Traduction de "flagrant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Flagrant - traduction : Flagrant - traduction : Flagrant - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Flagrant délit!
Caught redhanded!
Le flagrant délit ?
Is it a caught red handed moment?
Pris en flagrant délit
Caught Red Handed
C'est un mensonge flagrant.
That's a blatant lie.
C'est bon, flagrant délit.
All right, boys, I've got the evidence.
Prise en flagrant délit...
A fine fishel of kettle... Kettle of fish. Your daughter.
Un cas particulièrement flagrant.
Taken in a raid in the company of five young men. Here is a most flagrant case.
...l'outrage le plus flagrant...
...the dadblamedest outrage ever...
C'est tellement flagrant, tellement extrème.
This is so blatant, so extreme.
En flagrant délit de générosité ?
Blatant Benevolence
En flagrant délit de générosité ?
Blatant Benevolence
Ici, le cas est flagrant.
Here the case is flagrant.
D'où son manque flagrant d'efficacité.
There has therefore been a considerable lack of efficiency.
Pratiquement pris, en flagrant délit.
practically redhanded.
Il faut un flagrant délit.
The only way is to catch him redhanded.
En flagrant délit de quoi ?
Doing what?
Egypte La vidéo d'un flagrant délit
Egypt Airport Policeman Captured Throwing Bag at Toddler Global Voices
L Afghanistan en est un exemple flagrant.
Afghanistan is a case in point.
Nous l'avons pris en flagrant délit.
We caught him red handed.
Nous le prîmes en flagrant délit.
We caught him red handed.
Ils sont pris en flagrant délit.
They're caught red handed.
Parlez ! Une arrestation en flagrant délit.
We caught a burglar redhanded.
On l'a pris en flagrant délit.
We caught him redhanded.
Pas si haut. C'est trop flagrant.
It's too blatant.
La police l'a pris en flagrant délit.
The police caught him at it.
Elles ont été prises en flagrant délit.
They were caught red handed.
Il se fit prendre en flagrant délit.
He was caught red handed.
Il s'est fait prendre en flagrant délit.
He was caught red handed.
Elle se fit prendre en flagrant délit.
She was caught red handed.
Elle s'est fait prendre en flagrant délit.
She was caught red handed.
Nazif Kara était attrapé en flagrant délit
Nazif Kara πιάστηκε επ 'αυτοφώρω
Dans ce domaine, le déséquilibre est flagrant.
In this domain, the imbalance is flagrant.
Elle a été prise en flagrant délit
She was caught in flagranti.
J'ai pris le pauvre en flagrant délit.
I caught the little beggar redhanded.
Le problème est encore plus flagrant en Europe.
The problem is even more extreme in Europe.
La police arrêta le pickpocket en flagrant délit.
The police arrested the pickpocket in the act.
Le voleur a été arrêté en flagrant délit.
The thief was arrested red handed.
A été pris en flagrant délit de manifestation
С поличным пойман, с чувствами
Nous avons été chanceux pour attraper son flagrant.
We were lucky to catch her red handed.
a) Qu apos il y ait flagrant délit et
quot (a) The person be detected in the very act of committing the offence and
C'est un manque de bon sens total et flagrant.
That is just plain stupid.
Et c'est flagrant chez lui, vous savez c'est son tempérament.
and you can just see that about him, you know that's his character.
L'industrie de la production cinématographique en est un exemple flagrant.
A conspicuous example already exists in the movie production industry.
Dubai Jazz écrit sur la sécurité et le manque flagrant d'espoir
Dubai Jazz write about safety, and the utter lack of hope.
Mépris flagrant pour un ordre de suspension de la Cour suprême
Open defiance of Supreme Court order

 

Recherches associées : Mépris Flagrant - Exemple Flagrant - Mépris Flagrant - Problème Flagrant - Flagrant Délit - Abus Flagrant - Flagrant Délit - Manque Flagrant - Exemple Flagrant - Défaut Flagrant - Racisme Flagrant - En Flagrant Délit