Traduction de "froid et calme" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Calme - traduction : Calme - traduction : Froid - traduction : Calme - traduction : Froid - traduction : Calme - traduction : Calmé - traduction : Froid - traduction : Calmé - traduction : Calme - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le prêtre, en un clin d œil, était redevenu froid et calme. | The priest, in an instant, became cold and calm again. |
Mais ils ont pris leur décision avec sang froid et calme. | I will be voting against the Van Dijk resolution tabled on behalf of the Green Group in the European Parliament. |
Nous devrions le faire avec calme et sang froid afin de mettre en place les conditions juridiques et budgétaires. | We ought to do that calmly and unhurriedly, in order to get everything right in budgetary and legal terms. |
J'espère que les généraux garderont leur calme et sang froid sans réprimer férocement les manifestants dans les rues. | I hope the generals would keep their composure and calm not step back in time and become beastly in engaging the protesters in the streets. |
Voilà l'objectif du budget supplémentaire, le reste devra être traité avec calme et sang froid. Ne nous leurrons pas. | That is the purpose of this supplementary budget, and, please, we should deal with everything else in a calm and sensible way. |
Elizabeth, au contraire, avait tout son sang froid et put examiner avec calme les trois personnes qu elle avait devant elle. | Elizabeth found herself quite equal to the scene, and could observe the three ladies before her composedly. |
Je réfléchissais ainsi, quand le capitaine, froid et calme, toujours maître de lui, ne paraissant ni ému ni contrarié, s'approcha | I was mulling this over when the captain approached, cool and calm, forever in control of himself, looking neither alarmed nor annoyed. |
Le budget supplémentaire constitue la réponse adéquate et nous devons débattre des actions à moyen et à long terme avec calme et sang froid. | The supplementary budget provides the right answers. We must debate the medium and long term solutions in a calm and reasonable fashion. |
Il semble calme et calme aussi. | He seems quiet and calm too. |
Le règlement a été appliqué raisonnablement ce matin avec calme et beaucoup de sang froid je tiens à exprimer ma considération au président pour cet exercice. | The Rules of Procedure, and I would like to pay my respect to the President here, were sensibly interpreted this morning with great composure and great calm. |
En écrivant cette lettre, reprit Darcy, je m imaginais etre calme et froid mais je me rends compte maintenant que je l ai écrite le cour plein d une affreuse amertume. | When I wrote that letter, replied Darcy, I believed myself perfectly calm and cool, but I am since convinced that it was written in a dreadful bitterness of spirit. |
Reprenez votre calme..., mon ami, répondit l'ingénieur, en serrant la main du reporter... jugez avec sang froid... ne pensez qu'à ceci il faut sauver Harbert! | You must aid me with your advice, your experience! Take courage, my friend, answered the engineer, pressing the reporter's hand. Judge coolly. |
Misérable! dit il au jeune homme qui, depuis la mort de Buckingham, avait retrouvé ce calme et ce sang froid qui ne devaient plus l'abandonner misérable! qu'as tu fait? | Wretch! said he to the young man, who since the death of Buckingham had regained that coolness and self possession which never after abandoned him, wretch! what have you done? |
Calme moi, calme moi | Wake you up In the middle of the night to say |
Du calme, du calme. | Paul! Now, now! |
Du calme ! Du calme ! | Quiet! |
Du calme, du calme. | Here, here. |
Du calme... du calme... | No, please. Don't let her find out. |
Du calme, du calme. | Steady on, steady on. |
Du calme, du calme. | Quiet, quiet, quiet. |
Du calme, du calme. | Relax, kid, relax. |
Du calme, du calme. | There, there, there. |
Du calme, du calme ... | Calm, calm... |
Du calme, chérie. Du calme. | (groaning) Quiet, dear, quiet. |
Mais ce calme est un calme angoissant et sans doute précaire. | But it is an uneasy calm that probably will not last. |
Du calme et... | Try to stay calm and... |
Avec le calme, la température s'abaissa, le froid redevint très vif, et la colonne thermométrique tomba à huit degrés fahrenheit au dessous de zéro (22 degrés centigrades au dessous de glace). | With the calm the cold again became intense, and the thermometer fell to eight degrees Fahrenheit, below zero. |
Vous avez froid et tremblez ! Pauvres créatures ! Vous avez froid et tremblez ! | You Freeze and shiver, you poor things! |
Du calme, du calme. Laisse la. | It's okay. |
Du calme, les garçons, du calme. | Quiet, boys, quiet. |
Oh, du calme bébé, du calme. | Oh, easy, baby, easy. |
Le calme avec lequel Charlotte avait pu parler jusque la fit place a une confusion momentanée devant un blâme aussi peu déguisé. Mais elle reprit bientôt son sang froid et répliqua paisiblement | The steady countenance which Miss Lucas had commanded in telling her story, gave way to a momentary confusion here on receiving so direct a reproach though, as it was no more than she expected, she soon regained her composure, and calmly replied |
J' ai froid, très froid ! | I am cold, absolutely freezing. |
Et c'est froid. | It's cold, too! |
Reste calme et continue ! | Keep calm and carry on. |
C'est calme et magnifique. | It's quiet and beautiful. |
Luxe, calme et volupté. | Luxury, serenity and voluptuousness. |
Restez calme et silencieux. | Rest and quiet. |
Si calme et irréel. | So peaceful and unreal. |
Reste calme, et taistoi. | Please be quiet |
Du calme, du calme Je dois aller voir je dois aller voir, je dois aller voir Du calme du calme, prenez une pilule ! | Calme, calme take it easy take a pill |
Humain fou et froid ! | You crazy cold human! |
Et toi, t'as froid ? | What about you? |
Oh ça c'est froid, ça c'est froid ! | Oh this is cold, this is cold! |
Soyez calme et écoutez moi. | Be quiet and listen to me. |
Recherches associées : Froid Calme - Agréable Et Calme - Calme Et Paisible - Calme Et Confiant - Calme Et Mesurée - Calme Et Composé - Calme Et Paisible - Calme Et Ordonnée - Calme Et Serein - Cool Et Calme - Restez Calme Et - Calme Et Rassemblé - Et Calme Pièce - Agréable Et Calme