Traduction de "forger un chemin" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Forger - traduction : Chemin - traduction : Chemin - traduction : Forger un chemin - traduction : Forger - traduction : Chemin - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous devons forger un partenariat mondial au service du développement.
We must form a global partnership for development.
Maintenant il y a un chemin de longueur 4, chemin de longueur 5, chemin de longueur 6, un chemin de longueur 7, et finalement, un chemin de longueur 8.
Now there's a path of length 4, path of length 5, path of length 6, a path of length 7, and finally, a path of length 8.
Avec un profond engagement, n importe quel pays ou institution peut se la forger.
With a strong commitment, any country or institution can build it.
Forger une vision européenne du monde
Forging a European Worldview
L éducation permettra de forger ce monde.
Education helps to build that world.
À vous donc de les forger.
It is thus up to you to create them.
Je vous laisse forger votre propre opinion.
You can decide that.
Je vais me forger mes propres règles.
I'm going to make up my own rules.
Pour faire leur place, les nouvelles marques doivent elles aussi se forger un capital symbolique.
New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital.
C est délibérément que les responsables chinois tentent de forger un rôle mondial pour le renminbi.
In carving out a global role for the renminbi, Chinese policymakers are proceeding deliberately.
Cette ruse a permis au meurtrier ou à la meurtrière de se forger un alibi.
This little trick gave him or her... a chance to get away and get an alibi.
Un long chemin
Long way to go
Saisissez un chemin.
Please enter a path.
Sélectionner un chemin
Select Path
Dessiner un chemin
Draw a path.
Peindre un chemin
Ruler Assistant
Frayezvous un chemin.
You can chop your way right through.
J'ai empreinté un long chemin Au delà du chemin épineux...
I set my course on this endless journey for the place beyond the thorny path....
Références Bibliography Yak 36 Forger interim V Stol.
Yak 36 Forger interim V Stol.
Voilà l'occasion de forger de très profondes amitiés.
Ah, here's where we make a couple of very dear friendships.
L'État du Qatar s'emploie, à tous les niveaux, à forger un avenir meilleur pour les jeunes.
The State of Qatar has been working on all levels to ensure a prosperous future for young people.
Il promet de forger un consensus politique dans le contexte de l'examen des quotas du FMI.
It promises to build political consensus in the context of the IMF quota review.
Saisissez un chemin source.
Please enter a source path.
Un chemin vers l'avenir ?
The path forward
Un long chemin, mais
It s a long shot, but
Voilà un droit chemin .
This is the straight path.
sur un chemin droit.
On a path that is straight,
sur un chemin droit.
On the Straight Path.
Voilà un droit chemin .
This is a straight path.
sur un chemin droit.
on a straight path
sur un chemin droit.
upon the straight path.
Voilà un droit chemin .
(Allah's Religion of Islamic Monotheism which He did ordain for all of His Prophets). Tafsir At Tabari
sur un chemin droit.
On a Straight Path (i.e. on Allah's religion of Islamic Monotheism).
Voilà un droit chemin .
This is the (only) Straight Path (i.e. Allah's religion of true Islamic Monotheism).
sur un chemin droit.
On a straight path.
Voilà un droit chemin .
This is the Straight Way.
sur un chemin droit.
on a Straight Way,
Voilà un droit chemin .
That is the Straight Way.
sur un chemin droit.
On a straight path,
Voilà un droit chemin .
This is a right path.
Voilà un droit chemin .
This is a straight path.
sur un chemin droit.
on a straight path.
Voilà un droit chemin .
That is the Straight Path.
sur un chemin droit.
upon a Straight Path.
Voilà un droit chemin .
That is the Straight Path'

 

Recherches associées : Forger Un Consensus - Forger Un Accord - Forger Un Consensus - Forger Un Accord - Forger Un Plan - Un Chemin - Sur Forger - Forger L'avenir - Forger L'expression - Forger Plus - Fournit Un Chemin - Un Chemin Vers