Traduction de "fortement déviant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Déviant - traduction : Fortement - traduction : Fortement - traduction : Fortement déviant - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je suis le déviant au sein de la norme.
I'm the rebel that seems to be without a cause.
Tout le monde comprend ces mots mais ils veulent littéralement dire pervers ou déviant en arabe.
Those terms are widely understood, but essentially translate as pervert or deviant in Arabic.
Parce que, pour être franc, le fait que je siffle est un genre de comportement déviant.
because, to be honest, my whistling is a kind of deviant behavior.
Parce que, pour être franc, le fait que je siffle est un genre de comportement déviant.
I always annoyed and irritated people with whistling, because, to be honest, my whistling is a kind of deviant behavior.
L'oeuvre de Téreltérítés Munkacsoport ('Groupe de Travail Espace Déviant') était liée au festival artistique de l'espace public de la capitale, appelé Placcc .
The work of Téreltérítés Munkacsoport ('Deviant Space Working Group') was connected to the capital's public space and art festival, called Placcc.
Cependant, le Comité a refusé de commenter le fait que son comportement puisse être normal ou déviant dans le domaine en question.
However, the Committee refused to comment on whether his behavior was normal or deviant for the field in question.
Si un groupe déviant dans une société accédait à des armes biologiques ou nucléaires, les terroristes pourraient alors détruire des millions de vies.
If one imagines a deviant group in some society gaining access to biological or nuclear materials, it is possible terrorists could destroy millions of lives.
Ce qui les intéresse encore, c'est l'exploitation des sentiments racistes et xénophobes, déviant ainsi le sens de la lutte contre ce fléau qu'est le chômage.
What does it think of these obstructionists who make it impossible for us to achieve harmonization and coordination at European level?
De plus, nous ne pouvons sauver quelqu un en déviant la course du train que depuis deux siècles soit pas assez longtemps pour donner un sens évolutionniste.
On the other hand, it is only in the last couple of centuries not long enough to have any evolutionary significance that we have been able to harm anyone by throwing a switch that diverts a train.
Présentes dans bon nombre de cadres comportementaux communs, les forces en question dénaturent notre bonté habituelle en nous poussant à adopter un comportement déviant, destructeur ou mauvais.
Such forces exist in many common behavioral contexts, distorting our usual good nature by pushing us to engage in deviant, destructive, or evil behavior.
La magnétosphère est formée par les courants magnétiques de la Terre et agit comme bouclier contre le vent solaire en déviant les particules autour de la Terre.
The magnetosphere is formed by the Earth's magnetic currents and shields our planet from the solar winds by sending out the particles around the Earth.
Fortement stimulent.
Deeply stimulating.
Chiffré, fortement
Encrypted, strong
aujourd'hui, fortement
today, strongly
respirant fortement
Squidward's father never hugged him. Isn't that sad? (weeping)
En déviant l argent de la consommation des pays riches vers des investissements en faveur des pays en développement, le monde peut se donner les moyens d une triple victoire.
By directing resources away from rich countries consumption to developing countries investment needs, the world can achieve a triple victory.
Si nous disposons de technologies qui réduiront les vitesses des collisions en détectant les impacts imminents ou en déviant la direction de l'impact, cela constituera une amélioration considérable.
If we have technologies that will reduce collision speeds by sensing impending impacts, or even alter the direction of the impact, it will make a very substantial improvement.
L'éditeur a toutefois choisi de traduire le mot gay par شاذ (Chaath), littéralement déviant ou pervers , à la grande consternation des auteurs et la communauté gay de langue arabe.
The publisher, however, chose to translate the word gay as شاذ, (shaath), a word with the literal meaning of 'deviant', or 'pervert' much to the dismay of both the authors and the gay community in the Arabic speaking world.
Il pleut fortement.
It is raining hard.
Il pleut fortement.
It is raining heavily.
Il pleut fortement.
It's raining hard.
J'en doute fortement.
I highly doubt that.
Il pleut fortement.
It's raining heavily.
J'en doute fortement.
I highly doubt that.
s'avérant fortement ambiguë.
economic entity and the activity of an undertaking which seems highly ambiguous.
Albumine (fortement recommandé)
Albumin (highly recommended)
fortement à désirer.
unsatisfactory situation.
Il penche fortement ?
Is that serious?
Après la dénonciation officielle du Hezbollah par le royaume, l'État saoudien a demandé à son clergé wahhabite officiel d'émettre des fatwas condamnant le Hezbollah en tant qu'hérétique et chiite déviant.
Following the Kingdom s official denunciation of Hezbollah, the Saudi state called on its official Wahhabi clerics to issue fatwas condemning Hezbollah as Shiite deviants and heretics.
Il a fortement plu.
It rained heavily.
Je le recommande fortement.
I recommend it strongly.
Je désapprouvai fortement l idée.
I objected to the sea trip strongly.
Certains restent fortement captifs.
Some officials remain highly captured.
Ils commercialisent il fortement.
They are marketing it heavily.
Il est fortement personnalisable.
It is highly configurable and extensible.
3.10.3.2.6 Mélanges fortement semblables
3.10.3.2.6 Substantially similar mixtures
J'apprécie fortement cette attitude.
That is something for which I have a deep appreciation.
Anti Hbc (fortement recommandé)
AntiHbc (highly recommended)
Je le déplore fortement !
I find this unacceptable.
On appelait cette méthode la navigation à l'estime, car en déviant seulement d'un demi degré, on pouvait passer à côté d'une île qui se trouvait à quelques miles au delà de l'horizon.
This process was known as dead reckoning, because being just half a degree off could result in sailing right past the island that lay several miles just over the horizon.
avait fortement augmenté en 2003 .
However , the number of unemployed decreased by about 50,000 persons overall in 2004 , after having increased markedly in 2003 .
Le palais était fortement gardé.
The palace was heavily guarded.
Il a plu fortement hier.
It rained heavily yesterday.
La proportion d'ozone augmente fortement.
The proportion of ozone increases sharply.
2. 25 églises fortement endommagées
(2) 25 Churches heavily damaged

 

Recherches associées : Déviant De - En Déviant - Légèrement Déviant - Informations Déviant - Comportement Déviant - Décision Déviant - Arbre Déviant - Vue Déviant - Dispositions Déviant - Résultats Déviant - Termes Déviant - Déviant De - Valeur Déviant