Fissure - traduction : Fissuré - traduction : Fissure glacée - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Fissure
Crack
Glacée.
Cold.
Le sol se fissure !
Earthquake!
L'eau glacée.
Ice water.
Il y a une fissure.
It's got a crack in it.
L'eau est glacée.
The water is icy.
Carte glacée photo
Glossy Photo Cards
L'eau est glacée.
This water is freezing.
Tu es glacée.
You're cold, child.
Le néon clignote et se fissure.
The neon sign is fizzing and cracking.
Crème glacée, variante japonaise
Ice cream, with a Japanese twist
La bière est glacée.
The beer's very cold.
Elle était comme glacée.
She was as if frozen.
L'affaire ultra glacée, oui.
Ah, the very cold case, yes.
Oui, de l'eau glacée.
Yeah, ice water.
avec de l'eau glacée !
We didn't want ice water.
De la crème glacée.
Got any cigars, kid?
L'essence s'échappait d'une fissure dans le tube.
Gas was escaping from a crack in the pipe.
Laisse ma porte s'ouvrir, juste une fissure
Why do I tire of counting sheep Please take me away from here
Envoyez juste de l'eau glacée.
Well, just send me up some ice water.
Qui voulait de l'eau glacée ?
Who wanted ice water? We did.
Et pas de crème glacée.
And we don't serve ice cream.
Le gaz s'échappait d'une fissure dans la conduite.
Gas was escaping from a crack in the pipe.
Or, l UE ne peut plus se permettre aucune fissure.
The EU cannot afford any more cracks.
Une angoisse sourde, glacée, me paralyse.
I remain paralyzed by a hazy, icy sense of anguish.
Il s'est gavé de crème glacée.
He gorged himself on ice cream.
Je n'apprécie pas la crème glacée.
I do not like ice cream.
Elle retomba sur son lit, glacée.
She fell back on her bed, chilled.
L'autre lui tendit une main glacée.
The other stretched out an icy hand.
Il était trempé d'une sueur glacée.
He was bathed in perspiration.
Je n'aime pas la crème glacée.
I don't care for ice cream.
Je n'aime pas la crème glacée.
I do not like ice cream.
Avec la crème glacée en double.
It's got double ice cream in it.
Je t'apporterai une crème glacée, demain.
I'll bring you some ice cream tomorrow.
Touche ma main, elle est glacée.
Feel my hand, 'tis ice.
Une fissure a été détéctée au bout de l'aile principale !
Acrackhasbeensustainedonthe endofthemainwing!
Nager dans l'eau glacée, aller et retour.
swimming in icy water, backwards and forwards.
Oubliez l'eau glacée, passez aux langues indigènes !
Forget Ice Water, Take the Indigenous Language Challenge Instead Global Voices
Crème glacée au macha ou thé vert.
macha or green tea flavor ice cream.
Garde moi un peu de crème glacée.
Save me some ice cream.
Je ne mangerai pas de crème glacée.
I will not eat ice cream.
Marie lèche un cornet de crème glacée.
Mary is licking an ice cream cone.
Je ne veux pas de crème glacée.
I don't want any ice cream.
Aimez vous la crème glacée au caramel?
Do you like caramel flavored ice cream?
Personne ne répondit j'étais glacée de peur.
I was chilled with fear.

 

Recherches associées : L'eau Glacée - Eau Glacée - Eau Glacée - Sucette Glacée - Dessert Glacée - Crème Glacée - Boisson Glacée - Glacée Molle - Eau Glacée - Eau Glacée - Eau Glacée - Pluie Glacée