Traduction de "fournir au moins" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Moins - traduction : Fournir - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Moins - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous devez fournir au moins un motif de recherche
You must give at least one search pattern
Il faut fournir au moins un objet à traiter
At least one input needs to be provided
versions  vous devez fournir au moins un sélecteur de paquet
versions You must provide at least one package selector
Les acheteurs désireux d'acheter une résidence secondaire de moins de 90 m² doivent fournir au moins 50 d'apports personnels.
Buyers looking to purchase a second home less than 90 square meters must make no less than a 50 percent down payment.
(En Ontario, les villes dont au moins 10 de la population (au moins 4000 personnes) est francophone doivent fournir leurs services en français.).
In Ontario, urban centres where there are at least 5000 Francophones or where at least 10 of the population is francophone are designated areas where bilingual provincial services have to be offered.
Les instructions du fabricant doivent fournir des précisions sur les éléments suivants au moins
The manufacturer's instructions shall provide details on at least the following
C'est la dernière fois, alors je peux au moins fournir ce genre de service.
It's the last one, so I should at least provide this kind of service.
Capacité de fournir des services par différents canaux, dont au moins l accès au site internet de l organisme.
Ability to provide services through multi channelling facilities, with at least an internet website of the organisation accessible
Chaque produit doit être testé dans au moins 5 expériences parallèles (voir documents à fournir).
Each product must be tested in at least five parallels (see documentation requirements).
Il doit au moins fournir toutes les pièces qui ont été employées au cours de l'essai ATP d'agrément du type.
The manufacturer shall supply at least all parts as used in the ATP type approval test.
capables de fournir leur énergie en moins de 15 ìs
Capable of delivering their energy in less than 15 μs
Elles contiennent au moins 15 composés biologiquement actifs qui peuvent lueur fournir une protection contre les insectes et les animaux.
They contain at least 15 biologically active compounds that may provide them with protection against insects and animals.
L'État membre doit au moins soit indiquer les frontières de la zone dans le formulaire 2, soit fournir une carte.
The Member State must provide at least either the zone borders in Form 2 or a map.
La présente directive devrait au moins fournir une garantie minimale quant à la disponibilité de cette information aux moments adéquats.
This Directive should at least provide for a minimum guarantee for the timely availability of such information.
Par conséquent , les contreparties doivent fournir des actifs valeur au moins égale au montant de liquidités octroyé par le SEBC , de la marge initiale .
In contrast , in an earmarking system , each credit operation is linked to specific identifiable assets
Nous devons tous travailler plus rapidement et fournir des rapports moins longs.
All of us have to work quicker and provide shorter reports.
Au moins une semaine avant la date effective de la visite , vous devez fournir une liste des participants ( noms et prénoms ) .
At least one week before the actual date , you should provide a list of participants ( full names ) .
La croissance américaine, actuellement au dessus du PIB potentiel, suffit en outre à fournir une poussée globale du moins pour le moment.
And US growth, currently exceeding potential output, can provide sufficient global lift at least for now.
14. Le PNUD devrait fournir aux participants un projet de calendrier de travail deux semaines au moins avant la date de départ.
14. A draft schedule of work should be made available by UNDP to the participants at least two weeks before the beginning of the field visit.
La concurrence est contrainte de choisir entre fournir un produit moins cher ou disparaître.
The competition is forced to choose between cheaper deliveries or going under.
En 2011 toujours, l'Union européenne a rempli, pour la première fois, son engagement de fournir collectivement au moins 0,15 du RIB aux PMA.
Also, in 2011 the EU fulfilled for the first time its commitment to collectively provide at least 0.15 of GNI to LDCs.
En pareil cas, les produits provenant des stocks d'intervention doivent représenter au moins 40 du poids net de la denrée alimentaire à fournir.
In such cases, products from intervention stocks must represent at least 40 of the net weight of the food product to be supplied.
d'un dispositif à gaz carbonique conçu pour fournir un volume de gaz libre au moins égal à 40 du volume brut de l'espace protégé
a carbon dioxide system, designed to give a minimum volume of free gas equal to 40 of the gross volume of the protected space
Informations à fournir au ministère
there is not a sufficient number of suitably trained, certificated, experienced and able Mauritanian fishermen available on the list referred to in paragraph 1.2
Un assureur étranger ne peut établir une succursale en Bulgarie pour fournir des services d assurance dans certaines branches s il n a été autorisé à fournir ce type de services dans son pays d origine pendant au moins 5 ans.
For establishing a branch in Bulgaria to provide certain classes of insurance, a foreign insurer must have been authorised to operate in the same classes of insurance in its country of origin for at least 5 years.
Un assureur étranger ne peut établir une succursale en Bulgarie pour fournir des services d'assurance dans certaines branches s'il n'a été autorisé à fournir ce type de services dans son pays d'origine pendant au moins 5 ans.
PL The establishment by foreign service suppliers may only take the form of limited partnership, limited liability company or joint stock company.
au moins 100 SR80 au moins 100 SR80 au moins 100 SR80 au moins 100 SR80
at least 100 SR801 at least 100 SR80 at least 100 SR80 at least 100 SR80 at least 100 SR80
au moins 100 SR80 au moins 100 SR80 au moins 100 SR80 au moins 100 SR80
at least 100 SR802 at least 100 SR80 at least 100 SR80 at least 100 SR80 at least 100 SR80
Chaque année, les pays étaient de moins en moins nombreux à fournir des renseignements sur les ressources intérieures consacrées aux activités de population.
Each year, fewer countries provided information on domestic expenditures for population activities.
Mais est ce que nous ne devrions pas d'abord nous assurer que notre système économique est au moins vaguement capable de fournir ce genre d'amélioration ?
But shouldn't we just check first that the economic system that we have is remotely capable of delivering this kind of improvement?
3.11 En ce qui concerne les informations essentielles que les organismes de diffusion doivent fournir, nous sommes d'avis qu'il faut clairement établir l obligation, lorsqu il existe une autorité de régulation, de fournir au moins une adresse postale et électronique.
3.11 With regard to the basic information that broadcasters must supply, the EESC believes that, when a regulatory authority exists, they should be expressly required to provide at least its postal and electronic addresses.
4.10 En ce qui concerne les informations essentielles que les organismes de diffusion doivent fournir, nous sommes d'avis qu'il faut clairement établir l obligation, lorsqu il existe une autorité de régulation, de fournir au moins une adresse postale et électronique.
4.10 With regard to the basic information that broadcasters must supply, the EESC believes that, when a regulatory authority exists, they should be expressly required to provide at least its postal and electronic addresses,.
4.10 En ce qui concerne les informations essentielles que les organismes de diffusion doivent fournir, nous sommes d'avis qu'il faut clairement établir l obligation, lorsqu il existe une autorité de régulation, de fournir au moins une adresse postale et électronique.
4.10 With regard to the basic information that broadcasters must supply, the EESC believes that, when a regulatory authority exists, they should be expressly required to provide at least its postal and electronic addresses.
4.10 En ce qui concerne les informations essentielles que les organismes de diffusion doivent fournir, nous sommes d'avis qu'il faut clairement établir l'obligation, lorsqu'il existe une autorité de régulation, de fournir au moins une adresse postale et électronique.
4.10 With regard to the basic information that broadcasters must supply, the EESC believes that, when a regulatory authority exists, they should be expressly required to provide at least their postal and electronic addresses.
ES Un assureur étranger ne peut établir une succursale ou une agence en Espagne pour fournir des services d assurance dans certaines branches s il n a été autorisé à les fournir dans son pays d origine pendant au moins cinq ans.
Before establishing a branch or agency in Spain to provide certain classes of insurance, a foreign insurer must have been authorised to operate in the same classes of insurance in its country of origin for at least five years.
ES Un assureur étranger ne peut établir une succursale ou une agence en Espagne pour fournir des services d assurance dans certaines branches s il n a été autorisé à les fournir dans son pays d origine pendant au moins cinq ans.
ES Before establishing a branch or agency in Spain to provide certain classes of insurance, a foreign insurer must have been authorised to operate in the same classes of insurance in its country of origin for at least five years.
De cette façon, je vais fournir pas moins d'un million d'emplois ruraux que je vais créer.
In this way I'm going to provide not less than a million rural employment that I'm going to create.
au moins 30 UI au moins 60 UI au moins 4 UI
Adsorbed on aluminium phosphate
Par conséquent , les contreparties doivent fournir des actifs mobilisables d' une valeur au moins égale au montant de liquidités octroyé par l' Eurosystème , majoré du montant de la marge initiale .
This implies that counterparties need to provide underlying assets with a value at least equal to the liquidity provided by the Eurosystem plus the value of the initial margin .
Par conséquent , les contreparties doivent fournir des actifs mobilisables d' une valeur au moins égale au montant de liquidités octroyé par l' Eurosystème , majoré du montant de la marge initiale .
applied
Au moins une Au moins quatre
At Least One At Least Four
Comment pouvons nous lui fournir des outils simples qui ne font pas de diagnostiques mais qui dépistent pour qu'elle puisse au moins informer mieux les patients ?
How do we empower her with simple tools that's not diagnostic but more screening in nature so she at least knows how to advise the patients better?
Les amendements 26 et 28 à l'article 13(5) ont dès lors paru plutôt confus l'un cherchait à fournir plus et l'autre moins d'informations au consommateur.
Amendments Nos 26 and 28 to 13(5) therefore seemed rather confused one seeking less and one seeking more detailed information for consumers.
BG, ES Un assureur coréen ne peut établir une succursale ou une agence en Bulgarie ou en Espagne pour fournir des services d'assurance dans certaines branches s'il n'a pas été autorisé à les fournir en Corée pendant au moins cinq ans.
Retailing services of other (non energy) goods, except retail sales of pharmaceutical, medical and orthopaedic goods (1)
Il faut leur fournir les informations nécessaires sur la manière la moins nocive de consommer des drogues.
They should be given the necessary information on the least harmful way of using drugs.

 

Recherches associées : Au Moins - Au Moins - Au Moins - Au Moins - Au Moins - Au Moins - Au Moins - Au Moins - Au Moins - Au Moins - Au Moins - Au Moins - Au Moins - Au Moins Au Début