Traduction de "forger un chemin" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous devons forger un partenariat mondial au service du développement. | We must form a global partnership for development. |
Maintenant il y a un chemin de longueur 4, chemin de longueur 5, chemin de longueur 6, un chemin de longueur 7, et finalement, un chemin de longueur 8. | Now there's a path of length 4, path of length 5, path of length 6, a path of length 7, and finally, a path of length 8. |
Avec un profond engagement, n importe quel pays ou institution peut se la forger. | With a strong commitment, any country or institution can build it. |
Forger une vision européenne du monde | Forging a European Worldview |
L éducation permettra de forger ce monde. | Education helps to build that world. |
À vous donc de les forger. | It is thus up to you to create them. |
Je vous laisse forger votre propre opinion. | You can decide that. |
Je vais me forger mes propres règles. | I'm going to make up my own rules. |
Pour faire leur place, les nouvelles marques doivent elles aussi se forger un capital symbolique. | New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital. |
C est délibérément que les responsables chinois tentent de forger un rôle mondial pour le renminbi. | In carving out a global role for the renminbi, Chinese policymakers are proceeding deliberately. |
Cette ruse a permis au meurtrier ou à la meurtrière de se forger un alibi. | This little trick gave him or her... a chance to get away and get an alibi. |
Un long chemin | Long way to go |
Saisissez un chemin. | Please enter a path. |
Sélectionner un chemin | Select Path |
Dessiner un chemin | Draw a path. |
Peindre un chemin | Ruler Assistant |
Frayezvous un chemin. | You can chop your way right through. |
J'ai empreinté un long chemin Au delà du chemin épineux... | I set my course on this endless journey for the place beyond the thorny path.... |
Références Bibliography Yak 36 Forger interim V Stol. | Yak 36 Forger interim V Stol. |
Voilà l'occasion de forger de très profondes amitiés. | Ah, here's where we make a couple of very dear friendships. |
L'État du Qatar s'emploie, à tous les niveaux, à forger un avenir meilleur pour les jeunes. | The State of Qatar has been working on all levels to ensure a prosperous future for young people. |
Il promet de forger un consensus politique dans le contexte de l'examen des quotas du FMI. | It promises to build political consensus in the context of the IMF quota review. |
Saisissez un chemin source. | Please enter a source path. |
Un chemin vers l'avenir ? | The path forward |
Un long chemin, mais | It s a long shot, but |
Voilà un droit chemin . | This is the straight path. |
sur un chemin droit. | On a path that is straight, |
sur un chemin droit. | On the Straight Path. |
Voilà un droit chemin . | This is a straight path. |
sur un chemin droit. | on a straight path |
sur un chemin droit. | upon the straight path. |
Voilà un droit chemin . | (Allah's Religion of Islamic Monotheism which He did ordain for all of His Prophets). Tafsir At Tabari |
sur un chemin droit. | On a Straight Path (i.e. on Allah's religion of Islamic Monotheism). |
Voilà un droit chemin . | This is the (only) Straight Path (i.e. Allah's religion of true Islamic Monotheism). |
sur un chemin droit. | On a straight path. |
Voilà un droit chemin . | This is the Straight Way. |
sur un chemin droit. | on a Straight Way, |
Voilà un droit chemin . | That is the Straight Way. |
sur un chemin droit. | On a straight path, |
Voilà un droit chemin . | This is a right path. |
Voilà un droit chemin . | This is a straight path. |
sur un chemin droit. | on a straight path. |
Voilà un droit chemin . | That is the Straight Path. |
sur un chemin droit. | upon a Straight Path. |
Voilà un droit chemin . | That is the Straight Path' |
Recherches associées : Forger Un Consensus - Forger Un Accord - Forger Un Consensus - Forger Un Accord - Forger Un Plan - Un Chemin - Sur Forger - Forger L'avenir - Forger L'expression - Forger Plus - Fournit Un Chemin - Un Chemin Vers