Traduction de "garder termes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Garder - traduction : Termes - traduction : Garder - traduction : Garder termes - traduction : Garder - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

En d'autres termes, son gouvernement est déterminé à garder son emprise sur l'économie.
In other words, his government remains determined to increase the state s hold over the economy.
En d' autres termes, il admet, au fond, que le loup peut garder les moutons.
In other words, it essentially accepts that the wolf can guard the sheep.
Enfin, nous proposons de garder les procédures particulières dont nous avons convenu aux termes de la dite procédure Lamfalussy.
Finally, we propose to keep the special procedures that were agreed under the so called Lamfalussy procedures.
Par ailleurs, il importe de garder à l esprit qu elle a également subi une évolution négative en termes de prix et de parts de marché.
Moreover, it is recalled that the Community industry suffered also from negative developments in respect of prices and market shares.
Garder
Keep
Garder
Keep
Aux termes de la loi sur la famille, les enfants ont le droit de garder le contact avec les deux parents, même s'ils vivent dans différents États.
Pursuant to the Family Act, children have the right to keep contact with both parents even if the parents live in different States.
Garder jusqu'à
Keep up to
Puisje garder ?
I may keep?
Donc je devenir un grincheux et de vous garder vous garder pleurnicher
So I become a grouch and keep you keep you whining
J'aimerais garder l'anonymat.
I'd like to remain anonymous.
Garder cette notice.
Keep this leaflet.
Vous le garder.
You keep it.
Laisseznous la garder.
Let us watch your car.
Me garder là?
Keep me here?
Laissemoi le garder.
Let me keep it.
Hey toujours garder...
Hey keep still...
Puisje la garder?
May I wear it away?
Veuillez garder chaise.
Please keep seat.
Quel est le prochain défi à relever en termes d'innovation ? Nous devons garder à l'esprit le but poursuivi par l'innovation Nous devons innover avec responsabilité Pourquoi dois je innover ?
So despite interesting job offers in international big companies, we preferred to build our project and face this challenge of setting up our own business.
Le deuxième garder les mères en bonne santé. Garder les mères en vie.
The second keep mothers healthy, keep mothers alive,
Je ne peux pas garder la raison et te garder en même temps
I can't keep myself, and still keep you too
Hijab indécis Le garder ?
Hijablogging Hijab Undecided Global Voices
et garder les esclaves.
and keep the slaves.
L'essentiel garder son calme !
The key be calm!
Veuillez garder le contact.
Please keep in touch.
Veuillez garder cela secret.
Please keep it secret.
Puis je garder ceci ?
Can I keep this?
Veuillez garder le silence.
Please be quiet.
Veuillez le garder secret.
Please keep it a secret.
Je veux garder cela.
I want to keep that.
Garder mon sain d'esprit.
Keep my sane.
Garder nos frontières sûres.
To keep our borders safe.
Je dois garder l'équilibre
I gotta keep my balance
A1 Garder l'approche actuelle
A1 Retain the current approach
Cinq longeron garder jalouse
Five spar keep jealous
Il garder quelque chose.
It's guarding something.
Il garder quelque chose ?
Guarding something?
J'aimerais garder son wigwam.
Who do i flip first? Patience, brainSan.
Non, non, garder les !
You don't need them?
Tu peux le garder.
Now keep him.
Je peux garder celleci ?
May I have this?
Je voudrais garder ça.
I'd like to keep this.
Tu pourras tout garder.
You can have all the money.
et de garder Lbichensk.
and hold Lbishchensk.

 

Recherches associées : Termes Médicaux - Termes Contradictoires - Termes Différés - Termes Comptables - Termes Révisés - Principaux Termes - Bons Termes - Termes Concrets - Termes D'index - Termes Simples