Traduction de "fixer à nouveau" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nouveau - traduction : Nouveau - traduction : Fixer à nouveau - traduction : Nouveau - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les agriculteurs doivent fixer à nouveau des prix socio écologiques en tant qu'entrepreneurs. | There are three main victims the income of farmers, the agricultural environment itself and above all both these elements in the Third World. |
la proposition de la Commission ou du Conseil tendant à fixer un nouveau taux | the proposal from the Commission or the Council fixing a new rate, |
La société dit que le technicien rappellera pour fixer un nouveau rendez vous à la bonne adresse. | The company says the technician will call soon to make a new appointment at the correct address. |
Avant nous étions en mesure de fixer une date pour une réunion, il est allé à l'exil, à nouveau. | Before we were able to fix a date for a meeting, he went to exile, again. |
Il y a lieu de fixer un nouveau délai pour l'adoption de cette liste. | A new deadline should be set for the adoption of that list. |
Il y a lieu de fixer un nouveau délai pour l adoption de cette liste. | A new deadline should be set for the adoption of that list. |
Il nous faut maintenant aller plus loin, réviser ce pacte et fixer un nouveau cap. | We now need to go further, and revise this Pact and set a new objective. |
Au besoin, le Parlement peut fixer un nouveau délai en se fondant sur l'article 168, paragraphe 5. | If necessary, Parliament may set a new time limit pursuant to Rule 168(5). |
(date à fixer) | (date to be decided) |
Tout député peut, dans les limites des modalités fixées ci après, présenter et développer des propositions de décision tendant à fixer un nouveau taux maximum. | Subject to the conditions set out below, any Member may table and speak in support of proposals for decisions fixing a new maximum rate. |
Un accord sur un nouveau mécanisme serait nécessaire pour fixer l'assiette d'imposition globale de chaque entreprise entre les États membres. | A new agreed mechanism would be required for allocating the overall tax base of each business between Member States. |
Il ne s'agit donc pas d'un nouveau manque de flexibilité, mais uniquement de fixer des normes lorsque l'industrie le demande. | They are going to be treated merely as items to be discussed in the ECOFIN Council. Yes, I mean the ECOFIN Council! |
Cela signifie dès lors qu'il faut fixer un nouveau délai pour le dépôt des amendements et qu'il sera impossible de voter mercredi à midi, comme prévu. | At the moment we have no alternative but to regard them as withdrawn. |
(date à fixer) 19 février 2004 | 19 February 2004 |
(date à fixer) 20 janvier 2004 | 20 January 2004 |
Oui. Aidezmoi à fixer ce truc. | Yes, just help me steady this thing. |
Fixer | Secure |
La preuve en est qu'il est temps de fixer un nouveau cadre réglementaire pour optimiser cette coopération et permettre une assistance mutuelle. | This goes to show that it is time to establish a new regulatory framework in order to optimise this cooperation, enabling reciprocal assistance. |
Fixer l aiguille à ailettes à la seringue. | Attach a butterfly needle to the syringe. |
Il est prématuré de fixer une date maintenant, ou même de fixer une date pour fixer une date. | To set a date now, or even to set a date for a date, is premature. |
J'ai été invité à fixer une date. | I was urged to fix a date. |
Fixer formula_6. | Set formula_9. |
En outre, la Banque mondiale a mobilisé le nouveau fonds pour permettre à des projets visant à fixer ou à conserver le carbone dans les écosystèmes agricoles et forestiers de faire leurs preuves. | Costly verification procedures would certainly have a large impact on the use of unprocessed wood for pallets. |
( Date de mise en œuvre à fixer ultérieurement ) | ( Deadline for implementation to be agreed ) . |
Plairaitil à Votre Majesté de fixer une date ? | Will it please Your Majesty to name the date? |
Fixer l' aiguille | Attach the needle |
Pour s'y fixer. | There to remain. |
Tout d'abord, exprimer le nouveau plafond de ressources par rapport au PNB de la Communauté, meilleure illustration de la richesse de celleci, et le fixer à 1,40 du PNB en 1992. | The Community is in need of budgetary stability for the future, and this calls for two major changes in the organization of its financial affairs. |
C'est également pour cette raison que le premier objectif à fixer pour ce nouveau siècle devrait être d'user de cette influence pour garantir qu'il n'y aura plus aucune guerre ou conflit. | For that reason it should be the primary objective of the new century that we use that influence to ensure that there will no longer be any wars or conflict. |
( Date de mise en œuvre à fixer ultérieurement ) 2.3 . | ( Deadline for implementation to be agreed ) . 2.3 . |
Jeter l emballage protecteur et fixer l aiguille à la seringue. | Discard the protective packaging and attach the needle to the syringe. |
Machines et presses à repasser, y compris les presses à fixer | Plates, sticks, tips and the like for tools, unmounted, of cermets |
Machines et presses à repasser, y compris les presses à fixer | Track laying |
Machines et presses à repasser, y compris les presses à fixer | Bulldozer or angledozer blades |
Machines et presses à repasser, y compris les presses à fixer | Of nickel, not alloyed |
Arrête de me fixer. | Stop staring at me. |
Arrête de me fixer ! | Stop staring. |
Arrêtez de me fixer ! | Stop staring. |
Fixer remplis de larmes. | Arrange filled with tears. |
Fixer le lieu géographique | Setting the Geographic Location |
Je dois fixer maintenant. | I have to lay down now. |
Arrêtez de me fixer. | Don't stand there ogling. |
fixer son règlement intérieur | lay down its internal rules |
Il convient de fixer les conditions du contrôle sanitaire avant de fixer les règles commerciales. | I therefore think a 48 hour time limit would be more reasonable. |
( Date à fixer ultérieurement pour les encours d' investissements directs ) . | ( To be agreed for direct investment stocks ) . |
Recherches associées : à Fixer - à Fixer - à Fixer - à Nouveau - à Nouveau - à Nouveau - à Nouveau - Nouveau à - à Nouveau - à Nouveau - Excuses à Nouveau - Toujours à Nouveau - Accueillir à Nouveau - à Nouveau Toute