Traduction de "garanties limitées" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Deuxièmement, les garanties bancaires sont en principe associées à certaines opérations et limitées dans le temps. | Secondly, bank guarantees are normally associated with certain transactions and limited in time. |
D'autre part, les garanties bancaires sont généralement associées à certaines opérations et limitées dans le temps. | Secondly, bank guarantees were normally associated with certain transactions and limited in time. |
3. Cependant, les garanties d apos exercice effectif des droits formellement énoncés sont encore très insuffisantes ou limitées. | 3. Real safeguards for formally established rights are nevertheless still very insufficient or restricted. |
Selon la même procédure, des garanties complémentaires générales ou limitées pouvant être exigées dans les échanges intracommunautaires peuvent être précisées. | Any additional guarantees, general or specific, which may be required in intra Community trade may be defined in accordance with the same procedure. |
Jusqu'à présent, les mesures en ce sens se sont limitées aux marchés financiers, avec des garanties des pouvoirs publics, l'injection de liquidités et de capitaux. | So far, confidence building measures have been limited to financial markets, through public guarantees, liquidity support, and capital injections. |
Si nous acceptons des garanties pour des quantités limitées, nous devons faire des propositions de prix qui permettent aux petits agriculteurs de rester en activité. | If we accept guarantees for limited quantities, then we must have price proposals to enable small farmers to stay in business. |
Ces projets favorisent les petits entrepreneurs qui ont difficilement accès à des ressources financières du fait qu apos ils ne peuvent offrir que des garanties limitées. | These favour small scale entrepreneurs whose limited collateral is an obstacle to acquiring financial resources. |
Si la Communauté veut contribuer, en pratique, à l'essor du développement, elle doit assumer des risques et proposer des garanties, au lieu d'accorder des subventions pécuniaires limitées. | As many speakers have said, this subject assumes particular scope and importance with the European Council's decision to double the resources of the Funds by 1993, and more particularly where lessdeveloped regions are concerned, to double them by 1992. |
Ressources limitées | Access and interconnection |
Article 10 Les libertés ( ) de circulation, ( ) sont garanties à tous et ne peuvent être limitées que par le respect des libertés et droits d'autrui et par l'impératif de sauvegarder l'ordre public. () . | According to article 10, freedom of movement shall be guaranteed to all and may be restricted only for the sake of respect for the freedoms and rights of others and the need to safeguard public order . |
v) Quantités limitées | (v) Limited quantities |
3.4.1 Quantités limitées | 3.4.1 Limited Quantities |
garanties, sauf garanties du Trésor Public | SE The supply of direct insurance is allowed only through an insurance service supplier authorised in Sweden, provided that the foreign service supplier and the Swedish insurance company belong to the same group of companies or have an agreement of cooperation between them. |
Elles sont limitées à . | They are numbered from 800, and are limited to . |
Allocation... de ressources limitées. | Allocation .. of scarce resources. |
Niveaux des quantités limitées | Limited Quantity Levels |
Chapitre 3.4 Quantités limitées | Chapter 3.4 Limited quantities |
Des données limitées Ce | The effect of renal function on the pharmacokinetics of rimonabant has not been studied specifically. lon Based on data from population pharmacokinetic studies, mild renal impairment do not seem to affect the pharmacokinetics of rimonabant. |
Aides limitées au minimum | Aid limited to the minimum |
Aux États Unis du Mexique, toute personne jouit des garanties accordées par la présente Constitution, lesquelles ne peuvent être limitées ou suspendues que dans les cas et dans les conditions qu'elle prévoit elle même. | In the United Mexican States every person shall enjoy the guarantees granted by the present Constitution those guarantees may not be restricted or suspended save in the cases and under the conditions established herein. |
Aux États Unis du Mexique, toute personne jouit des garanties accordées par la présente Constitution, lesquelles ne peuvent être limitées ou suspendues que dans les cas et les conditions prévus par ce même instrument. | Every person in the United Mexican States shall enjoy the guarantees guaranteed by the present Constitution. These guarantees may not be suspended or restricted save in the cases and under the conditions laid down by the Constitution itself. |
Conformément au code des douanes actuel, les garanties peuvent prendre la forme de garanties isolées, de garanties globales ou de garanties forfaitaires. | Reply In accordance with the current customs code guarantees may be made either in the form of individual guarantee, comprehensive guarantee, or flatrate guarantee. |
l'utilisation de garanties globales ou de garanties réduites | to the extent possible, restrict the participation of small and medium sized enterprises. |
Aux États Unis du Mexique, toute personne jouit des garanties accordées par la présente Constitution, lesquelles ne peuvent être limitées ou suspendues que dans les cas et dans les conditions prévus par ce même instrument. | Every person in the United Mexican States shall enjoy the guarantees guaranteed by the present Constitution. These guarantees may not be suspended or restricted save in the cases and under the conditions laid down by the Constitution itself. |
Nous avons des ressources limitées. | We have limited resources. |
MÉTHODE D'AFFECTATION DES QUANTITÉS LIMITÉES | the labelling and placarding requirements and |
Les exceptions doivent être limitées. | Exceptions should be kept to a minimum. |
limitées à la rectification cylindrique | Limited to cylindrical grinding |
Garanties | A. Safeguards |
garanties | and after sales service |
Garanties | A carrier or recipient of goods who accepts goods knowing that they are moving under the common transit procedure shall also be responsible for presentation of the goods intact at the customs office of destination within the prescribed time limit and in compliance with the measures taken by the customs authorities to ensure their identification. |
Garanties | The above aggregate duty free quantities shall include, beginning in year 1, the 38853 tonne allocation to Canada as set out in Commission Regulation (EC) No. 1067 2008. |
Garanties | Safeguards |
De telles garanties doivent faire l apos objet d apos un traité international ayant force de loi et être inconditionnelles elles ne doivent en aucune façon être limitées quant à leur portée, leur cadre ou leur durée. | Such assurances, contained in an international legally binding treaty, must be unconditional and in no way limited in scope, framework or duration. |
La Commission considère que les deux garanties des 20 juin 2000 et 23 octobre 2000 sont limitées au strict minimum nécessaire pour permettre la restructuration en fonction des disponibilités financières de la banque et de ses actionnaires. | The two guarantee agreements of 20 June 2000 and 23 October 2000 are limited, in the Commission s view, to the strict minimum needed to enable restructuring to be undertaken in the light of the existing financial resources of the bank and its shareholders. |
ouverts pour des opérations intérieures limitées . | In some countries in which these days were normal business days , the NCBs kept their real time gross settlement ( RTGS ) systems open for limited domestic operations . |
Les ressources naturelles y sont limitées. | The country has limited natural resources. |
Et les ondes radio sont limitées. | And radio waves are limited. |
Ce sont toutes des ressources limitées. | These are all scarce resources. |
Les fournitures médicales sont sévèrement limitées. | Medical supplies were critically limited, and the ghetto was severely overcrowded. |
Des données limitées supportent ce traitement. | There is limited information to support treatment of this condition. |
Cependant, les données limitées issues de | In the small sample size for genotypic analysis, there was a trend toward a higher rate of NRTI associated mutations in the once daily versus the twice daily abacavir regimens. |
Les variations ont été très limitées. | Fluctuations have been very limited. |
Les exemptions sont limitées et transparentes. | state owned enterprise means any enterprise involved in a commercial activity over which a Party at central or sub central level owns more than 50 of the enterprise's subscribed capital or the votes attached to the shares issued by the enterprise |
Les momies sont une excellente source d'information, sauf qu'elles sont vraiment limitées géographiquement et aussi limitées dans le temps. | Mummies are a great source of information, except that they're really geographically limited and limited in time as well. |
Recherches associées : Garanties Ou Garanties - Garanties Et Garanties - Garanties Ou Garanties - Sévèrement Limitées - Compagnies Limitées - Options Limitées - Indications Limitées - Restent Limitées - Exceptions Limitées - Sont Limitées - Conditions Limitées - Ressources Limitées - Capacités Limitées