Traduction de "fournir plus de clarté" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Clarté - traduction : Fournir - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Puis je parler avec plus de clarté ?
My feelings in every respect forbid it.
Je voudrais un peu plus de clarté.
I would like some clarification.
Elles sont listées ci dessous pour plus de clarté.
They are listed here for clarity.
J'aimerais que le commissaire Bolkestein apporte plus de clarté.
I would like greater clarity from Commissioner Bolkestein on this.
Engagement concret en faveur de plus de clarté et d'ouverture
A demonstrated commitment to clarity and openness
Nous réclamons plus de clarté, plus de sécurité juridique et l accélération des procédures.
We want greater clarity, greater legal certainty and the introduction of speedier procedures.
C'est là que cela apparaît avec le plus de clarté.
Other than Mrs Ham merich having been instantly struck dumb or not being in the Chamber, under what rule does Ms Tongue raise this question?
Nous avons besoin d'une bien plus grande clarté.
We need far greater clarity.
égard, la plus grande clarté de la part du commis saire.
in Tokyo show how much thought the major European countries give to this so called European Com munity when their own interests are at stake.
Je désire le dire avec la plus grande clarté.
I want to make that abundantly clear.
Acceptable, il ajoute plus de précision et de clarté dans les tâches.
Acceptable, as it makes the tasks more precise and clearer.
Pas d'entrave inutile, mais pas de jurisprudence hâtive non plus plus que jamais la clarté.
For all these reasons, Madam President, I will vote against the motion on the Dublin Summit.
Ce projet d'article doit être plus soigneusement préparé par souci de clarté.
For clarity's sake, the draft article needed further elaboration.
Peut être puis je ici apporter plus de clarté à la situation.
Maybe I can shed some light on this here.
En attendant une plus grande clarté, nous nous sommes abstenus.
Pending further clarification, we therefore abstain from the vote.
Bref, il faut une plus grande clarté en la matière.
So we need greater clarity here.
Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.
For the sake of greater clarity, the paragraph should become a separate article.
Pour plus de clarté, les partenaires font partie de la même personne morale.
Title III (Trade and Business) of this Agreement, unless otherwise specified therein, shall apply provisionally as of the date of provisional application referred to in paragraph 4, provided that the Republic of Kazakhstan has become a Member of the WTO by that date.
Vous pouvez aussi filtrer les messages par profil social pour plus de clarté.
You can also filter the messages by different social networks to reduce the clutter.
Une fois l'échantillon détaché, cette marque peut être augmentée pour plus de clarté.
After the sample is broken off, the mark can be augmented for clarity.
(12) Y a t il lieu de moderniser les exigences minimales actuelles concernant les informations à fournir sur les produits de retraite (comparabilité, normalisation, clarté, etc.)?
(12) Is there a case for modernising the current minimum information disclosure requirements for pension products (e.g. in terms of comparability, standardisation and clarity)?
2.10 Y a t il lieu de moderniser les exigences minimales actuelles concernant les informations à fournir sur les produits de retraite (comparabilité, normalisation, clarté, etc.)?
2.10 Is there a case for modernising the current minimum information disclosure requirements for pension products (e.g. in terms of comparability, standardisation and clarity)?
Ses yeux prenaient chaque jour une douceur, une clarté plus pénétrantes.
Each day the sweetness and brightness of her eyes became more penetrating.
Nous ne souhaitons pas de nouvelles discriminations, mais plus d'intégration, et donc plus de clarté pour le citoyen.
We do not want new forms of discrimination, but more integration and therefore greater clarity for the public.
Il y a de plus en plus de prise de conscience et de clarté qui me vient chaque mois.
There is more and more awareness and clarity coming to me each month.
Une plus grande clarté serait necessaire dans la formulation du document de la Commission.
(Parliament gave its assent)
Pour plus de clarté, ces succursales ou bureau ne peuvent pas diffuser des nouvelles.
(only privately funded services)
Mme Thatcher a fait connaître ses conceptions avec la plus grande clarté.
The Commission has understood this.
Harrison de ces nombreuses résolutions représentait avec plus de clarté le point de vue le plus réfléchi du Parlement européen.
MALANGRE is a sensible attempt we can undertake here and we support the report before us.
Merci, de toute façon, d'avoir permis, vous aussi, une plus grande clarté à notre Assemblée.
I call on him to take the Chair.
Il faudrait plus de clarté et la Commission devrait faire le nécessaire à cet égard.
But as a rule women are particularly affected.
Il ne suffit plus de fournir des services plus efficacement.
To deliver services more efficiently is no longer enough.
Je n'osais plus abaisser ma paupière, craignant de perdre le moindre atome de cette clarté fugitive!
I scarcely dared to shut my eyes for one moment, for fear of losing the least glimmer of this precious light.
Nul doute qu'il faille plus de clarté sur les marchés de capitaux c'est bien là l'idée.
Of course capital markets need clarity that is actually the idea.
Nous avons dès lors demandé plus de clarté et une meilleure organisation de l'ensemble du système.
We have therefore requested clarity and better organisation of the system as a whole.
fournir une assistance plus rapidement
Faster relief
(Fournir des exemples plus concrets).
(more concrete examples here)
Acceptable, ça donne plus de clarté et il est en ligne avec le texte du Conseil.
Acceptable, as it gives greater clarity and is in line with the Council s text.
Le prix de la clarté
The Price of Clarity
(2) Manque de clarté juridique.
(2) Lack of legal clarity
Il apporte de la clarté.
It makes the position clear.
accessibilité et clarté de l information,
accessibility and clarity of the information,
Cette clarté là n'est pas la clarté du jour, je le sais.
Yon light is not daylight, I know it, I.
Ces discussions et consultations permettent de formuler avec plus de clarté les priorités communes des Etats Membres.
These discussions and consultations make it possible to formulate more clearly the common priorities of the Member States.
Lorsqu'une clarté pâle eut empli la chambre, Laurent qui grelottait se sentit plus calme.
When the room had filled with dim light, Laurent, who was shivering, felt calmer.

 

Recherches associées : Fournir Une Plus Grande Clarté - Fournir Une Plus Grande Clarté - Plus De Clarté - Plus De Clarté - Plus De Clarté - Plus De Clarté - Ont Plus De Clarté - Pour Plus De Clarté - Donner Plus De Clarté - Pour Plus De Clarté - Apporter Plus De Clarté - Pour Plus De Clarté - Pour Plus De Clarté - Pour Plus De Clarté