Traduction de "frénésie" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Frénésie - traduction : Frénésie - traduction : Frénésie - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Commençons la frénésie
Come on and let's go crazy
Mais j'adore cette frénésie.
The battling and the excitement.
Et commence la frénésie
And everyone goes crazy
Et commence la frénésie
And every one goes crazy
Il explique sa frénésie entrepreneuriale
Yazid explains his entrepreneurial frenzy
Non pas comme avec frénésie.
Not as a craving.
Istanbul à la merci d'une frénésie bâtisseuse ?
Can Istanbul Be Saved from Overdevelopment? Global Voices An installation exhibited at the Istanbul Design Biennial.
Oui, répétait mon oncle avec frénésie, Hans a raison!
Yes, cried my uncle, almost frantic with excitement.
Il est révélateur de la frénésie que connaît le secteur.
It just shows what a furious pace this industry is moving along at.
Amy Moyer, qui a fui la frénésie de la capitale, écrit
Amy Moyer escaped from the frantic life of the capital and writes
Beaucoup d'utilisateurs de Twitter sri lankais se joignent à cette frénésie
Many Sri Lankan Tweeps are also joining the frenzy
Leur frénésie spéculative a ruiné les actionnaires, les consommateurs et l'économie.
Their speculative frenzies ruined shareholders, customers, and the economy.
Elle a déjà donné lieu à une frénésie diplomatique sans précédent.
The Palestinian plan already has resulted in an unprecedented diplomatic frenzy.
Cependant, ils n'ont pas empêché une frénésie d'emprunt dans leurs secteurs privés.
But they have not prevented a borrowing binge in their private sectors.
Les émeutiers étaient comme des animaux en proie à une frénésie primitive.
The rioters were like animals in the grip of a primitive frenzy.
De là, la frénésie des graffiti a fleuri sur les murs du Caire .
In turn, the graffiti frenzy flourished across the walls of Cairo.
Istanbul, la plus grande ville de Turquie, est au coeur de cette frénésie.
Istanbul, Turkey's biggest city, lies at the heart of this frenzied process.
Weibo, le Twitter chinois, abonde de discussions sur la frénésie des investisseurs individuels.
On China's Twitter like Weibo, there are many discussions about the frenzied behavior of individual investors.
Après avoir gagné à la loterie, elle se lança dans une frénésie d'achats.
After winning the lottery she went on a shopping binge.
Et il se nourrit dans ce genre de frénésie de publications sur l'Alsace Lorraine.
And it feeds into this kind of frenzy of publications about Alsace Lorraine.
Il ajoute que les rebelles sont revenus le matin suivant pour assouvir leur frénésie meurtrière.
He says the rebels returned the next morning to continue their killing spree.
À New York et dans d autres villes américaines, les acheteurs européens sont en pleine frénésie.
In New York and other American cities, European shoppers are on a spree.
Mais avec Hazem Salah Abou Ismail, la frénésie de l'affichage laisse loin derrière tous ses concurrents.
But when it comes to Hazem Salah Abou Ismail, he sure beats all the rest in the poster frenzy.
Tant que nous compterons sur des solutions techniques pour combler les lacunes morales et tant que les gouvernements proposeront des plans de sauvetage qui permettent aussitôt de débloquer les rouages, nous oscillerons entre frénésie et frénésie, à intervalles d'effondrement.
As long as we rely on technical fixes to plug moral gaps and governments rush in with rescue packages that enable the merry go round to start up again, we are bound to keep lurching from frenzy to frenzy, punctuated by intervals of collapse.
L annonce par la Corée du Nord de sa possession d un arsenal nucléaire a alimenté une frénésie diplomatique.
North Korea s announcement that it possesses nuclear weapons has fuelled a diplomatic frenzy.
M. Chirac a qualifié ceux qui participent à cette frénésie de virus du sida de l'économie mondiale.
Mr Chirac has described those who engage in this as the Aids virus of the world economy.
Tout ceci signifie que les banques peuvent emprunter de l'argent et leur donne une vraie frénésie de... levier .
This makes borrowing money easy for banks and causes them to go crazy with... leverage.
Le résultat de ce jour sera accueilli dans de nombreux pays, avec beaucoup d'attention, de frénésie et d'espoir.
Today's outcomes will be received in many countries of Europe with great interest, excitement and hope.
Il n'y a pas que 1000 mais 1001 façons d'oublier le chaos et la frénésie de la vie quotidienne.
It is not 1000 but 1000 and 1 the way to forget the chaotic and hectic everyday life.
La peu rentable banque d État Vneshtorgbank, par exemple, est prise d une frénésie d achats, empirant le niveau du secteur bancaire russe.
The not very profitable state owned Vneshtorgbank, for example, is on a buying spree, aggravating the quality of Russian banking.
À l heure où cette frénésie chinoise de construction arrive à son terme, l économie du pays connaît ainsi un ralentissement majeur.
As China s construction frenzy ends, the economy is experiencing a major slowdown.
Ces derniers temps, bien sûr, les fondamentaux se sont quelque peu inversés et la frénésie spéculative s'est inversée encore plus.
Lately, of course, the fundamentals have reversed somewhat, and the speculative frenzy has reversed even more.
Bien que déçu, Jean de Werth restait fidèle au code d honneur militaire, et passa sa colère dans une frénésie guerrière.
Werth was disappointed, but remained thoroughly loyal to his soldierly code of honour, and found an outlet for his anger in renewed military activity.
Après le traumatisme du Kosovo, l'UE s'est lancée avec frénésie dans de nombreuses actions mais dans une direction totalement mauvaise.
The unfortunate fact is that the trauma of Kosovo was followed by a hectic flurry of activity which was channelled in an entirely wrong direction.
Ce sera alors la fin du refinancement des crédits, ce qui portera un coup à la frénésie de consommation des Américains.
As a result, refinancing of mortgages will grind to a halt, leaving no money to draw out of housing to sustain Americans consumption binge.
Avec la baisse des prix dans ce secteur, de moins en moins d'Américains voudront et pourront poursuivre leur frénésie de dépenses.
With house prices declining, fewer Americans will be willing and able to continue their profligacy.
En Inde, depuis 1947, 100 000 musulmans ont péri par suite d apos actes de frénésie religieuse et de violence collective.
One hundred thousand Muslims have perished in acts of religious frenzy and communal violence in India since 1947.
La frénésie de la foule est alors à son comble et son corps est poignardé et tailladé à de multiples reprises.
So great was the frenzy of the crowd that his corpse was repeatedly stabbed and hacked to pieces, so that the parts had to be gathered in a sack for burial afterwards.
D'ailleurs, cela explique peutêtre pourquoi les débats de ces dernières semaines ont été empreints d'une certaine frénésie et d'une certaine fébrilité.
Perhaps that explains to some extent the frenetic and febrile nature of much of the debate in recent weeks.
Sur les médias sociaux, la réaction à la frénésie médiatique e été presque unanime dans toute la région, d'indignation contre le bellicisme.
On social media, the response to the media frenzy was almost unanimous across the region, with citizens expressing their indignation with warmongering.
Les manifestants blessés, amenés dans les hôpitaux, ont été arrêtés c'est du moins ce qui ressort de la frénésie de messages sur Twitter.
Wounded protesters, taken to hospitals, were arrested at least that is what I understood from a frenzy of tweets.
Chinsumer 在外瘋狂購物的中國人 Les touristes chinois pris d'une frénésie de consommation hors de leur pays
Chinsumer 在外瘋狂購物的中國人 Chinese consumers who shop like crazy outside the country.
On peut voir dans l'achat de ces produits relativement peu coûteux le signal de la fin de la frénésie de consommation au niveau mondial.
Purchases of these relatively low cost items can be regarded as the withdrawal symptoms of the world s consumer binge.
S'agitil d'une gestion dûment planifiée ou bien est ce qu'au dernier moment les services exécutifs de la Commission se sentent pris d'une frénésie d'approbation.
Is there proper management planning or will there at the last minute be a frantic wave of approval by the Commission's executive departments ?
Son tweet arrêté par l'armée a rapidement été relevé à droite, à gauche et au centre, plongeant ses amis sur le terrain dans la frénésie.
His tweet arrested by the army was quickly picked by people left, right, and centre, throwing friends on the ground in a frenzy.

 

Recherches associées : Frénésie Médiatique - Belle Frénésie - Frénésie Meurtrière - Frénésie D'activité - Achat Frénésie - Frénésie D'achats - Frénésie Alimentaire - Une Frénésie - Dans Une Frénésie - Frénésie De Shopping - Frénésie De Dépenses - Frénésie De Football