Traduction de "garder en captivité" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Captivité - traduction : Garder - traduction : Garder - traduction : Garder - traduction : Garder en captivité - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le grand requin blanc est longtemps resté un requin impossible à garder en captivité.
One shark that never had been successfully held in captivity for long was the great white.
Des souris en captivité
they're laboratory mice
Des souris en captivité
THEY'RE LABORATORY MICE
Ils meurent, en captivité.
They die in captivity.
Ce programme s'appuie sur une dérogation faite à l'Animals Law des îles Caïmans, qui interdit normalement quiconque de tuer, capturer ou garder en captivité des iguanes.
This program operates under a special exemption from provisions in the Animals Law of the Cayman Islands, which normally would make it illegal for anyone to kill, capture, or keep iguanas.
Il était retenu en captivité.
He was held in captivity.
La reproduction en captivité est possible.
T.F.H.
La longévité est de en moyenne en captivité.
They live up to 10 years in captivity.
En captivité, ils peuvent vivre 12 ans.
In captivity, they can live 12 years.
), Une ponte d' Apatura en captivité, Alexanor .
), Une ponte d' Apatura en captivité, Alexanor .
Les survivants vivent en moyenne 5,8 années en captivité.
Survivors average 5.8 years in captivity.
Un poisson dans un aquarium vit en captivité.
A fish in an aquarium lives in captivity.
Épaphras, mon compagnon de captivité en Jésus Christ,
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
Épaphras, mon compagnon de captivité en Jésus Christ,
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus
On compte également environ de Grévy en captivité.
There are also an estimated 600 Grévy's zebras in captivity.
Deux de ces enfants sont nés en captivité.
Two of those children were born in captivity.
Au moins 137 personnes sont mortes en captivité.
At least 137 people have died in prison.
Le Dr Mirakle a un singe en captivité.
Dr. Mirakle has a captive ape.
Je crois bien être le dernier en captivité.
Well, I believe I'm the last one in captivity.
En captivité Les pinnipèdes sont détenus en captivité depuis au moins le et on peut les trouver dans des parcs zoologiques du monde entier.
In captivity Pinnipeds have been kept in captivity since at least the 17th century and can be found in facilities around the world.
En captivité, certains individus ont vécu jusqu à 21 ans.
In captivity some individuals have lived for 21 years.
La reine d'Angleterre est en captivité derrière ce mur.
England's Queen is captive behind that wall.
les animaux sont originaires de colonies maintenues en captivité
the animals originate from captive colonies,
Les tigres en questions étaient nés en captivité, dans des cages, et leurs parents sont tous en captivité et incapables de se nourrir eux mêmes dans la nature.
The tigers in question were born in captive conditions, in concrete cages, and their parents are all captive animals who are unable to sustain themselves naturally in the wild.
Par ailleurs, il y aurait environ 420 éléphants en captivité
Meanwhile, there are around 420 captive elephants
Les fourmiliers géants peuvent vivre environ 16 ans en captivité.
Giant anteaters can live around 16 years in captivity.
Ce gecko peut vivre plus de dix ans en captivité.
With a length of up to , it is also the largest day gecko in Madagascar.
En captivité, Andry Melnyk devint un confident de Yevhen Konovalets.
In captivity, Melnyk became a close associate of Yevhen Konovalets and joined the Ukrainian independence movement.
Quel animal choisirait de passer sa vie entière en captivité
What animal would choose to spend their entire life in captivity ... ... if they had a choice?
Règlement sur les animaux sauvages en captivité, Règl. du Man.
intermediate products and bulk pharmaceuticals (for example, bulk tablets)
Il est capturé en février 1916 et passe deux années en captivité.
He was captured in February 1916 and spent two years in captivity.
Et que peut on apprendre d'animaux sauvages en les regardant en captivité ?
Besides, what can we learn about wild animals by viewing them in captivity?
Que pouvez vous apprendre des animaux en captivité de toute façon ?
What can you learn from the captive animal anyway?
Photo de Lolong, le plus grand crocodile au monde en captivité
Photo of Lolong, the world's largest crocodile in captivity
En captivité pendant onze années, il écrit ses Carnets de prison .
He received an immediate sentence of 5 years in confinement on the island of Ustica and the following year he received a sentence of 20 years of prison in Turi, near Bari.
On a longtemps cru qu il pratiquait la monogamie (observations en captivité).
More recently, Callitrichinae has been (re )elevated to family status as Callitrichidae.
Pedro de Valdivia est capturé et mourra plus tard en captivité.
This was Pedro de Valdivia's last battle he was captured and later killed in captivity when he refused to concede defeat.
L'armée a gardé en captivité 11 hommes, des terroristes recherchés présumés.
The army detained 11 men who were said to be wanted terrorists.
le relâchement dans la nature d oiseaux sauvages qui vivaient en captivité.
the release of game birds from captivity into the wild.
CHAPITRE LII PREMIERE JOURNÉE DE CAPTIVITÉ
52 CAPTIVITY THE FIRST DAY
CHAPITRE LIII DEUXIÈME JOURNÉE DE CAPTIVITÉ
53 CAPTIVITY THE SECOND DAY
CHAPITRE LIV TROISIÈME JOURNÉE DE CAPTIVITÉ
54 CAPTIVITY THE THIRD DAY
CHAPITRE LV QUATRIÈME JOURNÉE DE CAPTIVITÉ
55 CAPTIVITY THE FOURTH DAY
CHAPITRE LVI CINQUIÈME JOURNÉE DE CAPTIVITÉ
56 CAPTIVITY THE FIFTH DAY
Ils échappèrent ainsi à la captivité.
Taylor, A.J.P.

 

Recherches associées : En Captivité - En Captivité - élevage En Captivité - Animaux En Captivité - Animaux En Captivité - Tenue En Captivité - Prendre En Captivité - Reproduction En Captivité - élevés En Captivité - élevés En Captivité - Né En Captivité - Animaux Sauvages En Captivité - Programme D'élevage En Captivité