Traduction de "fonctionne assez bien" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bien - traduction : Assez - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Assez - traduction : Bien - traduction : Assez - traduction : Bien - traduction : Fonctionne - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ça fonctionne assez bien ici.
It works pretty well here.
C'est donc intuitif, et ça fonctionne assez bien.
So it's intuitive, and it works pretty well.
Tout d'abord que la directive fonctionne assez bien.
Firstly, we noted that the Directive is operating relatively well.
Dans l apos ensemble pourtant, cette méthode fonctionne assez bien.
On the whole, however, that method worked fairly well.
En dépit de certaines imperfections, le mécanisme d'autorégulation fonctionne assez bien.
Apart from a number of shortcomings, self regulatory arrangements were working well.
En fait, nous avons une définition de la complexité qui fonctionne assez bien.
We have, actually, a pretty good working definition of complexity.
Quand le cerveau masculin fonctionne bien, il fonctionne extrêmement bien.
When the male brain works well, it works extremely well.
Ça fonctionne bien.
It works well.
L'organisation fonctionne bien.
The Agency is working well.
Vous avez assez de métier pour savoir comment je fonctionne.
Most of you have been around long enough to know how I operate.
En deuxième lieu, il existe un système européen d'alerte rapide, pour l'alimentation animale aussi, et je pense qu'il fonctionne assez bien actuellement.
Secondly, there is a European Rapid Alert System that also applies to animal feed, and that, I believe, is functioning well at the moment.
Ce moteur fonctionne bien.
This engine works well.
Ma montre fonctionne bien.
My watch is running all right.
Il fonctionne bien maintenant.
It's working swell now.
Mon théâtre fonctionne bien.
My theaters, they're in A1 financial shape.
le cerveau peut ainsi en reconstituer le relief. Mais cette technique est assez imprécise, et ne fonctionne bien que pour des objets proches.
For example, there is no adaptation of the crystalline lens between an object placed 500m and 10km away.
Bien qu'elle fonctionne, cette approche a des limites. Bien qu'elle fonctionne, cette approche a des limites.
Although it does do it for 50 dollars, there are some limitations of this approach.
La théorie est assez inutile à moins qu'elle ne fonctionne en pratique.
Theory is quite useless unless it works in practice.
Le téléphone arabe fonctionne bien.
The rumour mill is up and running.
Mon GPS fonctionne très bien.
My GPS works very well.
Cet ordinateur fonctionne bien maintenant.
This computer works well now.
Toi sans toi, fonctionne bien.
You without you functions fine.
La CPI fonctionne fort bien.
The ICC is well and truly up and running.
Ouais, et ça fonctionne bien.
Yeah, and, boy, it works like a charm.
Bien sur, ça ne fonctionne pas bien pour
Obviously that doesn't work very well for
Ca marche bien, cela fait 12 ans maintenant qu'il fonctionne, et nous fournissons les magasins Conran, et Donna Karan, et du coup c'est assez génial.
It's successful, it's been running for 12 years. And we supply the Conran shops, and Donna Karan, and so it's kind of great.
Le récepteur ne fonctionne pas bien.
The receptor isn't working as well.
Donc, ça fonctionne très bien ici.
So, it works very well there,
Il ne fonctionne pas très bien.
It's not doing too well.
Un marché intérieur qui fonctionne bien
A well functioning Internal Market
Gagarine déclare Tout fonctionne très bien.
Gagarin reports, Everything is working very well.
Ce système fonctionne relative ment bien.
Lack of competition, of course, is a factor in this.
Ce système fonctionne vraiment très bien.
That is a system that works very well indeed.
Ça fonctionne très bien en conditions de vent fort, ça fonctionne très très bien en conditions de vent faible.
It works very, very well in strong wind conditions, it works very, very well in weak wind conditions.
Assez bien.
You've been doing all right.
Il se trouve que ça fonctionne assez bien, en particulier quand votre imprimante couleur a imprimé des barres de couleurs qui indiquent comment les choses fonctionnent.
Turns out to work actually quite well, particularly when your color printer has printed the color bars that indicate how things work.
Bien, même assez bien d'ailleurs.
Well, pretty well anyway.
Notre chauffage électrique ne fonctionne pas bien.
Our electric heater does not work well.
Votre nouvel ordinateur fonctionne t il bien ?
Is your new computer working well?
Il nous aller, qui fonctionne très bien.
There we go, that works very nicely.
Et on espère que cela fonctionne bien.
And then we hope it runs. Oh! But we got a problem, uh oh 'mouseZ is not defined.'
Bien sur que cela fonctionne. je j'etais
We're a nation that believes in the Second Amendment, and I believe in the Second Amendment.
Parfois mon cerveau ne fonctionne pas bien
And let's draw it. So if this is my y axis, this is my x axis, and the equation draw it straight that's my x axis, and then I actually have a circle tool, let me see if I can use it effectively well, close enough.
J'espère que cela fonctionne bien pour vous.
I hope it works well for you.
Cela fonctionne bien et se passe régulièrement.
This works well and happens regularly.

 

Recherches associées : Fonctionne Bien - Fonctionne Bien - Fonctionne Bien - Fonctionne Bien - Fonctionne Bien - Fonctionne Bien - Fonctionne Bien - Fonctionne Bien - Fonctionne Bien - Fonctionne Bien - Fonctionne Bien - Fonctionne Bien - Assez Bien - Assez Bien