Traduction de "forger l'avenir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Forger - traduction : Forger - traduction : Forger l'avenir - traduction :
Mots clés : Forge Forging Forged Shape Bond

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ces femmes sont celles qui vont forger l'avenir du pays.
These women will shape the future of the country.
Après tout, chacun profitera de l'avenir que l'agenda de Lisbonne essaie de forger.
After all, everyone will benefit from the future that the Lisbon agenda is trying to shape.
Mesdames et Messieurs, nous devons aussi nous replonger dans l'histoire européenne car seule la connaissance du passé permet de forger l'avenir.
We also think back over Europe's history, for we cannot shape the future unless we know the past.
Leur premier objectif est de forger un consensus sur l'avenir du Liban après le retrait de l'armée syrienne qui a eu lieu l'année dernière.
Their primary objective is to forge a consensus for Lebanon s future in the wake of the withdrawal of Syrian forces last year.
Forger une vision européenne du monde
Forging a European Worldview
L éducation permettra de forger ce monde.
Education helps to build that world.
À vous donc de les forger.
It is thus up to you to create them.
Je vous laisse forger votre propre opinion.
You can decide that.
Je vais me forger mes propres règles.
I'm going to make up my own rules.
Références Bibliography Yak 36 Forger interim V Stol.
Yak 36 Forger interim V Stol.
Voilà l'occasion de forger de très profondes amitiés.
Ah, here's where we make a couple of very dear friendships.
Il s'agit d'une initiative commune au Gouvernement fédéral et aux gouvernements des États qui vise à récompenser les femmes qui font preuve de détermination et d'imagination pour forger l'avenir de l'Australie rurale et des régions.
This is a joint Australian state government initiative that acknowledges and celebrates women who have displayed a strong and positive vision for the future of rural and regional Australia.
A leurs yeux, c'était le moyen de forger une communauté.
In their eyes, it would be a means to forge a community.
Nous devons forger un partenariat mondial au service du développement.
We must form a global partnership for development.
On ne peut pas forger le fer avec des mots.
Well, you can't shape steel with words.
Cet événement contribue à forger son opposition à toute autorité violente.
This event traumatized her and contributed to her lifelong distaste for violent authority.
De Godbout, qui a créé Hydro Québec, à Lesage qui a fait la Révolution tranquille et la nationalisation de l'hydroélectricité, à Bourassa qui a fait la Baie James, notre parti a su forger l'avenir , a déclaré Jean Charest.
From Godbout, who created Hydro Quebec, to Lesage who made the Quiet Revolution and the nationalization of hydroelectricity, to Bourassa who made James Bay, our party has managed to forge the future , declared Jean Charest.
Comment l Union Européenne envisage t elle d utiliser ces investissements pour forger son avenir ?
But how does the European Union envisage using these investments to shape its future?
Avec un profond engagement, n importe quel pays ou institution peut se la forger.
With a strong commitment, any country or institution can build it.
Comment l Union Européenne envisage t elle d utiliser ces investissements pour forger son avenir ?
But how does the European Union envisage using these investments to shape its future?
Quant à l'avenir, comme Robert Shiller de l'université de Yale a souligné à plusieurs reprises, les politiques publiques doivent contribuer à forger des marchés à terme capables de fournir une meilleure couverture contre le risque et d aligner les incitants de manière plus fiable.
Looking ahead, as Robert Shiller of Yale University has repeatedly emphasized, public policy must help to forge futures markets that hedge risks better and more reliably align incentives.
Forger une vision commune du monde devrait commencer avec le voisinage immédiat de l Europe.
Shaping a shared vision of the world should start with Europe s immediate neighborhood.
Le conflit contribua à forger des identités nationales des deux côtés de la Manche.
Conversely, the Wars had a positive effect on English national identity, doing much to fuse the various local identities into a national English ideal.
Pour faire leur place, les nouvelles marques doivent elles aussi se forger un capital symbolique.
New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital.
C est délibérément que les responsables chinois tentent de forger un rôle mondial pour le renminbi.
In carving out a global role for the renminbi, Chinese policymakers are proceeding deliberately.
Il y a de la place pour expérimenter et pour forger et tester des choses.
There's space to experiment and to weld and to test things.
La Communauté européenne offre la possibilité de forger une politique de sécurité de l'approvisionnement énergétique.
The European Community provides the opportunity of shaping a policy to safeguard energy supplies.
Deuxièmement, l' Union européenne doit contribuer à forger une alliance politique internationale contre le terrorisme.
Secondly, the European Union must play its part in forging a worldwide political alliance against terrorism.
Cette ruse a permis au meurtrier ou à la meurtrière de se forger un alibi.
This little trick gave him or her... a chance to get away and get an alibi.
Machines (y compris les presses) à forger ou à estamper, moutons, marteaux pilons et martinets
Machinery for sugar manufacture
Machines (y compris les presses) à forger ou à estamper, moutons, marteaux pilons et martinets
Other pumps liquid elevators
Machines (y compris les presses) à forger ou à estamper, moutons, marteaux pilons et martinets
For typefounding and typesetting (for example, linotypes, monotypes, intertypes), with or without founding devices
Machines (y compris les presses) à forger ou à estamper, moutons, marteaux pilons et martinets
Other, for household refrigerators or freezers
Les difficultés d un État à se forger une identité ont tendance à façonner son comportement stratégique.
A country s struggle for identity can shape its strategic behavior.
Contrairement à certaines mères, Barbara laisse apparemment ses enfants se forger leur propre point de vue.
Unlike other mothers, though, Barbara seems to let her kids figure things out on their own.
L'État du Qatar s'emploie, à tous les niveaux, à forger un avenir meilleur pour les jeunes.
The State of Qatar has been working on all levels to ensure a prosperous future for young people.
Il promet de forger un consensus politique dans le contexte de l'examen des quotas du FMI.
It promises to build political consensus in the context of the IMF quota review.
Il faut tenir compte des deux avis et se forger une opinion fondée sur des faits.
Neither can be dismissed out of hand, we must have a firm basis on which to take decisions.
Nous avons appris à forger au Conseil les accords qui sont nécessaires pour faire fonctionner l'Europe.
There are deliberations undertaken in the Council which should be private if decisions are to be reached there effectively.
Le Parlement doit tenir compte des deux types de paramètres pour se forger une opinion politique.
It produces a uniform radiation over the whole body but is also excreted within a period of months.
L'Europe doit se forger sa propre personnalité et agir en partenaire et associé de plein droit.
Europe needs to shape its own personality and to operate as an equal partner and associate.
Forger des structures démocratiques nécessite du temps, de la discipline, de la peine et de la patience.
Building democratic structures requires time, discipline, pain, and patience.
Si le régime doit se forger une stratégie de survie, il doit dès maintenant réexaminer ses fondations.
If the regime is to forge a survival strategy, it must now re examine its foundations.
Les délégués du Forum mondial de l'eau auront de multiples occasions pour forger et renforcer ces partenariats.
Delegates to the World Water Forum will have ample opportunity to forge and or strengthen these partnerships.
Si les sentiments positifs réussissent à forger cette alliance, alors tous les problèmes du monde seront résolus.
And if the positivity then manages to give birth to that marriage... then all the troubles of the Earth will be gone.

 

Recherches associées : Sur Forger - Forger L'expression - Forger Plus - Forger Un Consensus - Forger Une Connexion - Forger Une Identité - Forger Une Liaison - Forger Un Accord - Forger La Voie - Forger Un Chemin - Machine à Forger - Forger Une Alliance