Traduction de "fournir efficacement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Efficacement - traduction : Efficacement - traduction : Efficacement - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Efficacement - traduction : Fournir efficacement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L Agence devrait fournir le moyen d'échanger efficacement ces informations. | The Agency should provide an efficient means of exchanging this information. |
Il ne suffit plus de fournir des services plus efficacement. | To deliver services more efficiently is no longer enough. |
Fournir des éléments sur les instruments qui permettent de lutter efficacement contre le fatalisme. | Provide on the other hand elements on what works to counter fatalistic perceptions. |
Nous devons fournir à Europol la capacité de coopérer efficacement avec des pays tiers. | We must enable Europol to cooperate effectively with third countries. |
Ces deux propositions répondent à deux priorités clés de l'Union fournir une aide à l'Europe du Sud Est et fournir cette aide aussi rapidement et efficacement que possible. | These two proposals respond to two key Union priorities providing assistance to southeastern Europe and providing it as rapidly and as efficiently as possible. |
Il garde néanmoins la responsabilité de fournir un cadre réglementaire permettant à une économie de marché compétitive de fonctionner efficacement. | They nevertheless retain the responsibility to provide a regulatory framework for the effective operation of a competitive market system. |
Seuls les systèmes démocratiques et les économies de marché peuvent fournir les indications dont un gouvernement a besoin pour agir efficacement. | Only democratic systems and free markets provide the essential signals that a government needs in order to act efficiently. |
Le PNUD pourrait fournir un appui logistique et des services spécialisés pour aider les directeurs à s apos acquitter efficacement de leur tâche. | UNDP might provide logistic support and expertise to assist managers to carry out their task efficiently. |
11. Engage les Parties à la Convention à fournir l'appui nécessaire au secrétariat pour qu'il puisse s'acquitter efficacement du mandat qu'il tient de la Convention | 11. Encourages the parties to the Convention to provide the necessary support to the secretariat so as to enable it to discharge effectively its responsibilities to the Convention |
efficacement. | APTIVUS from working properly. |
La priorité maintenant est que l'argent arrive à Haïti rapidement et soit utilisé aussi efficacement que possible pour sauver des vies et fournir soins médicaux et abris. | The priority right now is that the money gets to Haiti quickly and is spent as effectively as possible to save lives, and provide medical care and shelter. |
Prie le Secrétaire général de fournir, dans les limites des ressources budgétaires disponibles, tous les moyens dont l'expert indépendant a besoin pour s'acquitter efficacement de son mandat | Requests the Secretary General to provide all the necessary resources, from within existing budgetary resources, for the effective fulfilment of the mandate of the independent expert |
Prie la Haut Commissaire de fournir, dans les limites des ressources budgétaires disponibles, tous les moyens dont l'expert indépendant a besoin pour s'acquitter efficacement de son mandat | Requests the High Commissioner to provide all the necessary resources, from within existing budgetary resources, for the effective fulfilment of the mandate of the independent expert |
3) Enfin, pour permettre aux organismes de contrôle d'agir plus efficacement, les gestionnaires d'infrastructure devront fournir des données analytiques sous une forme agrégée et normalisée ( comptes réglementaires ). | (3) Finally, to allow regulatory bodies to operate more effectively, cost accounting data are to be provided by infrastructure managers in an aggregated and standardised format as 'regulatory accounts'. |
Le vingt sixième Comité permanent de l apos ANASE a pris des dispositions pour fournir au secrétariat les ressources voulues afin qu apos il remplisse efficacement ses fonctions. | The Twenty sixth ASEAN Standing Committee has taken steps to provide the necessary resources for the secretariat to perform its functions effectively. |
On y demandait aux coordonnateurs résidents et aux bureaux de pays de fournir efficacement des conseils techniques pluridisciplinaires continus ainsi qu apos un appui technique aux gouvernements (par. 15 a) . | It called for country offices and the resident coordinators to provide effective, ongoing multidisciplinary technical advice and support to Governments (para. 15 a). |
3.15 Pour permettre à l'Union de l'innovation de fonctionner correctement, il est nécessaire de fournir des efforts soutenus et de coopérer efficacement à tous les niveaux, européen, national et local. | 3.15 For the Innovation Union to function properly, sustained efforts and effective cooperation at all levels EU, national and local are needed. |
Opèrent elles efficacement ? | Do they operate efficiently? |
Le Comité a noté avec satisfaction que plusieurs États et organisations avaient utilisé efficacement les technologies spatiales pour fournir activement une assistance en matière de prévision, de suivi et d'évaluation des catastrophes. | The Committee noted with satisfaction that several States and organizations had effectively used space technology in actively providing assistance for disaster forecasting, monitoring and assessment. |
Il importe toutefois, lorsque la Communauté affecte des fonds pour essayer de lutter contre la pauvreté et de fournir la base d'un développement durable, que ces fonds soient dépensés entièrement et efficacement. | It is important, however, that when the Community allocates funds for trying to combat poverty and provide the basis for sustainable development, those funds are fully and effectively spent. |
14. Demande au Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de fournir les moyens nécessaires permettant au Rapporteur spécial de s'acquitter efficacement de son mandat dans la limite des ressources disponibles | 14. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide the necessary resources for the effective fulfilment of the mandate of the Special Rapporteur from within existing resources |
le programme est exécuté efficacement | implementing the programme efficiently |
Demande de nouveau au Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial l'assistance voulue pour qu'il puisse s'acquitter efficacement de son mandat, en particulier en mettant à sa disposition des ressources humaines et matérielles appropriées | Again requests the Secretary General to provide the assistance necessary to the Special Rapporteur to fulfil his mandate effectively, in particular by placing adequate human and material resources at his disposal |
Insiste sur la nécessité de fournir au secrétariat de la Convention des ressources financières stables, suffisantes et prévisibles pour qu'il puisse continuer à s'acquitter efficacement et en temps voulu des tâches qui lui incombent | Emphasizes the need to provide the secretariat of the Convention with stable, adequate and predictable resources in order to enable it to continue to discharge its responsibilities in an efficient and timely manner |
Insiste sur la nécessité de fournir au secrétariat de la Convention des ressources financières stables, suffisantes et prévisibles pour qu'il puisse continuer à s'acquitter efficacement et en temps voulu des tâches qui lui incombent | 14. Emphasizes the need to provide the secretariat of the Convention with stable, adequate and predictable resources in order to enable it to continue to discharge its responsibilities in an efficient and timely manner |
Prie le Secrétaire général de fournir à la Représentante spéciale les ressources humaines, matérielles et financières voulues pour qu'elle puisse continuer de s'acquitter efficacement de son mandat, notamment grâce à des visites dans les pays | Requests the Secretary General to provide the Special Representative with human, material and financial resources in order to enable her to continue to carry out her mandate effectively, including through country visits |
Prie de nouveau le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial des moyens humains, financiers et matériels appropriés pour lui permettre de s'acquitter efficacement de son mandat, y compris par des visites dans les pays | Again requests the Secretary General to provide the Special Rapporteur with adequate human, financial and material resources in order to enable him to carry out his mandate effectively, including through country visits |
Fournir une explication Fournir des informations supplémentaires . | Other general govern . |
Comment aider efficacement les pays pauvres | Reinvigorate the Rich to Help the Poor |
Est ce que c'est affecté efficacement? | Is it being directed effectively? |
Jean exploite très efficacement l'entreprise familiale. | John runs the family business very efficiently. |
Jean gère très efficacement l'entreprise familiale. | John runs the family business very efficiently. |
Ce livre t'aidera à écrire efficacement. | This book will help you write effectively. |
Alors, Bismarck utilise lui très efficacement. | So, Bismarck uses him very effectively. |
Dernière peut être implémentée comme efficacement ? | Can last be implemented just as efficiently? |
traitement peut empêcher APTIVUS d'agir efficacement | from working properly |
Premièrement, distribuer les ressources plus efficacement. | First, sharing out resources more efficiently. |
Nous procéderons aussi efficacement que possible. | This is also what will actually happen. |
15. Prie le Secrétaire général de fournir à la Représentante spéciale les ressources humaines, matérielles et financières voulues pour qu'elle puisse continuer de s'acquitter efficacement de son mandat, notamment grâce à des visites dans les pays | 15. Requests the Secretary General to provide the Special Representative with human, material and financial resources in order to enable her to continue to carry out her mandate effectively, including through country visits |
14. Prie le Secrétaire général de fournir à la Représentante spéciale les ressources humaines, matérielles et financières voulues pour qu'elle puisse continuer de s'acquitter efficacement de son mandat, notamment grâce à des visites dans les pays | 14. Requests the Secretary General to provide the Special Representative with human, material and financial resources in order to enable him her to continue to carry out his her mandate effectively, including through country visits |
Prie le Secrétaire général et la Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de fournir au Rapporteur spécial toutes les ressources humaines, techniques et financières nécessaires pour qu'il puisse s'acquitter efficacement de son mandat | Requests the Secretary General and the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide all the necessary human, technical and financial assistance to the Special Rapporteur for the effective fulfilment of his mandate |
6. Prie le Secrétaire général de continuer à fournir au Centre les ressources nécessaires pour lui permettre de travailler efficacement à l'entrée en vigueur et la mise en œuvre de la Convention et des Protocoles s'y rapportant | 6. Requests the Secretary General to continue to provide the Centre with the resources necessary to enable it to promote, in an effective manner, the entry into force and implementation of the Convention and the Protocols thereto |
14. Prie le Secrétaire général de fournir à la Représentante spéciale toutes les ressources humaines, matérielles et financières nécessaires pour qu'elle puisse continuer de s'acquitter efficacement de son mandat, notamment grâce à des visites dans les pays | 14. Requests the Secretary General to provide the Special Representative with all necessary human, material and financial resources in order to enable her to continue to carry out her mandate effectively, including through country visits |
18. Prie le Secrétaire général de fournir à la Représentante spéciale toutes les ressources humaines, matérielles et financières nécessaires pour qu'elle puisse continuer de s'acquitter efficacement de son mandat, notamment grâce à des visites dans les pays | 18. Requests the Secretary General to provide the Special Representative with all necessary human, material and financial resources in order to enable her to continue to carry out her mandate effectively, including through country visits |
Notant que la situation financière de l'Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants a beaucoup entamé sa capacité de fournir efficacement tous les services voulus aux États Membres africains, | Noting that the financial situation of the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders has greatly affected its capacity to deliver its services to African Member States in an effective and comprehensive manner, |
Recherches associées : Fonctionner Efficacement - Efficacement Adresse - Répondre Efficacement - Fonctionner Efficacement - Gérer Efficacement - Surveiller Efficacement - Efficacement L'exercice - Fonctionner Efficacement - Changer Efficacement