Traduction de "garder en captivité" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Captivité - traduction : Garder - traduction : Garder - traduction : Garder - traduction : Garder en captivité - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le grand requin blanc est longtemps resté un requin impossible à garder en captivité. | One shark that never had been successfully held in captivity for long was the great white. |
Des souris en captivité | they're laboratory mice |
Des souris en captivité | THEY'RE LABORATORY MICE |
Ils meurent, en captivité. | They die in captivity. |
Ce programme s'appuie sur une dérogation faite à l'Animals Law des îles Caïmans, qui interdit normalement quiconque de tuer, capturer ou garder en captivité des iguanes. | This program operates under a special exemption from provisions in the Animals Law of the Cayman Islands, which normally would make it illegal for anyone to kill, capture, or keep iguanas. |
Il était retenu en captivité. | He was held in captivity. |
La reproduction en captivité est possible. | T.F.H. |
La longévité est de en moyenne en captivité. | They live up to 10 years in captivity. |
En captivité, ils peuvent vivre 12 ans. | In captivity, they can live 12 years. |
), Une ponte d' Apatura en captivité, Alexanor . | ), Une ponte d' Apatura en captivité, Alexanor . |
Les survivants vivent en moyenne 5,8 années en captivité. | Survivors average 5.8 years in captivity. |
Un poisson dans un aquarium vit en captivité. | A fish in an aquarium lives in captivity. |
Épaphras, mon compagnon de captivité en Jésus Christ, | Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, |
Épaphras, mon compagnon de captivité en Jésus Christ, | There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus |
On compte également environ de Grévy en captivité. | There are also an estimated 600 Grévy's zebras in captivity. |
Deux de ces enfants sont nés en captivité. | Two of those children were born in captivity. |
Au moins 137 personnes sont mortes en captivité. | At least 137 people have died in prison. |
Le Dr Mirakle a un singe en captivité. | Dr. Mirakle has a captive ape. |
Je crois bien être le dernier en captivité. | Well, I believe I'm the last one in captivity. |
En captivité Les pinnipèdes sont détenus en captivité depuis au moins le et on peut les trouver dans des parcs zoologiques du monde entier. | In captivity Pinnipeds have been kept in captivity since at least the 17th century and can be found in facilities around the world. |
En captivité, certains individus ont vécu jusqu à 21 ans. | In captivity some individuals have lived for 21 years. |
La reine d'Angleterre est en captivité derrière ce mur. | England's Queen is captive behind that wall. |
les animaux sont originaires de colonies maintenues en captivité | the animals originate from captive colonies, |
Les tigres en questions étaient nés en captivité, dans des cages, et leurs parents sont tous en captivité et incapables de se nourrir eux mêmes dans la nature. | The tigers in question were born in captive conditions, in concrete cages, and their parents are all captive animals who are unable to sustain themselves naturally in the wild. |
Par ailleurs, il y aurait environ 420 éléphants en captivité | Meanwhile, there are around 420 captive elephants |
Les fourmiliers géants peuvent vivre environ 16 ans en captivité. | Giant anteaters can live around 16 years in captivity. |
Ce gecko peut vivre plus de dix ans en captivité. | With a length of up to , it is also the largest day gecko in Madagascar. |
En captivité, Andry Melnyk devint un confident de Yevhen Konovalets. | In captivity, Melnyk became a close associate of Yevhen Konovalets and joined the Ukrainian independence movement. |
Quel animal choisirait de passer sa vie entière en captivité | What animal would choose to spend their entire life in captivity ... ... if they had a choice? |
Règlement sur les animaux sauvages en captivité, Règl. du Man. | intermediate products and bulk pharmaceuticals (for example, bulk tablets) |
Il est capturé en février 1916 et passe deux années en captivité. | He was captured in February 1916 and spent two years in captivity. |
Et que peut on apprendre d'animaux sauvages en les regardant en captivité ? | Besides, what can we learn about wild animals by viewing them in captivity? |
Que pouvez vous apprendre des animaux en captivité de toute façon ? | What can you learn from the captive animal anyway? |
Photo de Lolong, le plus grand crocodile au monde en captivité | Photo of Lolong, the world's largest crocodile in captivity |
En captivité pendant onze années, il écrit ses Carnets de prison . | He received an immediate sentence of 5 years in confinement on the island of Ustica and the following year he received a sentence of 20 years of prison in Turi, near Bari. |
On a longtemps cru qu il pratiquait la monogamie (observations en captivité). | More recently, Callitrichinae has been (re )elevated to family status as Callitrichidae. |
Pedro de Valdivia est capturé et mourra plus tard en captivité. | This was Pedro de Valdivia's last battle he was captured and later killed in captivity when he refused to concede defeat. |
L'armée a gardé en captivité 11 hommes, des terroristes recherchés présumés. | The army detained 11 men who were said to be wanted terrorists. |
le relâchement dans la nature d oiseaux sauvages qui vivaient en captivité. | the release of game birds from captivity into the wild. |
CHAPITRE LII PREMIERE JOURNÉE DE CAPTIVITÉ | 52 CAPTIVITY THE FIRST DAY |
CHAPITRE LIII DEUXIÈME JOURNÉE DE CAPTIVITÉ | 53 CAPTIVITY THE SECOND DAY |
CHAPITRE LIV TROISIÈME JOURNÉE DE CAPTIVITÉ | 54 CAPTIVITY THE THIRD DAY |
CHAPITRE LV QUATRIÈME JOURNÉE DE CAPTIVITÉ | 55 CAPTIVITY THE FOURTH DAY |
CHAPITRE LVI CINQUIÈME JOURNÉE DE CAPTIVITÉ | 56 CAPTIVITY THE FIFTH DAY |
Ils échappèrent ainsi à la captivité. | Taylor, A.J.P. |
Recherches associées : En Captivité - En Captivité - élevage En Captivité - Animaux En Captivité - Animaux En Captivité - Tenue En Captivité - Prendre En Captivité - Reproduction En Captivité - élevés En Captivité - élevés En Captivité - Né En Captivité - Animaux Sauvages En Captivité - Programme D'élevage En Captivité