Traduction de "apporter plus de clarté" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Apporter - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Apporter - traduction : Clarté - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Apporter - traduction : Apporter - traduction : Clarté - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Peut être puis je ici apporter plus de clarté à la situation.
Maybe I can shed some light on this here.
(2) Apporter une certaine clarté juridique
(2) Bringing legal clarity
3.2.2 Apporter une certaine clarté juridique
3.2.2 Bringing legal clarity
Le rapport est censé apporter plus de clarté et les efforts déployés par M. Lannoye dans ce sens sont également très perceptibles.
This report should achieve greater clarity, and Mr Lannoye has evidently put a great deal of effort into it.
Cela étant, elle devrait au moins apporter une certaine sécurité lorsque le droit international manque de clarté.
Nonetheless, the treaty should at least provide certainty where international law is unclear.
Puis je parler avec plus de clarté ?
My feelings in every respect forbid it.
Je voudrais un peu plus de clarté.
I would like some clarification.
Toute personne disposant d un minimum de temps, de compétences informatiques et s exprimant avec clarté peut apporter sa contribution à Wikipedia .
Wikipedia is an encyclopedia to which anyone with a modicum of time, articulateness, and computer skills can contribute.
invité à confirmer de nouveau cette date de lancement afin d' apporter de la clarté à l' ensemble des acteurs concernés .
These two Rulebooks currently form the basis for the roll out of SDD , which is scheduled for 1 November 2009 5 .
Elles sont listées ci dessous pour plus de clarté.
They are listed here for clarity.
J'aimerais que le commissaire Bolkestein apporte plus de clarté.
I would like greater clarity from Commissioner Bolkestein on this.
Engagement concret en faveur de plus de clarté et d'ouverture
A demonstrated commitment to clarity and openness
Nous réclamons plus de clarté, plus de sécurité juridique et l accélération des procédures.
We want greater clarity, greater legal certainty and the introduction of speedier procedures.
Compte tenu des nombreuses modifications à apporter, il convient, par souci de clarté, de remplacer intégralement l'annexe I du règlement (CE) no 2505 96.
In view of the many changes to be made, the full text of Annex I to Regulation (EC) No 2505 96 should be replaced in the interests of clarity.
C'est là que cela apparaît avec le plus de clarté.
Other than Mrs Ham merich having been instantly struck dumb or not being in the Chamber, under what rule does Ms Tongue raise this question?
Nous avons besoin d'une bien plus grande clarté.
We need far greater clarity.
(27) Au regard des modifications très importantes à apporter à la directive 91 308 CEE, il conviendrait de la remplacer pour des raisons de clarté.
(27) In view of the very substantial amendments that need to be made to Directive 91 308 EEC, it should be replaced for reasons of clarity.
3.4 Faire participer les citoyens au niveau national et définir ensuite les politiques énergétiques nationales dans une perspective européenne plus vaste est l'un des moyens pour combler ce fossé et apporter de la clarté.
3.4 Engaging citizens at the national level and then setting national energy policies within a broader EU perspective is one way of bridging this gap and bringing clarity.
égard, la plus grande clarté de la part du commis saire.
in Tokyo show how much thought the major European countries give to this so called European Com munity when their own interests are at stake.
Je désire le dire avec la plus grande clarté.
I want to make that abundantly clear.
Acceptable, il ajoute plus de précision et de clarté dans les tâches.
Acceptable, as it makes the tasks more precise and clearer.
La meilleure réponse que l on peut apporter à cette invraisemblable alliance de partis populistes racistes est le courage, la détermination et la clarté de nos opinions.
The best response to today s unholy alliance of populist racist parties is courage, determination, and clarity of position.
Pas d'entrave inutile, mais pas de jurisprudence hâtive non plus plus que jamais la clarté.
For all these reasons, Madam President, I will vote against the motion on the Dublin Summit.
Ce projet d'article doit être plus soigneusement préparé par souci de clarté.
For clarity's sake, the draft article needed further elaboration.
Les examens de la qualité des actifs et les test de résistance des banques de la BCE sont censés apporter un peu de clarté à la première question.
The ECB s asset quality review and bank stress tests are expected to bring some clarity to the first question.
En attendant une plus grande clarté, nous nous sommes abstenus.
Pending further clarification, we therefore abstain from the vote.
Bref, il faut une plus grande clarté en la matière.
So we need greater clarity here.
Elle doit apporter plus de soutien budgétaire.
It should provide more fiscal support.
Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.
For the sake of greater clarity, the paragraph should become a separate article.
Pour plus de clarté, les partenaires font partie de la même personne morale.
Title III (Trade and Business) of this Agreement, unless otherwise specified therein, shall apply provisionally as of the date of provisional application referred to in paragraph 4, provided that the Republic of Kazakhstan has become a Member of the WTO by that date.
Vous pouvez aussi filtrer les messages par profil social pour plus de clarté.
You can also filter the messages by different social networks to reduce the clutter.
Une fois l'échantillon détaché, cette marque peut être augmentée pour plus de clarté.
After the sample is broken off, the mark can be augmented for clarity.
Compte tenu du nombre de modifications à apporter à l annexe II du protocole 4 et par souci de clarté, il est nécessaire de remplacer cette annexe dans son intégralité,
In view of the number of changes to be made in Annex II of Protocol 4, clarity requires it to be replaced in its entirety,
Ses yeux prenaient chaque jour une douceur, une clarté plus pénétrantes.
Each day the sweetness and brightness of her eyes became more penetrating.
Premièrement , le fait de préciser les critères d' évaluation prudentielle devrait favoriser une convergence plus étroite des pratiques en matière de surveillance , apporter davantage de clarté pour les candidats acquéreurs et renforcer la sécurité juridique pour toutes les parties prenantes .
First , the proposed specification of the prudential assessment criteria is expected to foster closer convergence of supervisory practices , provide increased clarity for proposed acquirers and enhance legal certainty for all stakeholders .
Nous ne souhaitons pas de nouvelles discriminations, mais plus d'intégration, et donc plus de clarté pour le citoyen.
We do not want new forms of discrimination, but more integration and therefore greater clarity for the public.
5.2 Le premier volet d'action vise à apporter une clarté et une sécurité juridique accrues en ce qui concerne les règles de l'UE applicables aux services d'intérêt général.
5.2 The first strand of action relates to providing greater clarity and legal certainty as regards the EU rules that apply to services of general economic interest.
5.2 Le premier volet d'action vise à apporter une clarté et une sécurité juridique accrues en ce qui concerne les règles de l'UE applicables aux services d'intérêt général.
5.2 The first strand of action relates to the introduction of greater clarity and legal certainty as regards the EU rules applying to services of general economic interest.
Il y a de plus en plus de prise de conscience et de clarté qui me vient chaque mois.
There is more and more awareness and clarity coming to me each month.
Une plus grande clarté serait necessaire dans la formulation du document de la Commission.
(Parliament gave its assent)
Pour plus de clarté, ces succursales ou bureau ne peuvent pas diffuser des nouvelles.
(only privately funded services)
2.9 Il importe donc, comme le stipule l'article 16 du traité de Lisbonne qu'une (ou des) initiative(s) législative(s) vienne(nt) apporter la clarté et les garanties nécessaires.
2.9 It is therefore important that, as required by Article 16 of the Lisbon Treaty, one or more legislative initiatives should be adopted providing the necessary clarity and guarantees.
Mme Thatcher a fait connaître ses conceptions avec la plus grande clarté.
The Commission has understood this.
Merci de ne plus rien apporter pour le moment.
Supporters arrange the donations in front of the central station
Compte tenu du nombre de modifications à apporter aux annexes II, IV a et IV b, il y a lieu, par souci de clarté, de remplacer ces annexes dans leur intégralité.
In view of the number of changes to be made in Annexes II, IVa and IVb clarity requires it to be replaced in its entirety.

 

Recherches associées : Apporter De La Clarté - Plus De Clarté - Plus De Clarté - Plus De Clarté - Plus De Clarté - Apporter Plus - Plus Apporter - Apporter Un Peu De Clarté - Ont Plus De Clarté - Pour Plus De Clarté - Donner Plus De Clarté - Pour Plus De Clarté - Fournir Plus De Clarté - Pour Plus De Clarté