Traduction de "gabarit de perçage" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Gabarit - traduction : Gabarit de perçage - traduction : Gabarit de perçage - traduction : Perçage - traduction : Gabarit - traduction : Gabarit de perçage - traduction : Gabarit de perçage - traduction : Gabarit de perçage - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Outils de perçage, de filetage ou de taraudage | Screws bolts and nuts |
Outils de perçage, de filetage ou de taraudage | Other articles of nickel |
Outils de perçage, de filetage ou de taraudage | Outer soles and heels, of rubber or plastics |
Cas spécifiques, gabarit cinématique, gabarit de voie de 1520 mm | Specific cases, Kinematic gauge, 1520 mm track gauge |
Interactions véhicule voie et gabarit Gabarit cinématique | Vehicle track interaction and gauging, Kinematic gauge |
Cas spécifiques, gabarit cinématique, Finlande, gabarit statique FIN1 | Specific cases, Kinematic gauge, Finland, static gauge FIN1 |
Outils de perçage, de filetage ou de taraudage, maniés à la main | Sinks and washbasins, of stainless steel |
Figure 3. Gabarit | Figure 3 Template. |
Gabarit cinématique Irlande | Kinematic gauge Ireland |
Interactions véhicule voie et gabarit Dimensions des essieux montés et tolérances pour un gabarit de voie standard | Vehicle track interaction and gauging, Wheelset dimensions and tolerances for standard gauge |
Insére un gabarit switch | Insert a switch template |
Insére un gabarit for | Insert a for template |
Insére un gabarit while | Insert a while template |
Cas spécifiques Gabarit de chargement irlandais | Specific Cases, Irish loading gauges |
Gabarit de chargement dynamique des wagons | Dynamic wagon loading gauge |
Machines de perçage pour trous profonds et machines de tournage modifiées pour le perçage de trous profonds, ayant une capacité maximale de profondeur de l'alésage supérieure à 5000 mm et leurs composants spécialement conçus. | Deep hole drilling machines and turning machines modified for deep hole drilling, having a maximum depth of bore capability exceeding 5000 mm and specially designed components therefor. |
Le gabarit correspond donc à deux concepts distincts le gabarit d'espace libre, qui définit les dimensions minimales de l'infrastructure, et le gabarit du matériel roulant, qui en définit les dimensions maximales. | The gauge is thus two fold the structure gauge which defines the minimum size of the infrastructure, and the gauge of the rolling stock which defines its maximum size. |
Insére un gabarit if...else | Insert an if...else template |
Et regarder mon gabarit gay | And watch my gay jig |
Interactions véhicule voie et gabarit | Vehicle track interaction and gauging |
Gabarit cinématique pour la Finlande | Kinematic gauge Finland |
Gabarit cinématique Espagne et Portugal | Kinematic gauge Spain and Portugal |
INTERACTIONS VÉHICULE VOIE ET GABARIT | VEHICLE TRACK INTERACTION AND GAUGING |
6.21.1.3.2 Un marquage de gabarit partiel peut être appliqué en lieu et place d'un marquage linéaire obligatoire, et un marquage de gabarit intégral peut être appliqué en lieu et place d'un marquage de gabarit partiel obligatoire. | 6.21.1.3.2. partial of full contour marking may be applied instead of mandatory line markings, and full contour marking may be applied instead of mandatory partial contour marking. |
2.4.5 Gabarit des véhicules et normes de chargement | 2.4.5 Vehicle dimensions and loading standards |
C'est bon, tu as le gabarit. | All right, you'll do. |
Gabarit cinématique pour la Grande Bretagne | Kinematic gauge Great Britain |
Interactions véhicule voie et gabarit Roues | Vehicle track interaction and gauging, Wheels |
Interactions véhicule voie et gabarit Essieu | Vehicle track interaction and gauging, Axle |
Cas spécifiques, gabarit cinématique, Grande Bretagne | Specific cases, Kinematic gauge, Great Britain |
Pour les wagons prévus pour la circulation sur les voies d'un gabarit de 1520 mm et d'un gabarit de 1435 mm, voir l'annexe U. | For wagons intended to run on 1520 mm and 1435 mm track gauge, see Annex U. |
Interactions véhicule voie et gabarit Essieux montés | Vehicle track interaction and gauging, Wheelset |
Interactions véhicule voie et gabarit Efforts longitudinaux | Vehicle track interaction and gauging, Longitudinal forces |
Interactions véhicule voie et gabarit (point 4.2.3) | Vehicle track interaction and gauging (section 4.2.3) |
Gabarit cinématique (point 4.2.3.1) Sous système infrastructure | Kinematic gauge (section 4.2.3.1) Infrastructure subsystem |
Brandon a fondé une entreprise à Berlin, Pennsylvanie qui specialise en un nouveau type de technologie de perçage. | Brandon started a company in Berlin, Pennsylvania that specializes in a new kind of drilling technology. |
Interactions véhicule voie et gabarit Bogies et organes de roulement | Vehicle track interaction and gauging, Bogie and running gear |
d) Description des engins (type, gabarit et spécifications). | (d) Fishing gear description (e.g. type, amount and gear specifications). |
Et il est du même gabarit que toi. | And he's the same weight... |
les règles de détermination du gabarit maximal de construction des wagons, | the rules for determining the maximum construction gauge for the wagons |
Cette étude est axée sur le gabarit 1435 mm (car dans ce gabarit standard européen, une action à l'échelon de l'UE est nécessaire, du fait de l'efficacité limitée des mesures nationales), les mesures proposées peuvent également être appliquées aux réseaux à plus grand gabarit. | Although the impact assessment focussed on the 1435 mm gauge system (as within these European standard gauge networks action is needed at EU level because of the limited effectiveness of national measures), the proposed measures can also be applied to wide gauge systems. |
Les wagons de fret exploités entre l'Irlande et l'Irlande du Nord doivent être conformes au gabarit de chargement dynamique des wagons Iarnród Éireann et au gabarit de chargement dynamique des wagons de l'Irlande du Nord (GNR) illustrés sur le schéma de gabarit mixte no 07000 121 en annexe HH. | Freight wagons operating between Ireland and Northern Ireland shall conform to the Iarnród Éireann wagons dynamic loading gauge and the Northern Ireland (GNR) wagons dynamic loading gauge shown on the composite gauge drawing no. 07000 121 Annex HH. |
les règles pour déterminer le gabarit de construction maximal des wagons, | the rules for determining the maximum construction gauge for the wagons |
Les règles nationales s'appliquent pour le gabarit des véhicules. | For the vehicle gauge national rules shall be applied. |
Le gabarit de construction d'un matériel roulant circulant sur une section donnée de ligne doit être réduit d'une marge de sécurité appropriée par rapport au gabarit minimum de la ligne en question. | The construction gauge of rolling stock travelling on a given section of line shall be smaller, by an appropriate safety margin, than the minimum structure gauge of the line in question. |
Recherches associées : Gabarit D'alignement - Gabarit Test - Construction Gabarit - Gabarit Cinématique - Gabarit Fixe - Mesure Gabarit - Planche Gabarit