Traduction de "gagner sa vie" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Gagner - traduction : Gagner sa vie - traduction : Gagner sa vie - traduction : Gagner - traduction : Gagner - traduction : Gagner - traduction : Gagner - traduction : Gagner sa vie - traduction : Gagner sa vie - traduction : Gagner - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il faut bien gagner sa vie. | Must you? Yes, business. One has to earn a living, you know. |
Gagner sa vie ne suffit pas. | I don't admire myself so much. I know that moneymaking isn't everything. |
est capable de gagner sa vie | is capable of earning his her living |
Difficile de gagner sa vie honnêtement ensuite. | They never figure to get it honestly after that. |
L'art est une façon honnête de gagner sa vie . | Art is an honest way to make a living . |
Gagner sa vie devient de plus en plus difficile. | It is getting more and more difficult to make a living. |
Un homme a besoin de gagner sa vie, droite ? | A man needs to earn his life, right? |
réduit à cuire des côtelettes pour gagner sa vie. | As a man who fries cutlets. |
Il y a d'autres façons de gagner sa vie. | Well, this isn't the only way to make a living. |
Il a une grande capacité à gagner sa vie. | Honesty? |
Mais pour moi il est question de gagner sa vie. | But for me it is a matter of making a living. |
Parce que personne ne devrait gagner sa vie en tuant | Because nobody should benefit from taking a life |
Qu'on ne connaissait pas d'autre moyen de gagner sa vie. | That we didn't know any other way of making a living. |
Alors gagner sa vie n'est pas si facile pour les jeunes. | So making a living is not that easy for young people. |
Et cette cellule du pied essaie simplement de gagner sa vie. | And this toe cell is just trying to make a living. |
Je suis un brave gars qui essaie de gagner sa vie. | I'm just a nice little fella trying to get along. |
C'est dur de gagner sa vie de nos jours, n'estce pas ? | Life has become most complicated. |
C'est d'apprendre à rester en vie, à gagner sa vie, à ne pas devenir séropositifs. | They are to stay alive, to earn a living, to not become HIV positive. |
C'est d'apprendre à rester en vie, à gagner sa vie, à ne pas devenir séropositifs. | They are to stay alive, to earn a living, to not become HlV positive. |
Tom n'a pas réussi à gagner sa vie en tant que musicien. | Tom couldn't make a living as a musician. |
Je ne connais personne qui passe d'examen standardisé pour gagner sa vie. | No one I know takes standardized tests for a living. |
Tôt ou tard, vous ferez quelque chose pour gagner sa vie, droite ? | Sooner or later, you will do something for a living, right? |
J'ai compris très jeune que gagner sa vie honnêtement était trop difficile. | I found out early in life that the honest dollar is the hardest one to make. |
Il est décédé aujourd'hui... Qui lavait des lions pour gagner sa vie. | since deceased... who sponged lions for a living, sir. |
Elle est pauvre et l envoie, pour gagner sa vie, dans une filature de coton. | She is poor, and sends her to a cotton factory to earn a living. |
Ils vont au travail, ils pensent que c'est la façon de gagner sa vie. | They go to work, they think well that's the way you earn a living. |
Brian donne des leçons d'anglais pour gagner sa vie, tout en poursuivant ses études. | A reserved academic and writer, Brian gives English lessons to earn a living while completing his doctorate in Philosophy. |
Il ne connaissait pas d'autre moyen de gagner sa vie et de faire de l'argent. | He knew no other way of making a living and making money. |
OM Est il possible de gagner sa vie comme photographe professionnel de mode en Iran ? | OM Is it possible to earn a living as a full time professional fashion photographer in Iran? |
Mais, révérend maître, il ne suffit pas de passer sa vie, il faut la gagner. | But, reverend master, it is not sufficient to pass one's life, one must earn the means for life.'' |
Par la suite, Thorpe a lutté pour gagner sa vie en enchaînant plusieurs petits boulots. | Thorpe struggled to earn a living after that, working several odd jobs. |
Tout le monde doit gagner sa vie La traduction de milliers de musiques avec TraduZic | Don't be fooled by the rocks that I got I'm still, I'm still Jenny from the block |
Je vous ai vue avec ces voyous. C'est pas une façon de gagner sa vie. | I seen you getting in that car with those hoodlums. |
Et entre toi et tes amis, une fille ne peut pas gagner sa vie honnêtement. | And between you and your friends, a girl can't make an honest living. |
Je dois gagner ma vie. | I have to earn a living. |
Vous aimeriez gagner votre vie ? | Why, could you earn your own living? |
Je dois gagner ma vie. | I must earn money to live. |
est incapable de gagner sa vie et de poursuivre sa formation professionnelle par l'étude en raison de sa déficience physique ou mentale | is incapable or earning his her living and continue in the occupational training by studying owing to physical or mental deficiency |
Mon père pensait que celui qui ne pouvait gagner sa vie au Japon était un paresseux. | My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. |
Et maintenant quoi ? Faisant ça juste pour gagner sa vie. lt br gt Comme un perdant. | What's with doing that just to make a living? |
Ils essaient de gagner leur vie. | They're trying to make a living, |
Travaille dur pour gagner ta vie. | Work hard so that you may earn your living. |
Je chante pour gagner ma vie. | I sing to make my living. |
Elle nous fait gagner notre vie. | It's how we make a living. |
Les gens doivent gagner leur vie. | People have to make a living. |
Recherches associées : Sa Vie - Sa Vie - Gagner Sa Place - Gagner Sa Subsistance - Gagner Sa Confiance - Gagner Sa Réputation - Gagner Notre Vie